蜜糖婊

蜜糖婊

網絡用語
蜜糖婊(Honey Bitch),為網絡語言,是一些女性網友對自己身邊假裝親密頻頻利用自己的女性朋友的稱呼,含有貶義。[1]
    中文名:蜜糖婊 外文名:Honey Bitch 含義: 指代對象:女性的閨蜜

表現

1、無事把你當隐形人,有事立馬變成親。多見于禦姐同事。

對應方法:對于這種婊,以其人之道還治其人之身。學着她的嘴甜,但是摸着自己的良心,踏實辦事。

2、姐姐叫不停,實則把你當保姆。多見于學校中的蘿莉學妹。

對應方法:用娘娘的一句話扔她臉上:這位小主,幫你,那是情分。不幫你,那是本分。

3、終極蜜糖婊,專搶你的最愛。常見于你最鐵的閨蜜。

兩個人之所以會成為閨蜜,是因為興趣愛好在某些方面特别相似。身邊如果有一個閨蜜,隻要她在,你就立馬被壓制。你的家人朋友男朋友都對她贊口不絕。她很享受這種感覺但是會在你面前扮膏藥婊,你看在這麼多年的情分上,也就忍了這口氣,算了。唯一跟這種婊決裂隻有一種可能:她搶了你男人。

對策

對應方法:對于你愛的男人,請不要經常邀請他參加你和閨蜜的約會。不要跟閨蜜炫耀你的男人有多麼多麼的好,也不要讓你的男人給你的閨蜜去當臨時工,例如送她回家,幫她搬家,修電燈什麼的。盡量不要給他們制造見面機會,就算是大家一起聚會的場合也不要。

鑒定閨蜜與男友關系的方法:找個合适的機會循循善誘,最後把話題落在建議玩“雙飛”上,看看他們各自反應如何。

相關詞條

相關搜索

其它詞條