扁鵲投石

扁鵲投石

選自《戰國策·秦策二》
《扁鵲投石》,文言文,文章節選自《戰國策·秦策二》。主要講述的是秦武王請名醫扁鵲來治病,手術尚未開始,就因秦武王身邊小人讒言而中斷。文章以治病喻治國,告誡國君要用賢不疑。不能為小人所左右。[1]人們行事施政時最忌諱不能果斷決策,而果斷決策的前提就是要聽取最合理的各種建議,如果有正确的、有針對性的建議,那麼決策起來就比較容易,最可怕的是亂聽建議、聽一些專業不對口、對問題知之不詳的人的胡說八道,那麼問題是得不到解決的。
  • 中文名:扁鵲投石
  • 外文名:Bian Que see Qin Wang
  • 發生地點:
  • 主要人員:
  • 别名:扁鵲見秦武王
  • 實 質:扁鵲為秦武王治病發生的故事
  • 人 物:扁鵲、秦武王、秦武王的左右大臣
  • 時 期:春秋

作品介紹

原文

醫扁鵲①見秦武王②,武王示之③病④。扁鵲請除。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已⑤也,将使耳不聰⑥,目不明。”君以告扁鵲。扁鵲怒而投石⑦曰:“君與知之⑧者謀⑨之,而與不知者敗之。使⑩此知秦國之政也,則君一舉而亡國矣!”

注釋

①扁鵲:醫學家,姓秦,名越人,戰國時人,醫術高明,人們就用傳說中的上古名醫扁鵲的名字來稱呼他。

②秦武王:戰國時秦國國君。

③示之:示,給……看;之,指扁鵲。

④病:疾病。

⑤已:停止,病愈的意思。

⑥聰:靈敏。

⑦石:古時治病用具,一種針灸用的石針。

⑧之:指治病的事。

⑨謀:商量,商議。

⑩使:假使。

譯文

醫生扁鵲去見秦武王,秦武王把自己病痛告訴扁鵲。扁鵲看了,請求把它治除。秦武王左右親信說:“您的病症所在是在耳朵的前面,眼睛的下面。把它治除不一定能成功,不成功将使耳朵不靈敏,眼睛不明亮。”秦武王把這話告訴了扁鵲。扁鵲憤怒地把手裡的石針往地上一摔,說:“君王與懂得治病之事的人謀劃這件事,(君王)卻又和不懂治病之事的人敗壞了它。(君王)假如(用)這種方法管理秦國的政事,那麼君王的這種做法,是會使秦國滅亡的!”

啟發借鑒

醫人和醫國雖然不同,但在聽取專家意見,不胡亂采納紛擾的意見上是一緻的。我們行事施政時最忌諱不能果斷決策,而果斷決策的前提就是要聽取最合理的各種建議,如果有正确的、有針對性的建議,那麼我們決策起來就比較容易,最可怕的是亂聽建議、聽一些專業不對口、對問題知之不詳的人的胡說八道,那麼問題是得不到解決的。

專家有專家的資曆和優勢,他們是花了數十年的工夫在一個問題上研究,他們在這一問題上最有發言權。可笑的是在我們周圍,一旦一個人成名了,他就什麼都通了。電影明星就應該演電影,但社會上叫他處理國家大事的有之、搞地産開發的有之、教學育人的有之,可見非理性因素在人們處理問題時影響的确很大。n說明要“與知之者謀之”,不要“與不知者敗之”。要按照科學規律辦事,依靠真知灼見,莫聽啧聲有言。除病與知政都是同一個道理。

短章新解

《扁鵲見秦武王》這則寓言故事按傳統的理解是說,不論辦什麼事情,要與精通業務的人去商量、研究,如果被似是而非的錯誤意見所動搖,就會誤事。n随着社會的發展,時代的不同,故事的寓意在今天看來也就有了新的理解。這則寓言故事的秦武王較之《扁鵲見蔡桓公》中的蔡桓公,在對待病的問題上,不再“諱疾忌醫”,而是主動“示之病”:然而,一旦面對周圍的人建議和勸阻,他又猶豫不決了,結果同樣被扁鵲譏諷奚落了一番。n作為一國之君的秦武王在對待自己疾病的小問題上,之所以猶豫不決,關鍵是對内行和外行的建議缺乏明确的分析和判斷,做不了自己的主。誠然,專家和内行的意見是重要的,但是如果過分依賴内行,未必是好事;外行的建議,隻要是正确的,多聽聽也是很有好處的,“兼聽則明,偏信則暗”。隻有這樣全盤考慮,權衡利弊,才能形成正确的判斷,把問題解決好,處理好;才能真正做到既不迷信權威,也不至于被周圍的意見所蠱惑。

古代醫籍論扁鵲n秦國秦惠王已稱王,秦武王時其臣下絕無再稱其為“君”而不稱“王”或“大王”之習俗,而此策中秦武王之左右近臣和扁鵲皆不稱王,卻稱其為“君”,顯然不合“禮法”。與《戰國策》前後文相比可知,此稱謂顯然有誤,從而證明“扁鵲見秦武王”決非史實。扁鵲身為醫生,而策中扁鵲之言全為策士之語,與其身份不合;秦武王把“左右大臣”和自己對治療的并發症的擔心告訴扁鵲,他都借題發揮,論秦國之政并放言“一舉而亡國”,在情節和扁鵲人物性格方面也是不符合的。再者,這則故事的主旨在于說明武王不能知人善任,并非論述扁鵲醫術如何。因此,筆者認為,扁鵲隻是策士遊說秦武王時所講述的故事中的人物而非扁鵲親見秦武王。

相關詞條

相關搜索

其它詞條