赤日炎炎似火燒

赤日炎炎似火燒

宋代佚名作者所作詩詞
《赤日炎炎似火燒》是小說《水浒傳》第十六回中白勝扮作挑酒桶的漢子所吟唱的詩作。該詩從不同的側面渲染出了天氣的炎熱,為小說後文中,楊志等人口渴買酒吃埋下伏筆,同時也預示着北宋王朝階級矛盾的日益激化。
  • 作品名稱:
  • 作者:
  • 創作年代:明代
  • 作品出處:《水浒傳》
  • 作品體裁:
  • 中文名:《赤日炎炎似火燒》
  • 文學體裁:七言絕句
  • 作 者:施耐庵

作品原文

《赤日炎炎似火燒》

赤日炎炎似火燒,野田禾稻半枯焦。

農夫心内如湯煮,公子王孫把扇搖。

注釋譯文

詞語注釋赤日:紅日;烈日。

唐代杜甫《晚晴》詩:“南天三旬苦霧開,赤日照耀從西來。”

枯焦:幹枯。多用以形容旱天中的植物。

作品譯文

烈日當空好似天在下火,

烤焦了田野中的稻禾,

農夫心中急得猶如湯煮,

公子王孫搖着扇子還喊熱。

作品鑒賞

這首詩是《水浒傳》第十六回《楊志押送金銀擔,吳用智取生辰綱》中,楊志押送生辰綱行至黃泥岡時,白日鼠白勝扮作挑酒桶的漢子所吟唱的詩作。

該詩的一、二句“赤日炎炎似火燒,野田禾稻半枯焦”,是從天空寫到地上。天上烈日當頭,驕陽如火;地上稻禾枯焦,土地幹裂。大旱之年,酷熱難耐,莊稼被烤曬得枯焦了,押送生辰綱的人們,又将熱得如何,就可想而知了。

三、四句“農夫心内如湯煮,公子王孫把扇搖”,從農夫百姓寫到公子王孫。旱情如虎,眼望着田裡的稻禾枯死,一年收成無望,心如湯煮油煎一般,這是農夫心理的真實寫照。

那些公子王孫們,既不會在田間勞作,也不會推車挑擔在路上行走,居然也熱得受不了,不住地搖起扇子。這首詩從不同的側面渲染天氣的炎熱,為押送生辰綱的楊志等人口渴思飲作鋪墊,終于落人吳用所設計的圈套。

三、四句描寫了農夫與公子王孫這兩個對立階級的完全不同的心理和形态,預示着北宋王朝階級矛盾正在日益激化。官逼民反,英雄好漢們終于聚義梁山,扯旗“替天行道”。

作者簡介

施耐庵(1296~1371),原名彥端,字肇瑞,号子安,别号耐庵。元末明初的文學家。漢族,江蘇興化人(一說浙江錢塘人)。祖籍泰州海陵縣,住蘇州阊門外施家巷,後遷居當時興化縣白駒場(今江蘇省大豐市白駒鎮)。

施耐庵自幼聰明好學,1314年(元延祐元年)考中秀才,1324年(泰定元年)中舉人,1331年(至順二年)登進士。不久任錢塘縣尹,因替窮人辯冤糾枉遭縣官的訓訴,遂辭官回家。

後又仕張士誠,終因張士誠疏遠忠良,憤然離去。後入江陰祝塘财主徐骐家中坐館,除了教書以外,還與拜他為師的羅貫中一起研究《三國演義》《三遂平妖傳》的創作,并為撰寫《江湖豪客傳》收集材料。

為躲避戰亂,施耐庵征求好友顧逖的意見,在興化縣修了房屋,從此隐居不出,專心于《江湖豪客傳》的創作。《江湖豪客傳》成書後,定為《水浒傳》。

上一篇:強壯

下一篇:

相關詞條

相關搜索

其它詞條