過松源晨炊漆公店六首

過松源晨炊漆公店六首

南宋詩人楊萬裡的作品
《過松源晨炊漆公店六首》是南宋詩人楊萬裡創作的七言絕句組詩作品。這組詩共有六首,全是寫春日山行情景。第一首狀寫峽谷險峻溪水深邃的奇景;第二首寫溪水行迹和聲響,寄寓作者求靜的感情;第三首表面是寫溪水性情,實際是借物抒情,表達作者對自由的追求;第四首描述日出山谷中喧鬧的景象;第五首抒寫下山的深切感受;第六首通過聯想抒寫思歸的情思。這組詩中,詩人借助景物描寫和生動形象的比喻,運用拟人修辭和動靜結合的手法,叙寫山區行路的感受,營造了一種深邃的意境,寄寓着簡單而深刻的哲理,語言通俗易懂,體現出誠齋體詩的特征。[1]
  • 作品名稱:過松源晨炊漆公店六首
  • 作者:楊萬裡
  • 創作年代:南宋
  • 作品出處:《誠齋集》
  • 作品體裁:七言絕句

作品原文

過松源晨炊漆公店六首1

其一

側塞千山縫也無2,上天下井萬崎岖3。

昨朝曾過芙蓉渡4,尋到溪源一線初。

其二

山北溪聲一路迎5,山南溪響送人行。

也知流向金陵去6,若過金陵莫寄聲7。

其三

後山勒水向東馳8,卻被前山勒向西。

道是水柔無性氣9,急聲聲怒慢聲悲10。

其四

日高谷底始微暄11,岚翠依然透骨寒12。

說與行人忙底事13?金雞聲裡促銀鞍14。

其五

莫言下嶺便無難15,賺得行人錯喜歡16。

政入萬山圍子裡17,一山放出一山攔18。

其六

政是行人腸斷時19,子規得得向人啼20。

若能淚得居人臉21,始信春愁總為伊22。  

注釋譯文

詞語注釋

松源:《誠齋集》卷三十五這組詩前有《入弋陽界道旁兩石山一曰蘆山絕妙一曰石人峰次焉上有一石起立如人形雲》《芙蓉渡酒店前金沙芍藥盛開》《晨炊橫塘橋酒家小窗》《午憩馬家店》,又第一首詩有“昨朝曾過芙蓉渡”句,可知松源在今江西弋陽境内。晨炊:做早飯。漆公店:地名。

側塞:積滿充塞貌。千山:極言山多。

崎岖:形容地勢或道路高低不平。

昨朝:昨天。芙蓉渡:地名。《江西通志》卷三十四:“芙蓉渡,在弋陽縣西北九十五裡。”

溪聲:溪澗的流水聲。

流向:水流動的方向。金陵:古邑名。今江蘇省南京市的别稱。戰國楚威王七年(公元前333年)滅越後,在今南京市清涼山設金陵邑。

寄聲:托人傳話。

勒:約束。

性氣:猶言脾氣。

急聲:湍急的聲音。慢聲:緩慢輕柔的聲音。

暄:溫暖。

岚翠:蒼翠色的山霧。

底事:何事。

金雞:傳說中的一種神雞。《神異經·東荒經》:“蓋扶桑山有玉雞,玉雞鳴則金雞鳴,金雞鳴則石雞鳴,石雞鳴則天下之雞悉鳴,潮水應之矣。”後為報曉雄雞的美稱。銀鞍:銀飾的馬鞍。代指駿馬。

莫言:不要說。

賺得:騙得。得,一作“的”。錯喜歡:白白地喜歡。一作“空喜歡”。

政入:恰好進入。政,同“正”,正好,恰好。一作“正”。圍子:圈子,圓圈。一作“圈子”。

放出:這裡是把行人放過去的意思。一作“放過”。攔:阻攔,阻擋。

政:同“正”,正當,正在。一作“正”。腸斷:形容極度悲痛。

子規:杜鵑鳥的别名。傳說為蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鳴,聲音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。得得:頻頻,頻仍。

居人:家居的人。

始:才。春愁:春日的愁緒。伊:第三人稱代詞,它。

白話譯文

其一

山行途中隻見千山相連,竟沒有一絲縫隙。山峰高聳入雲,山谷深如萬丈,行路崎岖艱難。

昨天我曾路過芙蓉渡口,如今順着溪流找到了狹窄如線的源頭。

其二

山北面的溪流聲一路迎接着我,山南面的溪流作響為我送行。

我知道溪水向金陵流去,若流過了金陵就不要向我傳達聲響了。

其三

後山阻隔住了水,水便向東奔湧而去。到了前山卻又被阻隔,從而向西流去。

說水柔和,沒有脾氣,但是水湍急時,聲音似怒了一般;水緩慢時,聲音卻又讓人感覺悲涼。

其四

太陽升高,山谷裡開始變得溫暖起來。蒼翠色的山霧籠罩下,天氣依然冷得徹骨。

行人們都在忙什麼事情呢?在晨雞的報曉聲中就匆匆跨上馬背繼續趕路了。

其五

不要說什麼上山艱難下山容易,騙得人們下山時盲目歡喜。

真正走起來才發現走來走去還在萬山環繞的圈子裡,真是過了一山又一山。

其六

正是路上的行人愁苦悲痛之時,杜鵑鳥還在聲聲不絕地對着人啼叫。

如果家居之人的臉上總是挂滿淚珠,我才相信這春日的愁緒總是因為它。  

創作背景

楊萬裡一生力主抗戰,反對屈膝投降,所以一直不得重用。宋孝宗登基後,便被外放做官。宋光宗紹熙元年(1190)十一月,楊萬裡以直龍圖閣出為江東轉運副使,權領淮西、江東軍馬錢糧,治所在建康(今江蘇南京)。紹熙三年(1192)八月,改知贛州,不赴,乞祠。這組詩第六首中“政是行人腸斷時,子規得得向人啼”與《午憩馬家店》中“生衣兼草靸,年例試春風”正相合,既稱“年例”(每年如此),可知非紹熙二年事,當作于紹熙三年春,詩人時年六十六歲。他外出途經松源時,見群山環繞,感慨不已,于是寫下這組詩。    

作品鑒賞

文學賞析

這六首詩是寫山溪的組詩。不僅是一幅幅奇妙的山水畫,而且也是作者的行迹圖,大抵是從樂平入弋陽,過芙蓉渡,晨炊橫塘,午憩馬家店,再至松源。

第一首狀寫峽谷險峻溪水深邃的奇景。“側塞”形象地寫出登山的情狀。在山中左旋右轉尋找去路,千峰萬嶂,鋸齒狼牙,重重疊疊,連個縫隙也沒有,隻好側身像塞東西似的擠身前進。以動作寫景,奇險曆曆。站在山腰一望,上抵青天,下臨深井般的萬壑,上下都是崎岖險阻,山勢逼人,谷勢吞身,多麼驚心動魄。這很自然地使人聯想起李白《夢遊天姥吟留别》中登天梯上仙界的驚險場面。從如此峭拔險怪的千山萬壑中流出的溪水,自是奔湧奇幻。有時隻能聽到水聲鳴響卻無法看到曾經經過的芙蓉渡口。待找到溪源,依然像初進山看到的溪水一樣狹窄如線,因為山勢太陡太險了。作者通過移步易形,突出眼見,表現山溪奇險變幻,以小見大,以實代虛,含無盡趣味。

第二首寫溪水行迹和聲響,寄寓作者求靜的感情。“山北”“山南”概括溪水曲折不斷,作者行迹不止。作者以拟人手法,表現溪水對人的感情,十分動人。溪水不辭辛苦地從千山萬壑之中一路伴人還歸,又要熱情地送作者遠行,依依不舍,可謂情深意切。以“響”狀情,尤為妙筆。但當作者得知它原來要伴随自己去京都尋求官職,卻規勸它不要如此熱情。其意蘊大概是說,克服困難去追求,在患難中重視友情,都是值得肯定的。但如果是為追名逐利,就不值得稱道了。這無疑是作者棄官求逸心境的寫照。當然也更反襯山溪獨特的意趣。平凡通俗流暢的詩句表現深刻的意趣是楊萬裡詩的一個重要特點。

第三首表面是寫溪水性情,實際是借物抒情,表達作者對自由的追求。溪水像奔馬一般,自由自在地向東急馳,生命得以活躍,多麼惬意神爽。不料像奔馳的駿馬被勒住馬缰一樣,“前山”硬逼溪水向西徹底改變方向,橫殺志向,使得一向性情溫柔的溪水發怒。此時急聲變成了怒吼,反抗之情躍然紙上。溪水要求急速放開束縛,山卻橫阻無情,幾經鬥争,水速減慢了。這緩慢的水聲像是發出不被理解的悲歎。作者抓住水速的急緩,抒寫自己向往自由的情懷,獨出機杼。

第四首描述日出山谷中喧鬧的景象。旭日東升,谷底微明,方有雞鳴、馬嘶、人語,反襯這是一個峭絕幽僻的山谷。雖有陽光送暖,但此時高山峻嶺、古樹繁蔭之中,依然是透骨奇寒,這真是一個雲籠霧罩、山氣充斥的環境。經過一夜的煎熬,終于盼到天亮,來不及再和山中人更多談論谷底風俗人情家事,因為報曉的雞鳴正緊催行人上路。作者攝取初曉山谷的一個鏡頭,化靜為動,以急促的節奏抒寫對谷景的依戀之情。

第五首抒寫下山的深切感受。沒有親身體驗的人常以為下山容易上山難。其實地球的引力對上山下山的人一樣,隻不過人們誤認為上山需攀登,下山不需用力,單單看到位置變換罷了。有時下山花費力量更大,上山上不去可以停留,下山有慣性控制不住甚至出危險。“莫言下嶺便無難”一語寫出作者深切體驗。也是一個一改習慣看法的新穎開筆,先為讀者設一懸念,令人驚奇。“賺”風趣地寫出山給人的情趣。“錯”提醒人們不要陶醉于攀登的狂喜之中,而要小心謹慎下山,另有一番情趣。因為在群山萬壑之中兜圈子,下了一山又一山,每出現一山都是一隻攔路虎。上山有趣,下山有難。一難接着一難,克服它,其中也有一種戰勝困難的樂趣。作者從下山角度寫登山一趣。一嶺接一嶺,下嶺再上嶺,這便是作者對首句懸念的解釋。“攔”字運用拟人手法,使群山性格化,似乎有意留難行人,平平道來,而含蘊奇趣。三、四兩句是從蘇轼《題西林壁》“不識廬山真面目,隻緣身在此山中”脫出,但寫山比蘇詩内涵豐富。錢锺書先生把這首詩選入《宋詩選注》,竟未着一字一句注釋,足見誠齋體用語明、無晦澀的特點。

第六首通過聯想抒寫思歸的情思。開頭兩句借用“杜鵑啼血”的典故,抒寫自己在群山險壑中行旅的離愁别緒。“悲莫悲兮生别離”,何況身處險象環生的苦境之中,更罩上一層大有生離死别的暗色。連子規也被感動得凄聲不止地向人啼泣。将子規人格化,更襯出遊子孤獨悲愁。思緒起伏,聯想居人(妻子)如果聽到子規這種凄切哀怨的悲啼,也一定會淚流滿面,愁腸百結,摧拉欲斷。最後兩句雖是以假設口吻置景,實際啼聲不能傳到妻耳,但它說明作者心早已飛向妻旁。明知妻子“春愁”為自己,卻故作曲筆,更表現思家心切。這首詩雖未正面寫山溪,但由于以情造境,卻可以想象出山溪的形境。

這組詩的特點,正如錢锺書《談藝錄》所說:“誠齋則如攝影之快鏡,兔起鹘落,鸢飛魚躍,稍縱即逝而及其未逝,轉瞬即改而當其未改。眼明手捷,蹤矢蹑風,此誠齋之所獨也。”楊萬裡思路敏捷,他選角獨到,能捕捉别人往往難以捕捉到的意象。六首詩雖然每首各有側重,但作者的感情是連貫的。這組詩也是作者擅長用俚語俗話入詩的典型。    

名家點評

原中國人民大學中國語言文學系教授朱靖華:精巧清新的“誠齋體”詩,确有其獨特的内蘊和情趣,可謂既發議論又意在言外,《過松源晨炊漆公店六首》即是一例。這組詩精妙清新,含意隽永,有如東坡《題西林壁》,完全是從山水描述中闡發其情趣和哲理。詩中的行人和溪水都被層巒叠嶂所戲弄,山嶺或者一放一攔,或者向東向西,攪擾得行人惱恨溪水怨怒。從表面上看,似乎是遊山玩水時的霎那感受,但實際上卻正是人間行路難的亘常寫照,可謂從一滴水看到汪洋大海。它的議論是暗含在詩意之中,山水阻勒的意象是在議論句式中得到顯現的,這是典型的宋詩表達方式。這樣的議論詩,既避兔了尋辭摘句的生硬,也沖決了空泛說教的枯燥,含不盡之意見于言外,給人以美感的享受。(《百家唐宋詩新話》)  

作者簡介

楊萬裡(1127—1206),字廷秀,号誠齋,吉州吉水(今屬江西)人。紹興二十四年(1154)進士。孝宗初,知奉新縣,曆太常博士、太子侍讀等。光宗即位,召為秘書監。主張抗金。工詩,與尤袤、範成大、陸遊齊名,稱南宋四大家。初學江西派,後學王安石及晚唐詩,終自成一家,擅長“活法”,時稱誠齋體。一生作詩二萬餘首。亦能文。有《誠齋集》。  

相關詞條

相關搜索

其它詞條