雞犬之聲相聞,老死不相往來

雞犬之聲相聞,老死不相往來

出自《老子》
【詞目】雞犬之聲相聞,老死不相往來【讀音】jī quǎn zhī shēng xiāng wén,lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái【解釋】 每個人都生活在富足、祥和、甯靜、喜樂、滿足的世界中,交流或者不交流,來往或者不來往,對他們的生活均沒有絲毫影響,每一個人都活在當下那一刻, 享受那一刻,聽着窗外的雞叫聲、狗吠聲,頭頂白雲飄飄,身邊清風陣陣,唯恐有任何不速之客打破這一美好時刻。[1]
  • 作品名稱:雞犬之聲相聞,老死不相往來
  • 作者:
  • 創作年代:
  • 作品出處:
  • 作品體裁:
  • 出處:《老子》
  • 釋義:現在形容彼此不了解、不互通音訊。
  • 用法:褒義謂語
  • 結構:聯合式
  • 例句:“鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。”

成語資料

【詞目】雞犬之聲相聞,老死不相往來

【讀音】jī quǎn zhī shēng xiāng wén,lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái

【釋義】現指彼此挨得很近,常在不經意間了解到彼此的信息,卻彼此不了解,不互通音訊,雙方仍像陌生人一樣,各自過自己的生活。

而老子的本意卻被現代漢語和古代漢語之間的詞義變化被曲解了!“往來”一詞的古代含義不是今天這個意思。古人打仗的時候講究一來一往也叫做回合,老子在這裡用“往來”這種戰鬥中的行為代指戰争,他的本意是:即使兩國人民相處得很近,交往密切到連雞狗的叫聲都混在一起,卻從來不發生戰争(這才是真正理想的國與國、人與人之間的關系啊!)

【出處】《老子》:“鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。”

【近義詞】雞犬相聞

【同韻詞】片善小才、念舊憐才、矜能負才、省用足财、枯瘦如柴、馮唐頭白、逐物不還、引決自裁、數米量柴、颠倒黑白

【年代】古代

成語出處

鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。春秋·楚·李耳《老子》第80回

解讀

對“小國寡民”(第80章)的解釋,近代學者一般将老子的“小國寡民”理解為實指,即國家小,人民少。秦漢時期的河上公則不這麼看,其注解說:“聖人雖治大國,猶以為小,示儉約,不為奢泰。民雖衆,猶若寡少,不敢勞之也。”這就是說,“小國寡民”不是實指,而是以之為小,以之為寡,實則國大民多。

對“使民有什伯人之器而不用”的解釋,所謂“什伯人之器”,異解頗多。河上公将此文分為兩句,斷句讀成“使民有什伯,人之器而不用”。其注解是:“使民各有部曲什伯,貴賤不相犯也”,“器謂農人之器。而不用者,不征召奪民良時也”。認為老子主張統治者要行清靜之治,不能擾動百姓。

成語示例

有些人不是這樣做,而是像老子說的‘雞犬之聲相聞,老死不相往來’。

毛澤東《黨委會的工作方法》

成語故事

春秋時期,思想家老子認為相鄰的兩個國家彼此可以望見,兩國雞狗的叫聲都可以聽見,各自吃自己的國家豐富的食物,穿自己的衣服,按照自己的風俗生活,直到老死都不發動戰争。老子向往這樣一種原始的純樸風氣。西漢初年中國第一次全方位應用道家理論治國,産生了中華第一盛世――文景之治,《貨殖列傳》中關于道家的“低流之水”的市場機制,其有關理論和實踐情況主要記述在《淮南子》、《史記》、《漢書》等道家諸書與史書中。

司馬遷在《史記·貨殖列傳》第一篇就講述了“低流之水”市場機制的例子:東南西北方的物産各不一樣,北有牦牛,西有畜牧,東有漁鹽,南有木材,那麼這些東西都是人民的生活必需品,北方也要用木材,南方也要用皮毛,那怎麼辦呢?司馬遷說:“這難道還需要官府發布政令,征發百姓限期會集嗎?人們能各憑其能,各竭其力,各滿其欲。所以,賤貨能貴賣,貴物能賤買。人們各經其業,各從其事,就像水往低處流那樣,日夜無休,不招自來買賣,不求自出交易。這符合大道,也是自然調節的證明。”

作品簡介

《雞犬之聲相聞,老死不相往來》出自老子的《道德經》第八十章。

《道德經》,又稱《道德真經》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中國古代先秦諸子分家前的一部着作,為其時諸子所共仰,傳說是春秋時期的老子(即李耳,河南鹿邑人)所撰寫,是道家哲學思想的重要來源。道德經分上下兩篇,原文上篇《德經》、下篇《道經》,不分章,後改為《道經》37章在前,第38章之後為《德經》,并分為81章。是中國曆史上首部完整的哲學着作。

《道德經》到了公元前206年-公元200年,被奉為道教經典,所以有學者認為《道德經》被分為八十一章有明顯的道教的九九歸一的思想,在内容的分割上未免牽強。但道德經前三十七章講道,後四十四章言德,簡單說來,道是體,德是用,二者不能等同。至清代魏源首次破此慣例而分《道德經》為六十八章,相對保持了每章的完整性。

上一篇:西泠印社

下一篇:陝西民歌

相關詞條

相關搜索

其它詞條