英文名字

英文名字

英文命名的名字
英文名英文意思是english name,目前各國家都比較流行英文名,現在世界交流較廣,有了英文名方便交流![1]随着全球化進程的深化,英文名對每個人,尤其是年輕人,變得越來越重要。這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。Cat宜改為Cathy,Kitty宜改為Kate。常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健KenStone,肖燕YanShaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young楊,Lee李。[2]偶爾還有人弄錯了性别,如女士起名Andy, Daniel。
    中文名:英文名字 外文名: 别名: 英文名:english name 語種:英語 結構:教名+自取名+姓 舉例:Bonnie;ELLA

基本結構

英語姓名的一般結構為:教名+自取名+姓。如William.Jafferson.Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如George.Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如Bill.Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。現将英語民族的個人名、昵稱和姓氏介紹如下:

I.個人名

按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以在取用第二個名字,排在教名之後。英語個人名的來源大緻有以下幾種情況:

1.采用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名着中的人名作為教名。

2.采用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。

3.教名的不同異體。

4.采用(小名)昵稱。

5.用構詞技術制造新的教名,如倒序,合并。

6.将母親的娘家姓氏作為中間名。

英語民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael,常見的女子名為:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.

II.昵稱

昵稱包括愛稱、略稱和小名,是英語民族親朋好友間常來表示親切的稱呼,是在教名的基礎上派生出來的。通常有如下情況:

1.保留首音節。如Donald=>Don, Timothy=>Tim。如果本名以元音開頭,則可派生出以"N"打頭的昵稱,如:Edward=>Ned。

2.+ie或-y如:Don=>Donnie, Tim=>Timmy。

3.采用尾音節,如:Anthony=>Tony, Beuben=>Ben。

4.由一個教名派生出兩個昵稱,如:Andrew=>Andy&Drew。

5.不規則派生法,如:William的一個昵稱是Bill。

III.姓氏

英國人在很長的一段時間裡隻有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。英語姓氏的詞源主要有:

1.直接借用教名,如Clinton。

2.在教名上加上表示血統關系的詞綴,如後綴-s, -son, -ing;前綴M"-, Mc-, Mac-, Fitz-等均表示某某之子或後代。

3.在教名前附加表示身份的詞綴,如St.-, De-, Du-, La-, Le-。

4.放映地名,地貌或環境特征的,如Brook, Hill等。

5.放映身份或職業的,如:Carter, Smith。

6.放映個人特征的,如:Black, Longfellow。

7.借用動植物名的,如Bird, Rice。

8.由雙姓合并而來,如Burne-Jones。

英語姓氏雖然出現較教名晚,但數量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams。

IV.幾點說明

1.較早産生的源于聖經,希臘羅馬神話的教名通常不借用為姓氏。

2.英國人習慣上将教名和中間名全部縮寫,如M.H.Thatcher;美國人則習慣于隻縮寫中間名,如Ronald.W.Reagan。

3.在姓名之前有時還要有人際稱謂,如職務軍銜之類。Dr., Prof., Pres.可以用于姓氏前或姓名前;而Sir僅用于教名或姓名前。

4.英國人在很長的一段時間裡隻有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。據專家估算,整個英語民族的姓氏多達150萬個。中國知名學者周海中教授在1992年發表的論文《英語姓名論》中指出:常見的英語姓氏有3000個左右,數量上居前十位依次為史密斯(Smith)、瓊斯(Jones)、威廉姆斯(Williams)、布朗(Brown)、戴維斯(Davis)、約翰遜(Johnson)、安德森(Anderson)、泰勒(Taylor)、托馬斯(Thomas)和埃文斯(Evans);其人數大約占英語民族人口的一半。一項最新調查顯示,這十大英語姓氏目前仍保持同樣的排序。

常見問題

随着全球化進程的深化,英文名對每個人,尤其是年輕人,變得越來越重要。但是,很多人并不知道如何起英文名,往往胡亂起,結果産生很多問題。

問題1、所起英文名太常見

第一種問題是起的英文名太常見,如:Henry, Jane, John, Mary。這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。雖然起名字并無一定之規,但給人的感覺很重要。

問題2、不懂文化差異而犯忌

此外,由于文化差異,有些名字引申義不雅,如:Cat,Kitty,在英語俚語中,它們指的是女性的陰部(Pussy)。Cat宜改為Cathy,Kitty宜改為Kate。

問題3、改名又改姓

一般來說,非英語國家的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關系到家族榮譽,将來還會關系到遺傳基因。因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健KenStone,肖燕YanShaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young楊,Lee李。

問題4、英文名與姓諧音

有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,如:肖珊ShawnXiao,鐘奇JoneZhong,周迅JoeZhou,安芯AnneAn。

問題5、不懂語法用錯詞性

名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如Lucky,其實這不是英文名。

問題6、用錯性别

偶爾還有人弄錯了性别,如女士起名Andy, Daniel。

擴展閱讀:

1.英文名字網站http://www.51yyw.com

2.女英文名:http://www.51yyw.com/woman-english-name/

3.男英文名:http://www.51yyw.com/man-english-name/

4.好聽英文名:http://www.51yyw.com/haotingde-english-name/

基本方法

那麼怎樣起英文名呢?這裡給你幾條建議:

方法1、英文名最好與中文名發音一緻,如:

鄭麗麗LilyZheng

楊俊JuneYang

孔令娜LenaKong

張艾麗AllyZhang

呂萌MoonLu

張波BobZhang

許開雲CaronXu

江麗霞LisaJiang

王姬JillWang

蔣大為DavidJiang

張愛玲IreneZhang

李斌BenLi

方法2、如第一條做不到,則争取英文名與中文名局部發音一緻,如:

李連傑JetLi

謝霆鋒TimXie

侯德健JamesHou

許環山SamXu

朱曉琳LynnZhu

王冬梅MayWang

吳家珍JaneWu

吳珊SandyWu

關荷HelenGuan

方法3、如上述兩條均做不到,還可使英文名與中文名發音盡量接近或相關,如:

陳方甯FannyChen

李秀雲SharonLi

王素琴SusanWang

周建設JasonZhou

羅凱琳CatherineLuo

董岱DianeDong

崔文生VincentCui

李翠TracyLi

黃宏濤HunterHuang

沈茂萍MapleShen

劉麗芳FountainLiu

方法4、意譯

此外意譯也是個不錯的選擇。

王星StellarWang

李冰IceLi

元彪TigerYuan

齊天SkyQi

白雲CloudBai

劉長河RiverLiu

陳蘋AppleChen

總之,起英文名時要盡量與自己的中文名有聯系,讓人感覺這就是你。當然,實在找不到對應的英文名時也隻好将就了。畢竟,起名沒有一定之規。

上一篇:黛安芬

下一篇:春晚節目單

相關詞條

相關搜索

其它詞條