詞語來源
你懂個錘子,原是四川話,四川人的“錘子”二字一般來說都表達的是一種比較粗俗的語義,因為“錘子”還有另外一種所有四川人都心照不宣的意思,所以四川的女性是很少說“錘子”的。
發展經過
據作家陳忠實的忘年交白志強回憶,一位高官曾居高臨下地對陳忠實說,陳主席啊,《白鹿原》之後你咋不寫啦?要體驗生活麼……陳忠實面對居高臨下的質疑,隻回了一句話:“你懂個錘子。”陳忠實知道自己《白鹿原》掏心掏肺,全都掏空了完成,這個高度不可能輕易重新做了。
陳忠實去世後,有關陳忠實這句“名言”的報道在網絡上引發網友關注,并使得該句再次流行。
引申含義
“你懂個錘子”和“你懂個鏟鏟”是一個意思,指你不懂。“你懂個錘子”的“錘子”是用來加重語氣的,表示不屑,跟普通話裡的“你懂什麼懂”意義相近,但那語言的味道是不一樣的。
引用示例
川漢子不管餐館損失,洪水中連救30餘人,被媳婦兒埋怨“關你球事”,這位爺們兒當即怒噴“你懂個錘子!”這樣的真性情才是大丈夫,他被親切稱為錘子哥。