禁曲

禁曲

歌曲悲傷過度而被禁止的歌曲
禁曲是指歌曲悲傷過度,大量人聽後不能忍受歌曲的過度悲傷而自殺身亡的歌曲。世界三大禁曲為《忏魂曲》、《第十三雙眼睛》和《黑色星期天》。這是三首被詛咒的曲子。聽過這三首曲子的人都紛紛經受不了那曲子中憂傷的旋律,接受了上帝的邀請。《忏魂曲》(Deliverme)的曲作者是美國人,據說曲成之時即是他的忌日,一首看似悉數平常的宗教贖罪曲,卻導緻自殺者數以千計。故又被命名為《惡魔曲》。《第十三雙眼睛》相傳起源于非洲的原始部族,是一種詭秘的音樂,作曲者的創作意圖已不可查。《黑色星期天》是一非常凝重的憂郁性音樂。他的曲調非常凄美綿長,并以起伏不平的高調诠釋了人類面對死亡的一種抗争和無奈。
  • 中文名:禁曲
  • 外文名:
  • 别名:
  • 禁曲1:《忏魂曲》
  • 禁曲2:《第十三雙眼睛》
  • 禁曲3:《黑色星期天》

《忏魂曲》

歌曲簡介

《忏魂曲》(Deliver me)的曲作者是美國人,據說曲成之時即是他的忌日,一首看似悉數平常的宗教贖罪曲,卻導緻自殺者數以千計。故又被命名為《惡魔曲》。自殺者無外乎是最虔誠的教徒,他們向上帝忏悔自己的罪行的同時,又越來越不堪忍受痛苦的現實和生活給予自己的報應與懲罰,于是紛紛選擇了結苦難的一生。教徒們相信天堂的存在,對上帝召回更是欣然接受。在《忏魂曲》歌聲中,死亡不再可怕,它來得越早,就意味着解脫得越早,教徒們紛紛迫不及待的離開人間地獄、升入理想中的天堂,解放自我。所以才會有如此多人聽這首歌贖罪。

救贖

殺别人、奪别人生命的人,自己還有機會忏悔。自殺的人,怎麼忏悔?既然無機會忏悔,怎麼得赦?上帝是照他的形像造人。人這有他的形像的生命是由他來的;所以不可殺人,是尊敬他的權柄。基督徒都口口聲聲說他對每個人的生命是有計劃的。基督徒自殺,也表示對神的信心不夠,所以真的基督徒是不會自殺的;神有計劃,誰還敢破壞咧?所以自殺是背叛神,背叛上帝!而尉遲淦先生寫的從天主教生死觀談自殺問題中寫到“每一個人在賜給他生命的天主台前,對自己的生命負責。天主才是生命的最高主宰······天主把生命委托給我們,我們是生命的管理員,不是生命的所有者。我們不得處置生命。”

所以,這首忏悔曲根本不是忏悔曲,而有點類似惡魔的邀請函!

十誡

我是耶和華,你的神,曾将你從埃及地為奴之家領了出來(2節)。

第一誡 除了我以外,你不可有别的神。(3節)

第二誡 不可為自己雕刻偶像,也不可作什麼形像仿佛上天、下地,和地底下、水中的百物。不可跪拜那些像,也不可侍奉他,因為我耶和華—你的神是忌邪的神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代;愛我、守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。(4-6節)

第三誡 不可妄稱耶和華—你神的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。(7節)

第四誡 當記念安息日,守為聖日。六日要勞碌作你一切的工,但第七日是向耶和華—你神當守的安息日。這一日你和你的兒女、仆婢、牲畜,并你城裡寄居的客旅,無論何工都不可作;因為六日之内,耶和華造天、地、海,和其中的萬物,第七日便安息,所以耶和華賜福與安息日,定為聖日。(8-11節)

第五誡 當孝敬父母,使你的日子在耶和華—你神所賜你的地上得以長久。(12節)

第六誡 不可殺人。(13節)

第七誡 不可奸淫。(14節)

第八誡 不可偷盜。(15節)

第九誡 不可作假見證陷害人。(16節)

第十誡 不可貪鄰居的房屋;也不可貪鄰居的妻子、仆婢、牛驢,和他一切所有的。(17節)

此曲現已在全球封禁。它與《黑色星期天》、《第十三雙眼睛》稱為三大魔(禁)曲。

樂曲内容

中文歌詞

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

一片破敗景象,幽靈放蕩歌唱、

黑色迷叠香綻放,藤蔓蜿蜒生長

靈魂張望,信仰血色的月光

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

長發的吸血女王推開塵封的窗

枯樹枝影照她的臉龐,清純如少女一樣

她幽怨的聲線與亡靈一起詠唱

心愛的人啊,你是否還記得我模樣

我入葬的晚上,你是否一直悲傷

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

遠處橫陳的雕像,斷臂隐藏在一旁

那是女神的狂想,用中指指示方向

紅色的小花開在她的身旁,那是天堂

前面有一處深淵,小河淙淙流淌

鮮血一樣的河水,灌溉嗜血的渴望

那是女王的湯盤,盛放變質的濃湯

她會掐斷花的脖頸,問它是否哀傷

遠方的愛人啊,是否記得我模樣

我血流不止的時候,你是否一直悲傷

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

日與月璀璨消長,我卻隻能見到月亮

她有叫人沉迷的味道,血紅的濃郁和銀白的清香

女王低聲吟唱,斷頸的小花躺在她的腳旁

它們喜歡陰冷的地方,隐藏在深淵枯樹旁

每一個死寂的夜晚,聆聽血液在地下隐秘的聲響

它們喜歡詭異的詠唱和死靈的歌聲一樣

唱的是奢想的報複還是寥落的絕望

遠去的愛人啊,你是否記得我模樣

當我俯視我的葬禮的時候,為何沒有碰上你的目光

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

那裡的花是一個模樣,都在靜靜的生長

如果沒有靜谧的月光,怎會如此陰涼`

破敗的草地散發腐爛的幽香

美貌的精靈在宮殿秘密的徜徉

她們也在思念誰帶着回憶的哀傷

藤曼蔥郁纏繞,隐藏複仇欲望

等待那天到來,品嘗血一樣味道的湯

最愛的人啊,你是否也和我一樣

等待愛的來臨,我們被一起埋葬

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

生命肆意生長,暸望無盡憂傷

花朵低頭歌唱,歌唱不死主張

擁有曼珠沙華的地方回憶一定在綻放

遠去少年背影,嵌在含淚的眼眶

沒人祝福的愛情不會因此滅亡

有人選擇懦弱,有人決定堅強

藍色憂郁的河流可否洗刷過往

亘古的約定,可否有人堅守不忘

軟弱的借口和随意的敷衍,扼殺了一朵美麗的花

那美麗在等待中枯萎變成傷變成恨變成血腥的渴望

我要找到他無論他是否變了模樣

我會記得他的眼神,曾經那樣清透

我會記得他的誓言,曾經那樣響亮

我會記得他的背叛,曾經那樣讓我離去的倉皇

他已經離去用我溫柔又冰涼的掌

他會很幸福,因為沒有了我的阻擋

我重新回到屬于我的地方

因為愛,我放棄了自己又一次獨自在陰暗徜徉

可憐的女王和她的花兒一樣.

最終選擇獨自喝下那一份血一樣的湯

親愛的人啊,不論你去向何方

請無意中想起你曾經美麗的新娘

愛情轉入墳墓的瞬間,已經意味着消亡

一切的悲鳴,都是生者的自我感傷[1]

英文歌詞

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

A run-down scene, the specter of debauchery singing,

Black rosemary blooming vines meandering growth

The soul looked, beliefs Scarlet moonlight

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Long-haired vampire queen opened the dusty window

The deadwood shadow as her face, pure, such as teenage

Resentment of her voice, together with the souls of chant

Loved one, you remember I look like

I demeaning the night, you sad

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Lounging on the statue in the distance, Brokeback hidden in the side

That is the goddess of fantasy, with the middle finger to the direction of the

Small red flowers in her side, it is a paradise

In front of an abyss, the river murmuring flowing

Blood, like the river, irrigation bloodthirsty desire

It was the queen's soup plate, in full bloom deterioration soup

She would cut off the neck of the flower, and asked whether it sad

Distant lover, ah, you remember I look like

I was bleeding, you sad

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Sun and the moon shining growth and decline, but I can only see the moon

She painfully addicted to the taste of blood-red full-bodied and silver fragrance

Queen crooned broken neck flowers lying at her feet

They like cold places, hidden in the abyss of dead tree

Each of the dead of the night, listening to the blood in the secret underground sound

They like strange chant and the Deathly Hallows singing

Sing is the retaliation or sparse in despair

Lover away, do you remember me look like

Why did not run into your eyes when I looked down at my funeral

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Flowers there is an appearance, in the quiet growth

If there is no quiet moonlight How could such a cool `

The dilapidated grass distributing rotten fragrance

Beautiful elves in the palace secret wander

They also miss the grief who with memories

Vine winding Man lush, hidden desire for revenge

Waiting for the day to come, like the taste of the soup to taste blood

Favorite people, ah, you and me

Waiting for love to come, we were buried with

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Life wanton growth, lookout endless sorrow

The flowers bow singing, singing undead advocates

Local memories must have lilies in bloom

Away Juvenile backs, embedded in tearful orbital

The love nobody blessing will not perish

Some chose to cowardly, it was decided to be strong

The blue melancholy river Can wash past

Can someone stick did not forget everlasting agreement

Weak excuses and casual perfunctory stifle a beautiful flower

That beautiful wilt become hurt into hate waiting into a bloody desire

I want to find him regardless of whether he has changed appearance

I will remember the look in his eyes, once as perfectly clear

I will remember his vows, once as loud

I will remember his betrayal had so let me leave the panic

He had left with my gentle cold palm

He will be very happy, because I blocked

I am back to where I belong

Because of love, I gave up again alone in the dark wander

The poor queen and her flowers.

The final choice alone drank a blood soup

Dear people, whether you're aiming for

Inadvertently reminds you once beautiful bride

Transferred to the moment of the grave of love, has come to mean the demise

All lament, are the living, self-sentimental 

《第13雙眼睛》

歌曲簡介

《第十三雙眼睛》相傳起源于非洲的原始部族,是一種詭秘的音樂,作曲者的創作意圖已不可查。據說20世紀中期,喀麥隆有個部落的人在聽了此曲之後,不約而同地集體自殺,出于這個原因,《第十三雙眼睛》被禁止演唱,官方聯手銷毀了收集的所有手抄譜,但仍有其中的一小段曲譜僥幸存留下來,後來,大概在1991年的時候,一位知名的音樂家偷偷的買下并收藏了它,回家自彈自唱,聽了僅存的片斷曲譜之後,撕掉了手中的譜子,然後從窗戶一躍而下,從那以後,與《第十三雙眼睛》相關的一切消息随着曲譜的絕迹而徹底消失。

歌曲鑒賞

《第十三雙眼睛》在西方無外乎是個惡毒的名字。“13”是不祥的數字,在西方,尤其是宗教領域波及的地方,沒有人喜歡這個數字,因為他象征着耶稣的第十三個門徒猶大,他無情地出賣了耶稣,使耶稣痛苦地被釘在十字架上。于是“13”象征着不幸與受難。

“第十三雙眼睛”是一雙咒怨的眼睛,凡接觸它的人仿佛都被死神凝視着,直到聽者一個個乖乖的投入死神的懷抱,沒有人知道這雙眼睛究竟殘害了多少生命,但僅從名字上已經能夠作出推斷,與接受上帝召喚的《忏魂曲》不同,《第十三雙眼睛》是邪惡的詛咒。

《第十三雙眼睛》歌曲裡有死神的聲音。它和《黑色星期天》,《忏魂曲》并稱為世界三大魔(禁)曲。但網上有諸多所謂“殘曲”,曲中使用了大量延長磨碟音,同時旋律比較奇特,使人産生不舒服的感覺,當然,事先聽前的心理語言暗示也很重要,其中諸多故事可能有事後附會的幾率。

小說《間諜那些事兒》中講述《第十三雙眼睛》為西方英國實驗室通過科技制作。

《第十三雙眼睛》的名字出自從實驗室流出的唱片上的眼睛圖案與羅馬數字XIII,XIII是歌曲的編号,也是編曲者的代号。

小說《間諜那些事兒》存在一定争議(因内容敏感),書中所提又無實證,權當參考或其他說法。

樂曲内容

夜來的太晚太晚了

錯過了我思念起飛的航程

夜又細又長

起伏在我的眉間

我等得太久太久了

那穿梭于黎明的鳥兒 逆與風的方向(我的思念是她禦風的雙翼)

啊 那第十三雙眼睛被用于哀傷

被用于失落我在夜裡想着你鋪滿花瓣的窗子

卻不知道 我在你的夢中睜開了第十三雙眼睛

你的夢是無聲的,我在你的夢裡種下了蓮子

我知道是 你在夢裡唱着鳥兒的歌

我還知道 你就是離别時的淚水

可是那第十三雙眼睛升起于麥地

照亮失望劃破了夜的傷口

我隻願聽你的歌

到破曉鳥兒知曉了花開的季節

我在夢中告訴了你請原諒我的姗姗

因為夜将熄

我要你知道 我的紅蓮開在你的夢裡

我要你知道 我是你的守夢人

我要你知道 我是夜的君王 

《憂郁的星期天》

造成100多人自殺的 《黑色的星期天》(gloomy sunday)》(又名《靈魂忏悔曲》)當時被人們稱為“魔鬼的邀請書”,至少有100人因聽了它而自殺,因而曾被查禁長達13年之久。關于作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法作出圓滿的解釋。

《黑色星期天》原名為《憂郁的星期天》,傳說是匈牙利自學成才的作曲家魯蘭斯·查理斯于1933譜的一支屈子,當時魯蘭斯·查理斯和他的女友分手,在極度度悲恸的心情下創作出來了這首曲子。最早以樂譜的形式發行,後來使用了詩人László Jávor的詩作為歌詞,在1935年再次發行。

據說絕對的真正完整版現保存在美國俄亥俄州的一所音樂大學的保險櫃裡鎖着。另有一種說法是它在1945年被毀了。

它觸摸着你的靈魂,深入你的心靈,對你拉扯、對你咆哮、對你低吟,又像是一個白色的幽靈在古墓叢中滴着冰冷的眼淚,隐隐向你訴苦,刺痛着你的靈魂和心靈……它就是被稱作世界三大魔曲之一的《黑色星期天》。

有這麼一個傳說,聽過《黑色星期天》的人都會自殺。這是一種心靈的振顫,是一種詭異的創傷,是一種不可名狀的陰晦,是一種哀悼的共鳴,是一種奇異的魔幻,是一種郁悒的積累,是一種靈魂的漂流……

雖然這首曲子至今尚存,但已經被做了很大的改動,雖然聽起來依然有巨大的悲哀感,但遠遠不及原曲。即便是現存的改動後的曲子,心理承受力差的聽後依舊可能會自殺,據心理學家分析,這不是心理作用,而是心理效果。

憂郁星期天背景:

五十多年前,音樂史上曾發生過一樁著名的“國際音樂奇案”:人們為聽一首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品着美酒,一邊聽音樂。當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,就聽到一聲歇斯底裡的大喊:“我實在受不了啦!”隻見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機,“砰”地一聲就倒在血泊裡一名女警察對此案進行調查,但費盡 九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。最後, 她抱着僥幸心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》的唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬迹。她把唱片放了一 遍後,結果也自殺了。人們在她的辦公桌上發現她留給警察局長的遺言:“局長閣下:我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《 黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,隻好謝絕人世了。” 無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閑聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽 。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放着那張《黑色的星期天》的唱片。她在遺書中說:“我無法忍受它 的旋律,這首曲子就是我的葬禮曲目。在華盛頓,有位剛成名的鋼琴 演奏家應邀參加一個沙龍聚會,并為來賓演奏。席間一位來賓突然接 到她母親車禍身亡的長途電話,因為那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。鋼琴家極不情願地彈了這首 曲子,剛演奏完畢,便由于過度悲傷,導緻心髒病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 黑色的星期天,當時被人們稱為“魔鬼的邀請書”,至少有100人因聽了它而自殺,因而曾被查禁長達13年之久。關于作曲家本人創 作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法作出圓滿的解釋.敢不敢聽? 匈牙利鋼琴手 Rezso Seress 與其女友的愛情破裂之後,在1933年寫下一首充滿哀愁的歌曲,名為《 憂郁的星期天》(Szomorú vasárnap)。此歌的英文譯名是 《Gloomy Sunday》。起初,作者試圖出版這首歌曲時遇到了些許麻煩。一位出版商曾說:“(拒絕出版)并非因為它是一個憂傷的調子,而是因為該曲之中流露出的那種魄人心魂的絕望情緒,我以為這對任何聽者均無益處。” (It is not that the song is sad, there is a sort of terrible compelling despair about it. I don't think it would do anyone any good to hear a song like that.) 不過幾經周折後《憂郁的星期天》終于在 布達佩斯得到了發行,并在兩三年内變成最為暢銷的歌曲。沒人料到的是,這首歌曲流入世間之後引發了許許多多悲慘離奇的事故(當地的報紙曾對有關事件作過大量的報道),就象古老的神話所描述的那樣: 潘多拉盒子一經打開,無數妖魔和災難便被釋放到人間。然而,潘多拉盒子中最後一個出來的是“希望”,正是它讓這個不甚 完美的世界得以延續;而《憂郁的星期天》給人們帶來的則是一片絕望之聲。

歌中描述了一位不幸的男子無法将其所愛的人重新到召回身邊,他在一個憂郁的星期天頻頻冒出殉情自殺的絕望念頭,而這個念頭伴随着對其愛人極度的思念難以排遣。

《憂郁的星期天》在1936年左右流傳到了美國。它的第一個英語版本是由爵士藝術家Paul Robeson 于1940年錄制的。1941年8月7日,黑人女歌手 Billie Holiday 用她自己獨到和精湛的方式重新演繹了該曲,使其成為全美家喻戶曉的熱門歌曲。

多年來,一些難以置信的報道和傳聞給《憂郁的星期天》披上了極度神秘的色彩。據《Cincinatti Journal of Ceremonial Magick》創刊号上 MacDonald的文章所述,1936年2月布達佩斯警察調查過當地一起制鞋匠 Joseph Keller 的自殺案。他們發現 Keller 留下了一份遺書,其中抄錄了那時剛剛流行起來的這首歌的歌詞。某份遺書中抄錄一段歌詞本身或許并非是一樁離奇之事,離奇的是在後來的歲月中此歌據信要對超過100人的死亡事件負直接的責任(象“Hundreds of Hungarians Kill Themselves under the Influence of A Song” 這樣近乎誇張的字眼曾經出現于 紐約時報的頭條)。很多自殺者臨死之前總以這樣或那樣的方式與這首歌發生聯系。

在匈牙利,有兩名自殺者是在聽吉普塞人演奏該曲時飲彈自盡的。另外,相當多的人赴多瑙河投河自盡時手裡總是抓着《憂郁的星期天》的樂譜,這其中包括一個14歲的小女孩。一位年過80的老人嗚咽地哼唱着這首曲調從七層跳樓自殺。據報導,一名走出某夜總會的紳士用子彈把自己腦袋打開了花,而此前他剛剛請求夜總會的樂隊為他演奏了《憂郁的星期天》。更有一個流傳頗廣的報導涉及到作曲者 Rezso Seress 本人。據說,當該曲開始成為暢銷歌曲時,Seress與其前女友進行了聯系并提出重聚的設想。未料想第二天這個女孩便服毒自殺了,其身旁的一張紙片上寫着兩個字:“Gloomy Sunday”。因為深信這首“自殺之歌”對人具有災難性的影響,布達佩斯的警察們認為最好将其列為禁歌。

除了匈牙利,歐洲其他國家和美國也都有關于《憂郁的星期天》觸發自殺行為的報導。柏林有個年輕店員上吊自盡,其腳下飄落着一張此歌的歌譜抄件。在羅馬,一個報童在街上聽到乞丐哼唱《憂郁的星期天》的曲調時,停下了自行車走近乞丐,把自己身上所有的錢交給了他,然後從臨近的一座橋上跳河自殺。在紐約,一位漂亮的女打字員采用煤氣中毒的方式自殺,并留下了遺書請求在她的葬禮上播放《憂郁的星期天》。由于這些可怕的自殺事件,英國BBC電台曾經禁止播放此歌,美國的廣播網絡也随即效仿這一舉措;華盛頓的參議員 Stevan Carl呼籲将《憂郁的星期天》列為禁歌。

在法國,甚至有家廣播電台在節目中專門請靈學家來研讨這首歌的影響,但這些節目的播放對當時自殺事例的不斷增長似乎并沒有起到什麼抑制作用。時過境遷,當公衆對一系列自殺事件引起的恐慌逐漸減退時,BBC同意重新播放《憂郁的星期天》,不過僅限于該曲的器樂版本。這一版本很快就被灌制成唱片。有一天,倫敦的一位警察聽見這首器樂曲從附近的一所公寓中傳出,音樂聲一遍又一遍無休無止地重複着,便覺得此事蹊跷,值得調查。進入公寓後,他發現一個自動唱機正在反複播放這首曲子,在唱機的旁邊躺着一位過量服用了巴比妥鹽酸(一種鎮靜劑)的婦女。

這首歌曲的作者 Rezso Seress 最終也未能逃脫厄運的詛咒。1968年冬季一個寒冷的日子,他在年近七十之際跳樓自殺了。據報導, Seress 是位個頭矮小、生性诙諧的猶太裔男子,一個差勁的鋼琴手,并一直為自己沒有受過良好的音樂教育而感到遺憾。他的一生,除二戰期間被集中營關押過一陣外,主要是在布達佩斯的 Kispipa 酒店(“Kispipa” 英文直譯作“Little Pipe”,即小管道)中度過的,在那兒他為客人演奏鋼琴。由于身材矮小,他彈奏時整個身子被一架棕色的鋼琴所遮擋。每當有新客人,特别是熟悉的朋友進來時,他就舉起左手(其粗短的無名指上套着一個引人注目的金戒指),探出腦袋,面露滑稽的笑容表示歡迎。這種緻意方式是他耍弄的一個滑頭,以此來掩飾他事實上隻會用右手彈奏曲子。據說,僅僅是為了炫耀,他時常弄來一些樂譜放在鋼琴琴架上,并把自己的鼻子湊在琴架跟前,裝出按譜彈奏的樣子,而實際上他并不能熟練地讀譜。《憂郁的星期天》一曲成名之後曾經有許多音樂、藝術名家和社會名流來看望他(或在他死後到酒店朝聖),這使得他的訪客記錄看起來就象是一本 “二十世紀名人錄”。

注:黑色星期天是盜版的并沒有殺傷力

真正的憂郁星期天被鎖在美國一家博物館裡。民間隻流傳了第五小節的曲譜。

上一篇:刷新3加7

下一篇:烏龍山伯爵

相關詞條

相關搜索

其它詞條