海上花列傳

海上花列傳

清朝韓邦慶所創的小說
《海上花列傳》是清朝韓邦慶所創的小說,也是中國第一部方言小說。亦名《繪圖青樓寶鑒》、《繪圖海上青樓奇緣》,全書64回。這部長篇小說的主要内容是寫清末中國上海十裡洋場中的妓院生活,涉及當時的官場、商界及與之相鍊接的社會層面。小說以趙樸齋、趙二寶兄妹為主要線索,寫他們從農村來到上海後,被生活所迫而堕落的故事。趙樸齋因狎妓招緻困頓,淪落至拉洋車為生。二寶則淪為娼妓。趙氏兄妹的遭遇和經曆,在上海下層社會生活中,有一定的典型性。書中廣泛描寫了官僚、名士、商人、買辦、纨袴子弟、地痞流氓等人的狎妓生活以及妓女的悲慘遭遇。[1]《海上花列傳》得到魯迅、張愛玲等文壇巨匠的好評,張愛玲還曾将其翻譯為英語、國語版本。
  • 作品名稱:海上花列傳
  • 外文名:
  • 作品别名:《海上花》
  • 作者:韓邦慶
  • 創作年代:清朝
  • 作品出處:
  • 文學體裁:小說

内容簡介

簡介

《海上花列傳》是清末著名小說。它是最著名的吳語小說,也是中國第一部方言小說。亦名《繪圖青樓寶鑒》、《繪圖海上青樓奇緣》,凡64回。

這部長篇小說的主要内容是寫清末中國上海十裡洋場中的妓院生活,涉及當時的官場、商界及與之相鍊接的社會層面。後世張愛玲曾将其翻譯為英語、國語,國語版新命名為《海上花》,分為《海上花開》《海上花落》兩部。

作者花也憐侬,即韓邦慶(1856~1894),字子雲,别号太仙,自署大一山人。松江府(今屬上海)人。曾在豫為幕僚。光緒辛卯(1891)秋,到北京應試,落第,遂歸上海,常為《申報》寫稿,所得筆墨之資,悉揮霍于花叢中。

《海上花列傳》就是以娼妓為題材的長篇小說。此外尚有文言小說集《太仙漫稿》。

主要内容

本書是我國清末一部以妓院為主要描寫對象的小說。它以趙樸齋、趙二寶兄妹二人從農村來到上海,為生活所迫,終至堕落的故事為主線,以上海妓院為中心,旁及官、商各界,為我們塑造了一批遭遇不同、性格各異的妓女、老鸨、嫖客、仆役形象;其穿插藏閃的藝術結構、平淡自然的白描寫法,曆來為人所稱道。書中人物對話全用蘇州方言,生動活潑,開創了方言小說的先河。

《海上花列傳》的主線是趙氏兄妹在上海這個大花場的沉淪過程,中間重點描寫五組主要人物。一是富家子弟王蓮生與沈小紅、張蕙貞的感情糾葛;二是政府官員羅子富與黃翠鳳、蔣月琴的關系;三是書香人家陶玉甫與李漱芳的生死離别;四是弱冠青年朱淑人與周雙玉的最終無緣;五是風流子弟史天然對趙二寶的爽約。而又以洪善卿與趙樸齋甥舅兩人為串線。

在《海上花列傳》中,女性形象分為兩類三種。第一類是妓女,也即書中的“讨人”、“倌人”,包括正式在冊的高級妓女和民間的“野雞”。第二類女性形象就是照顧妓女的娘姨和大姐以及老鸨們,這些人一般不自己出門接客,隻負責第一類女性的生活起居。按照書中的描述,一般情況下,一個正常在編倌人需要一個娘姨(負責傳話買東西,出現在客人來前或者走後,以及需要購買東西傳話的時刻)、一個大姐(負責日常生活起居細節,比如洗衣服、打掃衛生、給倌人梳洗更衣等,可以在客人與倌人聊天的時候出現)、一到兩個丫頭(負責倌人出門時起居,以顯示倌人身份,多在倌人交際的酒場出現,有時候大姐與丫頭是同樣的人)。在書寓中還有專門的老鸨和龜公。那些高級倌人還會有固定的客人。

以書中的高級倌人黃翠鳳為例,她有自己的房子,在尚仁裡,有專門娘姨趙家姆,大姐小阿寶,老鸨黃二姐,客人羅子富、錢子剛等,丫頭(也是未來的倌人)黃金鳳、黃玉鳳等。一般的民間妓女,大多為生活所迫,由自己的婆婆或者母親充當娘姨加大姐的角色,條件好一些的有一到兩個丫頭,條件不好的就什麼仆人也沒有。比如淪為妓女的民間女子諸十全,她與婆婆諸三姐在大興裡的家就是交易場所,婆婆諸三姐既是娘姨又是大姐,還是丫頭(雖然諸十全不用經常出門),老鸨,甚至龜公,在有客人撒潑的時候要負責保護諸十全。

在接下來的段落中,我們将分三個版塊對《海上花列傳》中出現的女性形象進行分析。第一部分,對在編的書寓倌人進行分析;第二部分,對民間倌人進行分析;第三部分,對倌人以外,書中出現的其他女性形象進行分析。除去在書中具有鮮明性個和重要故事的倌人進行重點分析外,我們還将對其命運進行關注,以全面展示韓子雲先生的寫作脈絡。同時,對那些在書中出現,然而并非故事中心的倌人,也将進行嘗試性的介紹,對其形象塑造進行簡略的關注。

創作背景

《海上花列傳》是最著名的吳語小說,也是中國第一部方言小說。全書由文言和蘇白寫成,其中對話皆用吳語(蘇州話)是該書的鮮明特點,使用蘇白也是19世紀興起的吳語小說的共同特點。

作者自謂《海上花列傳》的結構是從《儒林外史》脫化而來,并使用了“穿插”、“藏閃”等技巧。描繪人物性格,刻畫人情世态,細膩傳神。寫妓女亦個個不同,有好有壞,不像《青樓夢》那樣将妓女理想化,較近于寫實,有“平淡而近自然”的特點。

《海上花列傳》首刊于自編文藝半月刊《海上奇書》,34回,未完。作者自稱此書“為勸戒而作”(《例言》)。小說以趙樸齋、趙二寶兄妹為主要線索,寫他們從農村來到上海後,被生活所迫而堕落的故事。趙樸齋因狎妓招緻困頓,淪落至拉洋車為生。二寶則淪為娼妓。趙氏兄妹的遭遇和經曆,在上海下層社會生活中,有一定的典型性。書中廣泛描寫了官僚、名士、商人、買辦、纨袴子弟、地痞流氓等人的狎妓生活以及妓女的悲慘遭遇。内容雖以寫妓院生活為主,而旁及官場和商界,反映了日益殖民地化的城市上海的部分社會面貌。作者以看似不動聲色的筆墨,描寫了當時貧富懸殊、貴賤分明的社會生活畫面。

此書于光緒二十年(1894)出單行本。1982年人民文學出版社的新排印本,就是根據初刻石印本整理的。(張愛玲曾将其翻譯為國語,命名為《海上花》)

作品目錄

例言

第一回:趙樸齋鹹瓜街訪舅,洪善卿聚秀堂做媒

第二回:小夥子裝煙空一笑,清倌人吃酒枉相譏

第三回:議芳名小妹附招牌,拘俗禮細崽翻首座

第四回:看面情代庖當買辦,丢眼色吃醋是包荒

第五回:墊空當快手結新歡,包住宅調頭瞞舊好

第六回:養囡魚戲言微善教,管老鸨奇事反常情

第七回:惡圈套罩住迷魂陣,美姻緣填成薄命坑

第八回:蓄深心動留紅線盒,逞利口謝卻七香車

第九回:沈小紅拳翻張蕙貞,黃翠鳳舌戰羅子富

第十回:理新妝讨人嚴訓導,還舊債清客鈍機鋒

第十一回:亂撞鐘比舍受虛驚,齊舉案聯襟承厚待

第十二回:背冤家拜煩和事老,裝鬼戲催轉踏謠娘

第十三回:挨城門陸秀寶開寶,擡轎子周少和碰和

第十四回:單拆單單嫖明受侮,合上合合賭暗通謀

第十五回:屠明珠出局公和裡,李實夫開燈花雨樓

第十六回:種果毒大戶搨便宜,打花和小娘陪消遣

第十七回:别有心腸私譏老母,将何面目重責賢甥

第十八回:添夾襖厚誼即深情,補雙台阜财能解溫

第十九回:錯會深心兩情浃洽,強扶弱體一病纏綿

第二十回:提心事對鏡出谵言,動情魔同衾驚噩夢

第二十一回:問失物瞞客詐求簽,限歸期怕妻偷擺酒

第二十二回:借洋錢贖身初定議,買物事賭嘴早傷和

第二十三回:外甥女聽未背後言,家主婆出盡當場醜

第二十四回:隻怕招冤同行相護,自甘落魄失路誰悲

第二十五回:翻前事搶白更多情,約後期落紅誰解語

第二十六回真本事耳際夜聞聲,假好人眉間春動色

第二十七回:攪歡場醉漢吐空喉,證孽冤淫娼燒炙手

第二十八回:局賭露風巡丁登屋,鄉親削色嫖客拉車

第二十九回:間壁鄰居尋兄結伴,過房親眷挈妹同遊

第三十回:新住家客棧用相幫,老司務茶樓談不肖

第三十一回:長輩埋冤親情斷絕,方家贻笑臭味差池

第三十二回:諸金花效法受皮鞭,周雙玉定情遺手帕

第三十三回:高亞白填詞狂擲地,王蓮生醉酒怒沖天

第三十四回:瀝真誠淫兇甘伏罪,驚實信仇怨激成親

第三十五回:落煙花療貧無上策,煞風景善病有同情

第三十六回:絕世奇情打成嘉耦,回天神力仰仗良醫

第三十七回:慘受刑高足枉投師,強借債闊毛私狎妓

第三十八回:史公館癡心成好事,山家園雅集慶良辰

第三十九回:造浮屠酒籌飛水閣,羨陬喁漁艇鬥湖塘

第四十回:縱玩賞七夕鵲填橋,善俳諧一言雕貫箭

第四十一回:沖繡閣惡語牽三畫,佐瑤觞陳言别四聲

第四十二回:拆鸾交李漱芳棄世,急鴿難陶雲甫臨喪

第四十三回:入其室人亡悲物在,信斯言死别冀生還

第四十四回:賺勢豪牢籠歌一曲,征貪黠挾制價千金

第四十五回:成局忽翻虔婆失色,旁觀不忿雛妓争風

第四十六回:逐兒嬉乍聯新伴侶,陪公祭重睹舊門庭

第四十七回:陳小雲運遇貴人亨,雪香祥占男子吉

第四十八回:誤中誤侯門深似海,欺複欺市道薄于雲

第四十九回:明棄暗取攘竊蒙贓,外親内疏圖謀挾質

第五十回:軟厮纏有意捉訛頭,惡打岔無端嘗毒手

第五十一回:胸中塊穢史寄牢騷,眼下釘小蠻争寵眷

第五十二回:小兒女獨宿怯空房,賢主賓長談邀共榻

第五十三回:強扭合連枝姊妹花,乍驚飛比翼雌雄鳥

第五十四回:負心郎模棱聯眷屬,失足婦鞭箠整綱常

第五十五回:訂婚約即席意彷徨,掩私情同房顔忸怩

第五十六回:私窩子潘三謀胠箧,破題兒姚二宿勾欄

第五十七回:甜蜜蜜騙過醋瓶頭,狠巴巴問到沙鍋底

第五十八回:李少爺全傾積世資,諸三姐善撒瞞天謊

第五十九回:攫文書借用連環計,掙名氣央題和韻詩

第六十回:老夫得妻煙霞有癖,監守自盜雲水無蹤

第六十一回:舒筋骨穿楊聊試技,困聰明對菊苦吟詩

第六十二回:偷大姐床頭驚好夢,做老婆壁後洩私談

第六十三回:集腋成裘良緣湊合,移花接木妙計安排

第六十四回:吃悶氣怒拚纏臂金,中暗腳猛踢窩心腳

附錄

作品鑒賞

題材

妓女的生活,在文學上本也是現實的題材,不過前人所作,都成為遊戲式的描寫,結果是作者借此以表白其懷才不遇的身世,而造成一種極其低級的氣氛。真能将妓院生活的經驗,加以真實深刻的暴露,一掃倡優小說的濫調的,是用蘇州話寫成的《海上花列傳》。

《海上花列傳》的作者,為花也憐侬,真姓名是韓邦慶,字子雲,号太仙,江蘇松江人。科舉屢試不利,遂淡于功名,移居上海,為《申報》作論說。喜作狎邪遊,所有筆墨之資,盡歸北裡,經驗既富,觀察亦密。而其文筆又極犀利,故成就較佳。此書為一合傳體,為許多故事的集合,然其組織與穿插,頗費心機。作者自己也說:“全書筆法,自謂從《儒林外史》脫化出來。惟穿插藏閃之法,則為從來說部所未有。”(例言)書中那種一波未平一波又起的穿插,前後事實夾叙的藏閃,從結構上說,确是很緊密的。《海上花列傳》本來各人有各人的故事,經作者加以組織,弄成一個有機體的總故事,在那裡同時進行發展。雖以趙樸齋、趙二寶兄妹為主幹,其中很活動地插入羅子富與黃翠鳳,王蓮生與張蕙貞、沈小紅,陶玉甫與李漱芳、李浣芳諸人的故事。因為作者要使得這些故事聯合緊密,用兩個善于牽線的人物洪善卿與齊韻叟,因此,一切都能活動地聯系起來,而成為有機體了。

其次,作者也很用力于人物個性的描寫。他在另一條例言中說:“合傳之體有三難。一曰無雷同:一書百十人,其性情言語面目行為,與彼稍有相仿,即是雷同。一曰無矛盾:一人而前後數見,前與後稍有不符之處,即是矛盾。一曰無挂漏,寫一人而無結局,挂漏也;叙一事而無收場,亦挂漏也。知是三者,而後可言說部。”這真是經驗之談。無雷同無矛盾,确是描寫人物應當注意而又極難做到滿意的地方。不雷同即能個性分明,躍然紙上;不矛盾,始能人格一緻,而能形成人物事件的統一性。在中國過去的小說界,像作者這樣地自覺注意到創作小說的技術,實在是難得的。作者在這一方面得到了很好的成績。在他筆下出現的那幾個妓女,如黃翠鳳、張蕙貞、周雙玉、李漱芳、趙二寶之流,都是個性分明。因為他是用蘇州話寫蘇州妓女,故能繪聲繪影,刻劃入微,那些妓女們的脾氣、語調和态度,都能活躍紙上,這正是方言文學的特色。再如趙樸齋、洪善卿一流人物,也寫得很成功。《海上花列傳》的地位,遠在同流之上,并不是偶然的。

書中趙樸齋因狎妓而落得貧困不堪,後隻能以拉洋車為生;趙二寶淪為娼妓,又别有一番悲慘的遭遇。書中畫面雖多為妓院生活,但通過對出入于妓院的官僚商人和地痞流氓的描寫,成為舊上海半封建半殖民地化的一個縮影。作品文筆雅潔,結構巧妙,鋪叙故事和塑造人物的手法都有出新,個個妓女寫得逼真傳神,活靈活現,且對話全用蘇州話,頗有特色。

作品影響

《海上花列傳》對吳語正字法有着十分深遠的影響。它是近代吳語文學的代表,其用詞造句方面已經同當代吳語區别不大,所以後來的吳語文學作品,包括吳語研究文章中的吳語詞彙寫法,大多都受其影響。

作者簡介

韓邦慶,(1856-1894),曾用名寄,字子雲,别署太仙、大一山人、花也憐侬、三慶。江蘇華亭人(一說松江,均今屬上海)。

清光緒年間考中秀才,被地方推選入國子監讀書。有文才,卻屢試不第。曾在河南地區擔任過地方官員的幕僚,後遷居上海。因嗜好鴉片煙,緻使家道中落。擔任過《申報》撰述,偶爾也為報紙撰寫論說,與《申報》主筆錢昕伯、何桂笙等時相唱和。光緒十八年(1892年)初,自辦《海上奇書》雜志,初為半月刊,後改為月刊,由上海點石齋石印,為圖文并茂的早期文學雜志。該刊内容大部為韓邦慶個人的作品,如自撰的文言小說和吳語小說《海上花列傳》長篇連載,也錄有前人的筆記小說,開創了報刊連載長篇章回小說,且每回自成起訖的先例。該刊出版了十五期,未及一年即停辦。着有長篇吳語小說《海上花列傳》,魯迅評稱:“記載如實,絕少誇張”,“書中人物,亦多實有”。

1892年,他開辦了中國第一份小說期刊《海上奇書》,并在此書上連載了他的小說《海上花列傳》。而他在《海上花列傳》成書出版後不久便病逝,年僅三十九歲。

作品評價

韓邦慶的《海上花列傳》,是一部反映社會人生底層的力作。作家以平淡自然的寫實手法,刻畫上海十裡洋場光怪陸離的世相,筆鋒集中于妓院這一罪惡淵薮,煙花北裡成為透視銅臭熏天、人欲橫流的浮華世界的萬花筒。小說以細分毫芒的筆觸描摹各種冶遊場景:從長三書寓、麼二堂子直到台基、花煙間等下等妓寮,摹盡燈紅酒綠間幢幢往來的煙花女子群相,她們或潑悍,或柔順,或矜持,或猥瑣,或奸谲,或癡憨。而徜徉花國者,則上自達官顯貴、缙紳名流、文人墨客、富商巨賈,下至幕僚胥吏、掮客篾片,以至驵儈販夫各色人等。舉凡官場酬酢,賄請關說,生意捭阖,文酒遣興,俱在這莺聲燕語、钗橫钏飛的花酒碰和中進行,諸般世相,紛呈于前。如果說《品花寶鑒》是北方京華都市風情長卷,那麼《海上花列傳》便是南方半殖民地化畸形繁榮的都市風情長卷。

《海上花列傳》既非抉發黑幕的謗書,亦非勸善懲惡之作,它體現了一種對于人的生存處境的悲憫,作家隻是按照生活的本來面目,寫出了人的堕落與沉淪。書中人物仿佛在一張巨大的、無形的罪惡之網中掙紮,他們非善非惡,或曰亦善亦惡。即如黃翠鳳之深心周密、串通老鸨一次訛詐羅子富五千元,堪稱“辣平”,然而她也有一部血淚史,觀其吞服鴉片以反抗老鸨肆虐,以及贖身出門之際,遍身缟素為早逝的爹娘補穿重孝,其情亦複可憫。又如沈小紅之撒潑放刁,拳翻張蕙貞,口齧王蓮生,堪稱“淫兇”;然而,觀其以一個上海灘上數一數二的紅倌人,終于落得人老珠黃,滿面煙色,亦自傷心慘目。尤其引人注目的是作家對于人性弱點的犀利解剖。小說主人公趙樸齋本是一個未見過世面的農村青年,一進上海灘便禁受不住花花世界的誘惑,一頭栽進黑甜鄉中。為了一嘗色界禁果,不惜當盡賣光,以至淪為東洋車夫,仍癡迷不悟。及至妹子淪落為娼,他當了妓院大班,非但不以為恥,反而趾高氣揚,衣履光鮮,俨然闊少款式,并且很快就找準了自己的“位置”,幹起谄富驕貧、偷雞摸狗的苟賤營生。其人其事,可鄙可哕,亦複可悲可憫。在他身上,人的理性和尊嚴喪失殆盡,隻剩下了“食色性也”的本能沖動。趙二寶,一個清白而且幹練的少女,同樣禁受不住物欲、色欲的誘惑,隻憑施瑞生的溫存軟款,加上一瓶香水、一件花邊雲滾的時裝,就心甘情願地将自己的靈與肉全部抵押給了紙醉金迷的上海。

《海上花列傳》體現了作家自覺的藝術追求,這一追求在十則例言中升華為理論概括。作家最為自诩的是小說的結構藝術:“惟穿插藏閃之法,則為從來說部所未有。”所謂“穿插之法”,即指幾組故事平行發展,穿插映帶,首尾呼應,構成脈絡貫通、立體交叉的整體布局;所謂“藏閃之法”,即指藏頭露尾的綿密筆法,“正面文章如是如是;尚有一半反面文章藏在字句之間,令人意會”。人物性格的刻畫塑造,以白描傳神見功力,作家概括為“無雷同”、“無矛盾”。“無挂漏”。小說筆緻細膩,人物富有個性風采,諸如陸秀寶的放蕩,楊媛媛的詭谲,姚文君的飒爽,衛霞仙的鋒利,周雙玉的任性驕盈,張蕙貞的水性楊花,人各一面。《海上花列傳》又是吳語小說的開山之作,人物對話純用蘇白。所有那些酒筵酬酢,鬓邊絮語,乃至相調相侃,相譏相詈,無不聲口妙肖,充分顯示了吳侬軟語的魁力,成為一部具有濃郁的地域文化色彩的作品。

《海上花列傳》受到過胡适的大力推崇,為之寫序重刊,他的原話為:“《海上花》是吳語文學的第一部傑作。蘇白的文學的正式成立,要從《海上花》算起。韓子雲與他的《海上花列傳》真可以說是給中國文學開了一個新局面了。希望他們(說吳語的文人)繼續發展這個已經成熟的吳語文學的趨勢。《海上花》的勝利不單是作者私人的勝利,乃是吳語文學的運動的勝利。”

張愛玲也十分喜歡該書,并于20世紀80年代将其翻譯成功英語、國語。張愛玲在與胡适的信中提到:“《醒世姻緣》和《海上花》一個寫得濃,一個寫得淡,但是同樣是最好的寫實的作品。我常常替它們不平,總覺得它們應當是世界名著。”

相關詞條

相關搜索

其它詞條