呼朋引伴

呼朋引伴

漢語成語
呼朋引伴是一個漢語成語,拼音是hū péng yǐn bàn,意思是呼喚朋友,招引同伴。引:牽引,招引。常用于鳥類招呼同伴。[1]來自朱自清的精短散文《春》。
    中文名:呼朋引伴 用法:中性 外文名稱:calling friends

成語解釋

招引同類型的朋友,結成黨羽。常有鄙視的意味。如:「老陳素來不務正業,天天呼朋引伴,四處遊蕩。」也作「呼朋引類」、「引類呼朋」。

成語出處

來自朱自清的精短散文《春》,意象單純,主題明朗,語言優美,人們往往把它解說為一篇“春的贊歌”。其實這是一種誤讀。《春》與朱自清衆多的寫景抒情散文一樣,看似晶瑩剔透,一目了然,但它卻像一杯醇酒一般,蘊涵了綿長而清洌的韻味與芳香,要真正品嘗出它的滋味并非易事。在這篇“貯滿詩意”的“春的贊歌”中,事實上飽含了作家特定時期的思想情緒、對人生及至人格的追求,表現了作家骨子裡的傳統文化積澱和他對自由境界的向往。

1927年之後的朱自清,始終在尋覓着、營造着一個靈魂深處的理想世界——夢的世界,用以安放他“頗不甯靜”的拳拳之心,抵禦外面世界的紛擾,使他在幽閉的書齋中“獨善其身”并成就他的治學。“荷塘月色”無疑是經過了凄苦的靈魂掙紮之後,找到的一方幽深靜谧的自然之境,曲折地體現了他“出淤泥而不染”的人格操守;而“早春野景”則使他的夢的世界走向了一個開闊、蓬勃的境地,突出地展示了他要在春天的引領下“上前去”的人生信念。

後者自然是前者的延續、轉化、提升。但不管這兩個世界有多麼不同,它們都源于朱自清的一種理想追求甚至是一種烏托邦式的幻想。《春》确實描寫、讴歌了一個蓬蓬勃勃的春天,但它更是朱自清心靈世界的一種逼真寫照。

文學的世界最能體現人的世界的情感。詩歌更有哲學的韻味(懷特海)。但文學的最本質的價值在高揚一種崇高的人性觀(當然人性也是曆史的、發展的),崇高的人性觀在道德哲學的世界中被構想為一種“超然的、先驗的善”。

上一篇:滅茶苦茶

下一篇:鳳仙郡

相關詞條

相關搜索

其它詞條