十指不沾陽春水

十指不沾陽春水

漢語句子
十指不沾陽春水,比喻一個人家庭條件好,可以不用自己親自洗衣服,不用做家務,養尊處優,主要用于形容女性。
    中文名:十指不沾陽春水 外文名:Fingers with spring water 拼音:shí zhǐ bù zhān yáng chūn shuǐ 形容:女性 多用于形容:有錢人家的女性

解釋

指陽春三月的時候天氣很冷,可以不用自己親自洗衣服。比喻一個人家庭條件好,可以不用自己親自洗衣服,不用做家務,養尊處優,主要用于形容女性。

原文

“十指不沾陽春水,今來為君做羹湯。”此句未查明具體出處,但一說引自劉希夷的《公子行》是明顯錯誤的。

唐人劉希夷《公子行》:“天津橋下陽春水,天津橋上繁華子。馬聲回合青雲外,人影動搖綠波裡。綠波蕩漾玉為沙,青雲離披錦作霞。可憐楊柳傷心樹,可憐桃李斷腸花。此日遨遊邀美女,此時歌舞入娼家。娼家美女郁金香,飛來飛去公子旁。的的珠簾白日映,娥娥玉顔紅粉妝。花際裴回雙蛱蝶,池邊顧步兩鴛鴦。傾國傾城漢武帝,為雲為雨楚襄王。古來容光人所羨,況複今日遙相見。願作輕羅著細腰,願為明鏡分嬌面。與君相向轉相親,與君雙栖共一身。願作貞松千歲古,誰論芳槿一朝新。百年同謝西山日,千秋萬古北邙塵。”

可見引自劉詩的隻是“陽春水”這三個字,而非整個句子。綜合看,此句較大可能是今人附會之作。化用的詩句有:

宋人梅堯臣《陶者》:“陶盡門前土,屋上無片瓦。十指不沾泥,鱗鱗居大廈。”

唐人王建《新嫁娘詞三首之三》:“三日入廚内,洗手作羹湯。未谙姑食性,先遣小姑嘗。”

所以這句俗語大抵集合了一些古詩文,有一些意境,但談不上工整對仗,因而推測是出自今人之手。

相關詞條

相關搜索

其它詞條