贈内人

贈内人

唐代詩人張祜創作的七言絕句
《贈内人》是是唐代詩人張祜創作的七言絕句。這是一首宮怨詩,但詩人匠心獨運,不落窠臼,既不正面描寫她們的凄涼寂寞的生活,也不直接道出她們的愁腸萬轉的怨情,隻從她們中間一個人在月下、燈畔的兩個頗為微妙的動作,折射出她的遭遇、處境和心情。
  • 作品名稱:贈内人
  • 作者:張祜
  • 創作年代:中唐
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 作品體裁:七言絕句
  • 題材:宮怨詩

作品原文

贈内人

張祜〔唐代〕

禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鹭窠。

斜拔玉钗燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。

創作背景

唐代選入宮中宜春院的歌舞妓稱“内人”。她們一入深宮内院,就與外界隔絕,被剝奪了自由和人生幸福。這首詩題為“贈内人”,其實并不可能真向她們投贈詩篇,不過借此題目來馳騁詩人的遐想和遙念而已。

注釋譯文

譯文

月光由宮門移到樹梢,媚眼隻看那宿鹭的窩巢。

在燈影旁拔下頭上玉钗,挑開燈焰救出撲火飛蛾。

注釋

内人:指宮女。因皇宮又稱大内,故宮女稱内人。

禁門:宮門。

宿鹭:指雙栖之鴛鴦。

紅焰:指燈芯。

作品鑒賞

唐代選入宮中宜春院的歌舞妓稱“内人”。她們一入深宮内院,就與外界隔絕,被剝奪了自由和人生幸福。這首詩題為“贈内人”,其實并不可能真向她們投贈詩篇,不過借此題目來馳騁詩人的遐想和遙念而已。這是一首宮怨詩,但詩人匠心獨運,不落窠臼,既不正面描寫她們的凄涼寂寞的生活,也不直接道出她們的愁腸萬轉的怨情,隻從她們中間一個人在月下、燈畔的兩個頗為微妙的動作,折射出她的遭遇、處境和心情。

詩的首句“禁門宮樹月痕過”,乍看是一個平平常常的寫景句子,而詩人在用字遣詞上卻是費了一番斟酌的。“禁門宮樹”,點明地點,但門而曰“禁門”,樹而曰“宮樹”,就烘托出了宮禁森嚴、重門深閉的環境氣氛。“月痕過”,點明時間,但月而曰“月痕”,就給人以暗淡朦胧之感,而接以一個“過”字,更有深意存乎其間,既暗示即将出場的月下之人在百無聊賴之中伫立凝望已久,又從光陰的流逝中暗示此人青春的虛度。

第二句“媚眼惟看宿鹭窠”,緊承上句所寫的禁門邊月過樹梢之景,引出了地面上仰首望景之人。“媚眼”兩字,說明望景之人是一位女性,而且是一位美貌的少女,《詩經·衛風·碩人》就曾以“美目盼兮”四個字傳神地點出了莊姜之美。但可憐這位美貌的少女,空有明媚的雙目,卻看不到禁門外的世界。此刻在月光掩映下,她正在看宿鹭的窠巢,不僅是看,而且是“惟看”。這是因為,在如同牢獄的宮禁中,環境單調得實在沒有東西可看,她無可奈何地惟有把目光投向那高高在宮樹之上的鹭窠;也可能因為,周圍可看的景物雖多,而惟有樹梢的鹭窠富有生活氣息,所以吸引住了她的視線。這裡,詩人沒有進一步揭示她在“惟看宿鹭窠”時的内心活動,這是留待讀者去想象的。不妨假設,此時月過宮樹,飛鳥早已投林,她在凝望鹭窠時會想:飛鳥還有歸宿,還有“家庭”,它們還可以飛出禁門,在廣大的天地中遊翔,而自己不知何時才能飛出牢籠,重回人間。一雙媚眼所注,是充滿了對自由的渴望,對幸福的憧憬的。

詩的下半首又變換了一個場景,把鏡頭從戶外轉向戶内,從宮院的樹梢頭移到室内的燈光下,現出了一個斜拔玉钗、撥救飛蛾的近景。前一句“斜拔玉钗燈影畔”,是用極其細膩的筆觸描畫出了詩中人的一個極其優美的女性動作,顯示了這位少女的風姿。後一句“剔開紅焰救飛蛾”,是說明“斜拔玉钗”的意向所在,顯示了這位少女的善良心願。這裡,詩人也沒有進一步揭示她的内心活動,而讀者自會這樣設想:如果說她看到飛鳥歸巢會感傷自己還不如飛鳥,那麼,當她看到飛蛾投火會感傷自己的命運好似飛蛾,而剔開紅焰,救出飛蛾,既是對飛蛾的一腔同情,也是出于自我哀憐。

這是一首造意深曲、耐人尋味的宮怨詩,在藝術構思和表現手法上有其與衆不同的特色。

作者簡介

張祜(hù)(約785年—849年?),字承吉,唐代清河(今邢台市清河縣)人,詩人。家世顯赫,被人稱作張公子,有“海内名士”之譽。早年曾寓居姑蘇。長慶中,令狐楚表薦之,不報。辟諸侯府,為元稹排擠,遂至淮南寓居,愛丹陽曲阿地,隐居以終。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裡,深宮二十年”,張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

相關詞條

相關搜索

其它詞條