ging

ging

台灣常用語
ging為台灣常用語,中文翻譯為“撐開”"硬撐""苦撐"的意思。
    中文名:ging 外文名: 别名: 含義:中文翻譯為"硬撐""苦撐"的意思 語言:閩南語 注音發音:ㄍ一ㄥ

詞音簡介

原本是指<撐開>的意思。現在年輕人的流行用語常說指的意思是:死頂、死稱的意思。

"ging"這字是閩南語,注音發音是ㄍ一ㄥ,拼音發音是“尬”

ㄍㄧㄥ的台語原意是指像弓弦拉到頂,充滿張力的意思。形容人就是『對人充滿防備與不信任的态度』,或者引伸成『放不開』,『封閉自己(有心事不講出來)』的樣子。

目前為台灣常用語,中文翻譯為"硬撐""苦撐"的意思,是形容一個人個性非常"矜持",就是放不開意思:很愛硬撐,明明就愛的要命,又假裝不愛或者沒感覺沒事的樣子。

舉例

考試的時候,自己明明不會寫,卻還要寫到下課,同學就會說:你不會就不會,幹麻還要ㄍㄧㄥ到下課!

也有太逞強的意思:

例如說,有個體力很差的人,跟一個馬拉松選手賽跑。那個體力很差的人明明就知道自己會輸,還硬要繼續跑下去...于是旁邊的人就跟他說:「你别再ㄍㄧㄥ了啦!明明就知道自己體力差」

上一篇:CHOCOOLATE

下一篇:英倫金業

相關詞條

相關搜索

其它詞條