字形源流
統一規範簡化為“咱”
基本字義
◎咱 zán
(1)俺:~不懂他的話。
(2)稱己方(我或我們)和對方(你或你們):~一起去看戲。
(3)來自于山西的軍事用語,用以稱我部軍馬,有“我”“我們”“你與我”等意思,在明朝有着明顯的軍事特征,且代表男子漢的氣概。
◎咱 zá
(1)(~家)我,自稱之辭。也作:~們。~倆。
◎咱 zan
〈名〉
(1)〈方〉早晚。“早晚”兩字的合音,用于:“這咱”,“那咱”,“多咱”。
詳細字義
◎咱 zán
〈代〉
(1)本義:俺。
你若無意向咱行,為甚夢中頻相見。——柳永《玉樓春》
(2)又如:咱可(咱們;我們);咱家(我);咱每(咱們,指我)
(3)稱代對話者的雙方。
不怕,你們把守住和他幹,我給咱回村集合人去。——馬烽《村仇》
(4)稱代說話者一方的複數。如:咱各(我們彼此);咱彼各(我們倆)
(5)用在祈使句末,表示祈使語氣,相當于“吧”。
走了一會,來到門首也。張二哥,咱進去咱。——《青衫淚》
(6)用在陳述句末,表示要做什麼的語氣
當此夜深孤悶之時,我試理一曲消遣咱。——元·馬緻遠《漢宮秋》
(7)怎麼;咋。如:咱個(咋個,怎麼)
◎咱 zan
(1)〈方〉早晚。“早晚”兩字的合音,用于:“這咱”,“那咱”,“多咱”。
咱:zá ㄗㄚˊ。
參見“咱家”條。
古籍解釋
康熙字典
《篇海》子葛切,音咂。俗稱自己為咱。
又《中州音韻》茲沙切,音查。義同。
詞義區别
代名詞“我們”和”咱們“在口語、京白中意義不一樣,“咱們”是包括自己以及對話的對象(對象可以是一個人,也個是多個人)。“我們”則是以己方為主體,不包括對話的一方。另外,“咱”和“我”也有很大的區别:“咱”同時具有“我”以及“我們”的含義(需要根據具體語言環境來判斷對方話中的“咱”代表的是“我”還是“我們”),但是“我”隻表示“自己”這一個含義。