賣油翁

賣油翁

宋代歐陽修創作寓言故事
《賣油翁》是宋代文學家歐陽修創作的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理。[1]這篇文章入選了義務教育語文教科書,位于部編人教版七年級下冊第三單元第12課。
  • 作品名稱:賣油翁
  • 外文名:
  • 作品别名:
  • 作者:歐陽修
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《歐陽文忠公文集·歸田錄》
  • 文學體裁:寓言

作品原文

賣油翁

陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微颔之。

康肅問曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”無他,但手熟爾。”康肅忿然曰:”爾安敢輕吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:”我亦無他,唯手熟爾。”康肅笑而遣之。

此與莊生所謂解牛、斫輪者何異?

注釋譯文

詞句注釋

1、陳康肅公:即陳堯咨,谥号康肅,北宋人。公,舊時對男子的尊稱。善射:擅長射箭。本句一作“陳康肅公善射”。

2、以:憑借。自矜(jīn):自誇。

3、家圃(pǔ):家裡(射箭的)場地。圃,園子,這裡指場地。

4、釋擔:放下擔子。釋,放。而:表承接。

5、睨(nì):斜着眼看,形容不在意的樣子。

6、去:離開。

7、發:射,射箭。

8、但微颔(hàn)之:隻是微微對此點頭,意思是略微表示贊許。但,隻、不過。颔之,就是“對之颔”。颔,點頭。之,指陳堯咨射箭十中八九這一情況。

9、無他:沒有别的(奧妙)。

10、但手熟爾:不過手熟罷了。但,隻,不過。熟,熟練。爾,同“耳”,相當于“罷了”。

11、忿(fèn)然:氣憤的樣子。然,作形容詞或者副詞的詞尾,相當于“的”或“地”。

12、安:怎麼。輕吾射:看輕我射箭(的本領)。輕,作動詞用。

13、以我酌(zhuó)油知之:憑我倒油(的經驗)知道這個(道理)。以,憑、靠。酌,斟酒,這裡指倒油。之,指射箭也是憑手熟的道理。

14、覆:蓋。

15、徐:慢慢地。

16、瀝之:注入葫蘆。瀝,注。之,指葫蘆。

17、惟:意為隻,不過。

18、杓:同“勺”。

19、遣之:讓他走。遣,打發。

白話譯文

康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑着這種本領而自誇。曾經(有一次),(他)在家裡(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裡斜着眼睛看着他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了八九箭,但隻是微微點點頭。

陳堯咨問賣油翁:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣油的老翁說:“沒有别的(奧妙),不過是手法熟練罷了。”陳堯咨(聽後)氣憤地說:“你怎麼敢輕視我射箭(的本領)!”老翁說:“憑我倒油(的經驗)就可以懂得這個道理。”于是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆裡,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。于是說:“我也沒有别的(奧妙),隻不過是手熟練罷了。”陳堯咨笑着将他送走了。

這個賣油老人,跟莊子所說的解牛的庖丁與斫輪的輪扁,有什麼不同呢?

創作背景

陳堯咨性情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時注重水利,知永興軍(今陝西)時,發現長安飲水十分困難。便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問題。但陳堯咨為人盛氣淩人,為政“用刑慘急,數有杖死者”。

陳堯咨父親陳省華,四川人,任濟源縣令,陳堯咨兄弟三人随父來河南濟源。一日在龍潭寺讀書學習,練習騎馬射箭時遇到一名賣油翁,從老翁身上領悟了一個道理:倒油的本領是長期練出來的,熟能生巧,精益求精。從此,發奮學習,刻苦練武。21歲時考上進士第一名,後來當了宋代的吏部尚書,當時歐陽修采訪了陳堯咨的成長經曆,并到濟源考查,寫了千古絕唱《賣油翁》的故事,成了流傳至今的名篇佳作。

宋英宗治平四年(1067年),歐陽修遭飛語中傷,自請外任,在出知亳州時作該文,記載了關于陳堯咨的一個故事。歐陽修想通過這件小事,表達熟能生巧的道理。

作品鑒賞

文學賞析

該文叙賣油翁以純熟的酌油技術折服了自命不凡的善射手陳堯咨。故事告訴人們一個深刻的道理:實踐出真知,熟能生巧。作品由始至終沒有一句誇贊賣油翁的話,但賣油翁那純樸厚直、懷技而謙謹的形象已随着他的言行舉止充分地展現出來。

第一段寫陳堯咨射箭和賣油翁看射箭。文章一開始用極簡潔的語言交代了陳堯咨善射,而“自矜”、“善射”、“當世無雙”突出了他射箭技術的熟練;“以此自矜”又寫出他沾沾自喜韻驕矜态度。賣油翁“釋擔”、“久而不去”,表明他被陳堯咨射箭所吸引,想看個究竟。看見陳堯咨射箭“十中八九”,隻是微微地點了點頭。“睨之”、“微颔”神态的描述,準确而傳神。既表示對陳堯咨熟練的射箭技術的肯定,又寫出他尚有不滿意的靜觀神情。一個是稍有成績,就沾沾自喜,一個是看了半天,沒有一句贊揚和捧場的話,表現出頗不以為意的神态。作者在不動聲色的叙述中,初步揭示了這兩個不同身份、不同地位的人對待射箭技術的不同态度,這就構成了矛盾并使讀者産生了懸念,由此,引出了進一步的叙述。

第二段寫賣油翁自錢孔瀝油。這段一開始,通過陳堯咨和賣油翁的兩組對話,進一步對照地寫出兩人對射箭技術的不同看法,不同态度。“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”陳堯咨連着發出兩旬問話,顯得盛氣淩人,并流露出對賣油翁輕視的态度;而賣油翁的回答卻是淡然一句:“無他,但手熟爾”,語氣平靜,表現出賣油翁的從容和自信。賣油翁的神情和語氣激怒了陳堯咨,陳氣呼呼地斥責賣油翁“爾安敢輕吾射”,這就進一步表現出陳的狂妄自大、咄咄逼人。老翁卻仍然是坦然沉着,用冷靜的語氣回答:“以我酌油知之。”接着作者連用“取”,“置”、“覆”、“酌”、“瀝”幾個動詞,井然有序地而又十分簡潔,十分準确地描述了賣油翁瀝油的過程,表現了他沉着鎮靜,從容不迫的度态。有這樣的高超和熟練的技術,卻仍然毫不誇飾地說:“我亦無他,惟手熟爾。”和陳堯咨的自矜态度相對照,賣油翁樸實、謙遜、毫不驕矜的品德不是躍然如在眼前。“我亦無他,惟手熟爾”,這是文章畫龍點睛之筆,作者兩次點這句活,強調和突出了本文叙事的主旨所在,亦即強調和突出了本文的中心思想。文章的最後,用一句話交代了陳堯咨态度的轉變和事情的結束。一個“笑”字,也是傳神之筆,無須多加筆墨,就表示出陳堯咨從賣油翁的行動中受到啟示并心悅誠服;“笑而遣之”,這樣處置,也符合陳堯咨的身份。這個結尾簡潔、含蓄、發人深省。

襯托手法的運用是該文寫作的特點。這篇文章記了兩件事,一件是陳堯咨射箭,一件是賣油翁瀝油;這兩件事在文章中不是并列的,而是有輕重、主次之分的。賣油翁瀝油是主體部分,陳堯咨射箭是次要部分,是陪襯。寫陳堯咨善射“十中八九”,更加突出了賣油翁自錢孔瀝油而錢不濕的高超、精湛的技藝。寫陳堯咨稍有成績就自誇自傲起來,就反襯了賣油翁謙虛樸實的美德。寫陳堯咨氣勢逼人,就映襯了賣油翁從容不迫的态度。由于有陳堯咨射箭這一段作有力的鋪墊和襯托,就把主體部分充分地凸現出來了。寫陳堯咨射箭作者用“十中八九”簡括地加以叙述,而對于賣油翁瀝油,用了一連串的動詞将其過程較詳細地寫出來。叙述詳略得當,主次分明,更加突出了文章的重點。總之,襯托手法的運用,使得這篇一百三十五個字的短文叙述疏密相間,又重點突出;明白曉暢,又委婉生動;主題思想表達得鮮明突出,又引人深思,富有啟發意義。

名家點評

中國訓诂學會陳汝法《蠡測集》:短小精悍,寓意深刻,論道、記事、詩意,似乎兼而有之。

全國中專語文課程組蔣家骧:短文風格樸質流暢,文字簡潔生動,内容充實有趣,體現了歐陽修散文的特色。

作者簡介

歐陽修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,谥号文忠,生于四川綿陽,籍貫吉州永豐(今屬江西)人,北宋文學家、史學家、政治家,唐宋八大家之一。天聖八年(1030年)進士。累擢知制诰、翰林學士,曆樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師緻仕。卒谥文忠。政治上曾支持過範仲淹等的革新主張,文學上主張明道、緻用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,并積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉。詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐餘風。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠公集》。

相關詞條

相關搜索

其它詞條