作品原文
之零陵郡次新亭
江幹遠樹浮,天末孤煙起。
江天自如合,煙樹還相似。
滄流未可源,高帆去何已。
注釋譯文
詞句注釋
零陵:縣名,屬湖南省。次:停留。新亭:亭名,故址在今江蘇江甯南,即勞勞亭。
江幹:江岸。幹:水邊。
天末:天邊。
煙樹:雲煙籠罩的樹。
滄流:青色的水流。未可源:看不到它的源頭。
颿(fān):同“帆”。
白話譯文
岸邊的樹木隐隐綽綽地飄浮,天的盡頭一縷孤煙袅袅升起。
江水藍天渾然一體上下相合,缥缈雲煙朦胧遠樹上下相似。
江水浩浩湯湯難以窮盡其源,揚帆的小舟飄到哪裡才停止?
創作背景
南朝齊永明十年(492年),作者範雲出使北魏,歸來不久便被任命為零陵郡内史。此詩是他前往赴任,剛剛離開京城,在新亭止宿時所作。
作品鑒賞
文學賞析
“江幹遠樹浮”二句,粗筆勾畫江天遠望的視覺印象,順便點題。開篇就是“遠樹”、“天際”,使詩人那極日遠眺、思深慮遠的意态躍然紙上。遠處的樹木随着江岸一起在水面上飄浮,這是一種藝術變形,是由舟中遠望時動搖不定的視覺印象與若浮若現的身世之感交融而産生的創造性想象。遠煙孤起,是一個經過強化的畫面。遠煙,本來并不惹人注目,詩人不僅表現了它的存在,而且強調了它那孤獨的升起,顯然,這是孤身羁旅之情的外射。
“江天自如合”二句,如果說前兩句勾出了一幅初步的素描稿,那麼這兩句就是深入刻畫的景象,表現着印象與感受的更深一個層次。看吧,江天一色,空明渾涵,遠樹如煙,虛實一體。詩人在物與己的對比關照中,強烈意識到天地的雄渾壯觀和大自然的自在與和諧。
“滄流未可源”二句,是畫面繪事的最後一筆。詩句主要抒寫去程邈遠,難以預期,宦海浮沉,吉兇莫測的憂慮。其中不乏失落感和虛無感。與此同時,詩句也贊歎了大自然的無限壯闊,從中可以窺見詩人靈魂深處積極高揚成分的折光。
範雲詩向有“輕便宛轉,如流風回雪”(鐘嵘《詩品》)之譽,此詩當之無愧。口語化的詩句,和諧的聲韻,巧妙的對仗,讀來有如流風回雪,輕便宛轉。詩有凄婉之意,但因眼界高遠,用筆遒勁,基本情調還是悲壯的。
名家點評
清代詩人張玉榖:“前四,就江天煙樹。分寫合寫,有形容不盡意。後二,就水程寫行役之勞。亦含蓄不盡。”(《古詩賞析》)
作者簡介
範雲(451~503年),字彥龍,南鄉舞陰(今河南泌陽縣西北)人,南朝文學家。範缜從弟,子範孝才。初仕齊,任竟陵王府主簿,為“竟陵八友”之一。仕梁,為黃門郎,遷散騎常侍,吏部尚書。他善于寫山水詩,詩風宛轉流利。有集三十卷,已佚。《全梁詩》輯其詩40餘首。