money

money

英文單詞
money英文單詞,譯為金錢,貨币,财産,财富,金額,款項,特種錢币,大富翁,金融集團,獎金,賽馬中的前三名優勝者,交換媒介物,貨物貨币。
    中文名:金錢,貨币 外文名: 别名: 英文名:money 釋 義:交換媒介物,貨物貨币 詞 性:名詞

釋義

n.(名詞)

money的基本意思是“錢,貨币”,包括紙币和硬币。money還可指某人所擁有的一切,即“财富,财産”。

money多用作不可數名詞,指多種貨币時也可用作可數名詞,其複數形式為moneys,此時多用于指特種錢币或數額較大的錢,或用于法律用語。

在說“用錢買東西”時,常用介詞with。

示例

ready money

現金

small money

各類金錢

各類金錢 (11張)

零錢

hard money

硬币

soft money

鈔票

money down[out of hand]

現金[款]

What's the money?

要多少錢?價錢是多少?

習慣用語

any money[口]多少錢都行

be bad money是蝕本的投資[買賣]

be flush of money很有錢,很富裕

be flush with money很有錢,很富裕

be flush with one's money亂花錢,揮霍

be good money 是有利可圖的投資,是賺錢的買賣

be hard pressed for money缺少足夠的錢,手頭拮據

be hard pushed for money缺少足夠的錢,手頭拮據

(be) made of money[口]一身都是錢,錢多得花不完

be pinched for money手頭拮據

blue one's money[俚]亂花錢,胡亂揮霍

but money[俚](賽馬時)下大賭注于最有希望獲勝的馬

call money拆款,短期拆借的錢

coin money 迅速緻富,大發其财

mine money 迅速緻富,大發其财

come into one's money繼承遺産

down with the money馬上付錢,馬上把錢拿出來

down with your money馬上付錢,馬上把錢拿出來

earn good money賺大錢

for money為了錢; 以金錢為代價; 現款交易的

for my money[口]我[我們]中意的; 在我[我們]看來

for our money[口]我[我們]中意的; 在我[我們]看來

for the money照所付的代價

at the money照所付的代價

get one's money's worth錢花得值得,沒有吃虧

have money to burn錢多得花不完

in the money賺錢;富裕; 賭赢;獲獎

lie out of one's money沒拿到應得的錢,被拖欠

make money賺錢,發财

make the money fly亂花錢,揮金如土

marry money跟有錢人結婚

more money than sense[口]亂花錢

not every man's money[口]不是人人都認為是合算的;不是人人都中意的

out of money手頭沒錢,貧困; 賭輸

pot(s) of money大量的金錢,一筆巨款

put money into投資于(某項事業)

put money into sth.投資于(某項事業)

put one's money on 在...上下賭注;确信會成功

put one's money on the wrong horse 把賭注下在輸馬上;失算

put one's money where one's mouth is [口]說話兌現;說拿錢就拿錢

raise money on ... 以...為抵押來籌款

roll in money [口]在錢裡打滾,一身是錢,非常富有

roll in riches [口]在錢裡打滾,一身是錢,非常富有

spend money like water 花錢如流水,揮金如土

splash one's money about [俚](為了擺闊氣)大肆揮霍

there is money in it 可以從中賺錢,有利可圖

there is money in that 可以從中賺錢,有利可圖

there is money in this 可以從中賺錢,有利可圖

throw good money after bad 想撈回損失越發損失,連老本都貼上

pour good money after bad 想撈回損失越發損失,連老本都貼上

wallow in money [口]在錢裡打滾,非常富有

You pays your money and takes your choice. [谑]碰運氣,各取所需。

You pays your money and you takes your choice. [谑]碰運氣,各取所需。

Your money or your life! 留錢不留命,留命不留錢!

Money begets [諺]錢能生[引]錢。

Money breeds [諺]錢能生[引]錢。

Money draws [諺]錢能生[引]錢。

Money gets [諺]錢能生[引]錢。

Money burn one's pocket 有錢就燒包,急于要花掉。

Money burn a hole in one's pocket 有錢就燒包,急于要花掉。

Money burns in one's pocket 有錢就燒包,急于要花掉。

Money doesn't grow on trees. [諺]錢不是生在樹上的; 掙錢是不容易的。

money down 現款

money for jam [口]容易賺的錢;便宜事兒,不費吹灰之力的事

money for old rope 容易賺錢;便宜事兒

Money has no smell. [諺]錢是沒有味的。

Money is a good servant but a bad master. [諺]人要支配錢,不要叫錢支配人。

Money is no object. [口]缺錢無礙于事,不怕沒有錢。

Money makes the mare go. [諺]錢能通神;有錢能使鬼推磨。

money on call 随時可以收回的借款

money at call 随時可以收回的借款

Money talks. [諺]金錢最有發言權。

Money unmakes its makers. [諺]賺得金錢,損了德性。

來源傳說

money一詞可能來自羅馬女神Juno Moneta天後赫拉的羅馬名朱諾Juno,全名為Juno Moneta【警戒者朱諾】。公元前四世紀末,羅馬曾經被高盧侵略軍所重重包圍。一次高盧人準備對羅馬進行夜襲,想趁夜深人靜沒有防備的時候偷襲羅馬。然而偷襲者驚醒了朱諾神廟中的白鵝,白鵝不斷鳴叫,喚醒了熟睡中的羅馬士兵,從而免除了一場危難。人們認為是朱諾女神顯靈,在為羅馬人民警戒,從此便稱女神為Juno Moneta【警戒者朱諾】。

而Juno一名的來曆或許與拉丁語中的‘年輕’juvenis同源,英語中的“青春的”juvenile【年輕的】即由此而來;Juno的女兒青春女神Juventas【年輕】之名更是符合這一點;瑞士化妝品牌柔美娜Juvena不就是暗含着讓你“永葆青春”的潛台詞麼?Moneta一詞是動詞moneo‘告誡、提醒’的完成分詞陰性形式,班長moniter意思即【告誡者、提醒者】,其還引申出“監視者、監控器”之意。moneo還衍生出了英語中的:紀念碑monument【紀念】、警告admonish【告誡】、提及mention【提醒】、提醒remind【使想起】、喚起summon【提醒】等。

公元前280年,羅馬人就日漸減少的軍費來請教赫拉,得到了女神的指點。于是在朱諾女神廟宇旁建立了鑄币廠,因為錢币從這裡造出,便以女神名命名該錢币為meneta,這個詞後來演變為法語的monie,又進入英語變為money;moneta還通過另一個途徑進入英語中,變為mint,現在用來表示“造币廠”;金融的monetary則由moneta和形容詞後綴-ary構成,表示【貨币的、金錢的】。money一詞源自‘警戒’moneta。由是觀之,古羅馬人稱呼金錢時,似乎也有告誡自己自己不為金錢所迷失的寓意,從這裡我們依稀可以看見古人的睿智。隻可惜如今的中國人從money一詞中隻能看到無盡的貪婪和欲望,背後的告誡全似不曾存在一般。唉,充滿貪念和欲望的官僚社會主義。

另外,Juno是婚姻女神,儒略曆六月正值初夏之際,莺飛草長、百花盛開,是婚嫁的絕好時機,羅馬人常常選擇在此月内結婚,于是便将此月冠以婚姻女神Juno之名,稱為Junius mensis【Juno之月】,英語中的六月June由此而來。

上一篇:psi

下一篇:新娘的發型

相關詞條

相關搜索

其它詞條