詞語來源
1)“這不科學”作為成句使用最早起源已不可考,如今最廣泛的說法是源自江蘇衛視的科學真人秀《最強大腦》。在該節目中,國内相關領域科學家會從科學角度探秘天才的世界。節目的科學判官魏坤琳會從技術角度,對選手們的腦力展示給予綜合打分。魏坤琳現任北京大學心理學系副教授,博導,主要研究人腦的工作方式,以及人是如何控制運動的。因其一組帥氣照片在網上走紅,被稱為“中國最帥教授”。他在《最強大腦》第一季中最常說的一句話就是“科學是我評判的唯一标準”,這句話随着節目的熱播在網上一炮而紅,其後在傳播過程中演變成多種不同的形式,其中就包括“這不科學”。“這不科學”在流行之初多指某事不符合科學常理等,但在網友的日常使用中逐漸引申出多種含義,也被廣泛運用于多種場合。
2)一說認為辛亥革命至新文化運動年間(1911~1915)即已由進步人士傳入中原。
3)還有一說認為這是對理查·費曼先生于2005年出版的著作的中譯名《這個不科學的時代》的簡稱。這個書名在geek圈内被簡化為“這不科學”并逐漸變成口頭禅。最終演化為網絡流行用語。
引申含義
對違反唯物主義常識的事物或現象的常用吐槽。不是嚴肅的書面用語。延伸出的同義用法包括“這很魔法”、“這很科幻”、“這不清真”。
引用示例
1)某科普作家方舟子常在節目中使用
2)B站視頻:《遊泳教練教你打飛機》
3)12dora在所錄制的《Minecraft》實況視頻中說了這句話,因為這句話頗具喜感以及無與倫比的萬能吐槽性,而在B站開始流行。
4)《天才麻将少女》中外挂最強數據流奶奶香同學的名言:そんなオカルトありえません。可以翻譯為“這不科學”而廣泛應用于日麻領域。原意是:這種超自然現象不可能存在。
5) 我用諾基亞砸核桃竟然沒有砸碎,這不科學!
6) 他成績這麼好居然沒上清華,這不科學。
7) 某某都有女朋友了,這不科學。
8) 自家發電的公司居然停電了,這不科學。
9) 最近霧霾這麼嚴重我還沒被毒死真是不科學。
發展經過
在暴走漫畫中被使用。
被“禦宅族”們以極高頻率用于吐槽,并且延伸出了同義用法“這很魔法”、“這很科幻”。