基本信息
發音:diāndǎohēibái
釋義:把黑的說成白的,白的說成黑的。比喻歪曲事實,混淆是非。
出處:戰國·楚·屈原《九章·懷沙》:“變白以為黑兮,倒上以為下。”
近義詞:指皂為白、混淆是非
反義詞:是非分明
示例:終日終夜,隻是躺在煙鋪上,公事大小,一概不問,任着幕賓胥使,颠倒黑白。(清·彭養鷗《黑籍冤魂》第七回)
燈謎:照相底片-----颠倒黑白
詞彙來源
故事:戰國時期著名的詩人屈原深得楚懷王的信賴,他對内主張改革,對外采取聯齊抗秦,引起貴族上官大夫靳尚和令尹子蘭的不滿,他們颠倒黑白,惡意中傷和誣陷屈原,使得屈原被流放到湘水地區,屈原報國無門,隻好投江而死。
典故:楊沫《青春之歌》第二部第四十三章:“嚣張,您是一向主張公道的,請問您來給我們念這種颠倒黑白的訓令是什麼意思?”
英文翻譯
call white black and black white; invert justice
成語資料
成語解釋:把黑的說成白的,白的說成黑的。比喻歪曲事實,混淆是非。
成語舉例:終日終夜,隻是躺在煙鋪上,公事大小,一概不問,任着幕賓胥使,颠倒黑白。(清彭養鷗《黑籍冤魂》第七回)
常用程度:常用
感情色彩:貶義詞
語法用法:作謂語、定語;指故意的
成語結構:動賓式
産生年代:古代
成語正音:倒,不能讀作“dào”。
成語辨析:颠倒黑白和“颠倒是非”、“混淆是非”、“混淆黑白”;都含“故意違反事實;混淆正确和謬誤;制造混亂”的意思。不同在于:“混淆是非”和“混淆黑白”用于強調“故意制造某種假象;造成混亂”的意思;颠倒黑白和“混淆黑白”用于強調“故意歪曲事實”的意思時;“颠倒是非”和“混淆是非”用于強調“把正确的和謬誤颠倒;認識上有錯誤”的意思。
成語謎面:照相底片