揩油

揩油

漢語詞語
揩油是一個漢語詞彙,讀音是kāi yóu,又音kā yóu,意思是比喻占别人或公家的便宜和好處,也作揩油水。也指占女孩子的便宜。古用風月場所男人對女人的輕佻行為。[1]
    中文名:揩油 讀音:kāi yóu 比喻:占别人或公家的便宜 也作:揩油水 來源:安徽的葛朗台 古用:風月場所男人對女人的輕佻行為

來源

話說從前徽州有個财主,富有而吝啬,就是“安徽的葛朗台”,他好撐面子,明明每天吃的是沒有油水的青菜豆腐,卻每每飯後揩一點豬油于嘴角,油光光立在大門口告訴人家:“我家今天吃豬油炖醬肉。”這就是揩油的祖師爺。

油是極粘的東西,油與他人接觸,總是被他人揩了些去,魯迅曾經對上海話“揩油”作出這樣的描述:“裝滿油的柏油桶,難免會滲油,有人若想要一張油紙引火,隻要用普通紙在柏油桶上揩兩下就成了,而不論用肉眼還是以磅秤過磅,油桶内的油都絲毫不會減少。”最早“揩油”也多是風月場所男人對女人的輕佻行為。

在《準風月談》裡魯迅也諷刺了「揩油」的社會現象:

“這不是「取回扣」或「取傭錢」,因為這是一種秘密;但也不是偷竊,因為在原則上,所取的實在是微乎其微。因此也不能說是「分肥」;至多,或者可以謂之「舞弊」罷。然而這又是光明正大的「舞弊」,因為所取的是豪家,富翁,闊人,洋商的東西,而且所取又不過一點點,恰如從油水汪洋的處所,揩了一下,于人無損,于揩者卻有益的,并且也不失為損富濟貧的正道。設法向婦女調笑幾句,或乘機摸一下,也謂之「揩油」,這雖然不及對于金錢的名正言順,但無大損于被揩者則一也。”

魯迅在此說明了「揩油」既是秘密的行動同時又是光明正大、無關緊要的竊取,男人吃女人豆腐的輕佻行為也是「揩油」,女人被物化,如同物品金錢一般,從中得到好處,隐含社會對女性的歧視與不尊重。後來,“揩油”喻指一切占小便宜的行為。

社會現象

在《準風月談》裡魯迅也諷刺了“揩油”的社會現象:

“這不是‘取回扣’或‘取傭錢’,因為這是一種秘密;但也不是偷竊,因為在原則上,所取的實在是微乎其微。因此也不能說是‘分肥’;至多,或者可以謂之‘舞弊’罷。然而這又是光明正大的‘舞弊’,因為所取的是豪家,富翁,闊人,洋商的東西,而且所取又不過一點點,恰如從油水汪洋的處所,揩了一下,于人無損,于揩者卻有益的,并且也不失為損富濟貧的正道。設法向婦女調笑幾句,或乘機摸一下,也謂之‘揩油’,這雖然不及對于金錢的名正言順,但無大損于被揩者則一也。”

魯迅在此說明了“揩油”既是秘密的行動同時又是光明正大、無關緊要的竊取,男人吃女人豆腐的輕佻行為也是“揩油”,女人被物化,如同物品金錢一般,從中得到好處,隐含社會對女性的歧視與不尊重。後來,“揩油”喻指一切占小便宜的行為。

其他信息

揩油在廣東也有吃豆腐的說法。

引證解釋

比喻占公家或别人的便宜。

引魯迅 《二心集·上海文藝之一瞥》:“現在的 中國 電影……和一些住慣了 上海,曉得怎樣‘拆梢’、‘揩油’、‘吊膀子’的滑頭少年一樣。”

林海音 《城南舊事·蘭姨娘》:“我很喜歡媽生小孩,因為可以跟着揩油吃些什麼。”

馬繼紅、王宗仁 《寫在她運行的路上》:“在 丁志輝 的心目中,公家不是一塊肥肉,可以任意地揩油。”

亦說“揩油水”。 張天翼 《譚九先生的工作》:“在這次抽調壯丁的那件事上,他老先生竟暗中找些人去冒名頂替,從中揩油水哩。”

《人民文學》1977年第2期:“這個人好順手牽羊,愛揩油水。” 

相關詞條

相關搜索

其它詞條