産生背景
相關部門或官員在解釋某些熱門事件時的官方用語,比如“保護性拆除”和“維修性拆除”,是梁思成和林徽因北京故居、蔣介石重慶行營被拆掉後,當地文管部門給公衆作出的解釋。
每次當網民們把‘保護性拆除’此類詞彙拿出來說時,就是一種“無聲”的抗議,就像聽到他們在說‘我不同意’”。
現象解剖
明知道這些說法出爐後,網民們一定不會輕易接受,為什麼“當事者”還會頻頻挑戰大家的幽默底線,這當然不是因為出面解釋的一方太低估網民們的智商,從他們的角度來說,絕對不是不夠聰明,也不是純心要挑戰網民們的智商,而是他們需要想出一個解決辦法,給出一個交代,想要通過文字遊戲來蒙混過關,結果反而使事态更加惡化,可以說是弄巧成拙。這是一個怪圈。
曆史原因
這些矛盾式詞組并非真是網絡時代的産物,其實中國的語言詞彙自古就流淌着這樣“暧昧和隐晦”的基因,像以前皇帝逃難,不能叫逃難,而要叫西狩,向西狩獵去了。還有軍隊打了敗仗,也不能叫撤退,而是要說轉進,其實都知道是怎麼一回事兒,大家心知肚明,但人家就是不明說。