嘤其鳴矣,求其友聲

嘤其鳴矣,求其友聲

《詩經·小雅·伐木》中的詩句
出自春秋《詩經·小雅·伐木》。嘤:鳥叫的聲音。這首詩的意思是:從深谷中出來的鳥,飛到高樹上,那嘤嘤的叫聲,是想尋求夥伴的啊!“嘤其鳴矣,求其友聲”這兩句詩用來比喻尋求志同道合的朋友。嘤其鳴矣,求其友聲,相彼鳥矣,猶求友聲。毛澤東在第一師範的最後一年學習中(1918年),在長沙一家報紙上刊登了一個啟事,内容為邀請有志于愛國工作的青年同他聯系,指明了要結交堅強剛毅,随時準備為國捐軀的青年。伐木呼呼斧聲急,濾酒清純無雜質。
  • 中文名:嘤其鳴矣,求其友聲
  • 外文名:
  • 别名:
  • 出處:《詩經·小雅·伐木》
  • 年代:春秋
  • 體裁:詩

句子介紹

原詩

(節錄)伐木丁丁,鳥鳴嘤嘤。出自幽谷,遷于喬木。嘤其鳴矣,求其友聲。相彼鳥矣,猶求友聲。矧伊人矣,不求友生?神之聽之,終和且平。

成語解釋

條目 嚶其鳴矣,求其友聲(嘤其鳴矣,求其友聲)

拼音 yīng qí míng yǐ ,qiú qí yǒu shēng

【解釋】嘤:鳥鳴聲。鳥兒在嘤嘤地鳴叫,尋求同伴的應聲。比喻尋求志同道合的朋友。

【出處】《詩經·小雅·伐木》:“嘤其鳴矣,求其友聲。相彼鳥矣,猶求友聲;矧伊人矣,不求友生。”

【示例】《詩經》上說的:“~”。我們正是處在這種時候。 ——毛澤東《斯大林是中國人民的朋友》

相關實例

毛澤東在第一師範的最後一年學習中(1918年),在長沙一家報紙上刊登了一個啟事,内容為邀請有志于愛國工作的青年同他聯系,指明了要結交堅強剛毅,随時準備為國捐軀的青年。該啟事的最後一句是引用了《詩經》中的:“嘤其鳴矣,求其友聲”。

全文及譯文

全文

伐木丁丁,鳥鳴嘤嘤。出自幽谷,遷于喬木。

嘤其鳴矣,求其友聲,相彼鳥矣,猶求友聲。

矧伊人矣,不求友生?神之聽之,終和且平。

伐木許許,酾酒有藇!既有肥羜,以速諸父。

甯适不來,微我弗顧。于粲灑掃,陳饋八簋。

既有肥牡,以速諸舅。甯适不來,微我有咎。

伐木于坂,酾酒有衍。笾豆有踐,兄弟無遠。

民之失德,幹糇以愆。有酒湑我,無酒酤我。

坎坎鼓我,蹲蹲舞我,迨我暇矣,飲此湑矣。

譯文

咚咚作響伐木聲,嘤嘤群鳥相和鳴。鳥兒出自深谷裡,飛往高高大樹頂。小鳥為何要鳴叫?隻是為了求知音。仔細端詳那小鳥,尚且求友欲相親。何況我們這些人,豈能不知重友情。天上神靈請聆聽,賜我和樂與甯靜。

伐木呼呼斧聲急,濾酒清純無雜質。既有肥美羊羔在,請來叔伯叙情誼。即使他們沒能來,不能說我缺誠意。打掃房屋示隆重,嘉肴八盤桌上齊。既有肥美公羊肉,請來舅親聚一起。即使他們沒能來,不能說我有過失。

伐木就在山坡邊,濾酒清清快斟滿。行行笾豆盛珍馐,兄弟叙談莫疏遠。有人早已失美德,一口幹糧緻埋怨。有酒濾清讓我飲,沒酒快買我興酣。咚咚鼓聲為我響,翩翩舞姿令我歡。等到我有閑暇時,一定再把酒喝完。

相關詞條

相關搜索

其它詞條