荔枝圖序

荔枝圖序

唐代文學家白居易創作的散文
《荔枝圖序》是白居易為畫工所繪的荔枝圖寫的一篇序。據《新唐書·楊貴妃傳》記載:“妃嗜荔枝,必欲生緻之,乃置轉傳送,走數千裡,味未變,已至京師。”但在當時,一般北方人是很難一睹荔枝芳容的。白居易于元和十四年(819年)任忠州刺史,第二年命畫工繪了一幅荔枝圖,并親自為之作序。
  • 作品名稱:荔枝圖序
  • 外文名:
  • 作品别名:
  • 作者:白居易
  • 創作年代:中唐
  • 作品出處:《白香山集》
  • 文學體裁:散文

作品原文

荔枝生巴峽間,樹形團團如帷蓋。葉如桂,冬青;華如橘,春榮;實如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,殼如紅缯,膜如紫绡,瓤肉瑩白如冰雪,漿液甘酸如醴酪。大略如彼,其實過之。若離本枝,一日而色變,二日而香變,三日而味變,四五日外,色香味盡去矣。

元和十五年夏,南賓守樂天,命工吏圖而書之,蓋為不識者與識而不及一、二、三日者雲。

注釋

本文選自《白香山集》

巴峽:指唐代的巴州和峽州,在今四川省東部和湖北省西部。這裡作者隻說“荔枝生巴峽間”,其實我國生産荔枝的地方還有福建、杭州等地。

團團;圓圓的。

帷蓋:周圍帶有帷帳的傘蓋,圍在四周的部分叫“帷”,蓋在上面的部分叫“蓋”。

桂:常綠小喬木,葉為橢圓形,與荔枝葉相似。

冬青:冬天是綠的。

華如橘:花朵像橘樹的花朵。橘,常綠喬木。華,通"花”

實:果實。

春榮:春天開花。榮,開花

丹:朱紅色,像丹砂一樣。

朵:這裡指果實聚成的串。

膜:包在果肉表面的薄皮。

紅缯(zēng):紅色的絲綢。缯,絲織品的總稱,相當于現在的綢。

绡(xiāo):生絲織成的綢。

瓤肉:果肉·。

瑩白:晶瑩潔白。

醴:甜酒。

酪:奶酪

去:消失

元和十五年:及820年。元和,唐憲宗年号(806~820)

南賓守:南賓郡太守。南賓,又名忠州(今重慶忠縣)

工吏:在官府當差的工匠,這裡指畫工。

圖而書之:畫好畫,題上字。

蓋為不識者與識而不及一二三日者雲:是為沒有見過荔枝和雖然見過荔枝但沒有摘下一二三天的荔枝的人看的。識,認識,見過。

文章譯文

荔枝生于巴郡三峽一帶,樹的形狀圓圓的像車上的帷幕和篷蓋;葉子像桂樹葉,冬天是青色的;花像橘子的花,春天開放;果實像丹砂一般地紅,夏天成熟;衆多果實聚在一起像葡萄;核像枇杷;殼如紅色疙瘩綢;膜如紫色的綢緞;果肉晶瑩潔白像冰雪;漿液甜酸像甜酒和奶酪。大緻是那樣,它的實際情況要超過它,若果實離開樹枝,一天顔色變了,兩天香氣變了,三天味道變了,四五天後,色香味全部都沒了。

元和十五年夏天,南賓太守(忠州刺史)白樂天讓工吏作畫并且親自寫下了這篇序,是為沒有見過荔枝和雖然見過荔枝但沒有摘下一二三天的荔枝的人說的。

創作背景

《荔枝圖序》是白居易為畫工所繪的荔枝圖寫的一篇序。據《新唐書·楊貴妃傳》記載:“妃嗜荔枝,必欲生緻之,乃置轉傳送,走數千裡,味未變,已至京師。”但在當時,一般北方人是很難一睹荔枝芳容的。白居易于元和十四年(819年)任忠州刺史,第二年命畫工繪了一幅荔枝圖,并親自為之作序。

作者介紹

白居易(772年~846年),漢族,字樂天,晚年又号香山居士,我國唐代偉大的現實主義詩人。是中國文學史上負有盛名且影響深遠的唐代詩人和文學家,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,直如白話,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落于洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南琵琶峰。

上一篇:Megadeth

下一篇:孫叔敖埋蛇

相關詞條

相關搜索

其它詞條