carrying you

carrying you

井上杏美演唱的歌曲
《carrying you》歌曲來源于宮崎峻動畫電影《天空之城》,它由井上杏美小姐演唱。[1]
    中文名: 外文名: 所屬專輯: 歌曲時長: 歌曲原唱: 填詞: 譜曲: 編曲: 音樂風格: 歌曲語言:日語 中文名稱:《伴随着你》 外文名稱:carrying you 原名:《君をのせて》

歌曲簡介

歌曲來源于宮崎峻動畫電影《天空之城》(所以許多人誤認為該曲名為《天空之城》),中名《伴随着你》,原名《君をのせて》。該樂曲由音樂久石讓創作,可以說沒有他的音樂,電影《天空之城》本身會因此而減少魅力,一般認為來說,電影音樂帶有蘇格蘭風格。

其主題曲也是由民歌曲調改編而成,不過現在還不是很清楚這個消息是否可靠,可以确定的是主題曲倒是經常被許多電視節目采用,中央台就能聽到。歌曲“君をのせて”,很多沒有看過宮崎駿電影的人也許都相當熟悉它,它由井上杏美小姐演唱,她寬廣而柔和的音域顯然很受觀衆和宮崎駿本人喜歡。

歌曲含義

該首歌曲曲調婉轉悠揚,結合電影本身,可以感悟到一縷憂傷,為人類的貪婪,為天空之城的毀滅。當然歌曲含義并不隻此。伴随着最終升高至太空,伴随着地球轉動的拉普達,花園依舊美麗,希望仍在前方,隻要我們紮根土壤。無論是電影還是音樂都未完全闡明作者的觀點,也許他也沒有想清楚,精神與物質究竟如何平衡?

歌詞

《天空之城》主題曲歌詞(井上杏美演唱)

あの地平線(ちへいせん)輝(かがや)くのは

どこかに君(きみ)を隠(かく)しているから

たくさんの燈(ひ)が

懐(なつ)かしいのは

あのどれかひとつに

君(きみ)がいるから

さあ出(で)かけよう

一切(ひとき)れのパン

ナイフランプ

鞄(かばん)につめ込(こ)んで

父(とう)さんが殘(のこ)した熱(あつ)い想(おも)い

母(かあ)さんがくれたあのまなざし

地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)を隠(かく)して

輝(かがや)く瞳(ひとみ)きらめく燈(ともしび)

地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)をのせて

いつかきっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて

父(とう)さんが殘(のこ)した熱(あつ)い想(おも)い

母(かあ)さんがくれたあのまなざし

地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)を隠(かく)して

輝(かがや)く瞳(ひとみ)きらめく燈(ともしび)

地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)をのせて

いつかきっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて

相關專輯

一《天空の城ラピュタ飛行石の謎》

1.、空から降ってきた少女

2.、スラッグ溪谷の朝

3.愉快なケンカ(~追迹)

4.、ゴンドアの思い出

5.、失意のパズー

6.、ロボット兵(複活~救出)

7.、合唱君をのせて

8.シータの決意

9.タイガーモス号にて

10.破滅への予兆

11.月光の雲海

12.天空の城ラピュタ

13.ラピュタの崩壊

14.君をのせて

二《空から降ってきた少女》

    天空の城ラピュタ2.テデスの要塞3.シータとパズー4.失われた樂園5.ハトと少年6.鉱夫7.飛行石8.ドーラ9.シータとパズー10.大樹11.フラップター12.龜の穴

三《天空の城ラピュタ大樹》

1.プロローグ

2.Gran'ma Dola

3.空中散歩

4.ゴンドア(母に抱かれて)

5.大いなる伝說

6.大活劇

7.鉱山町

8.時間の城現在的《天空之城》已經被制作成樂譜了,許多樂器都能彈奏了。

漢語編譯版

非官方,屬于個人行為,不負任何可能造成的侵權責任。《天空之城》原有日文歌詞,但又由華南農業大學的兩位學生分别依照原曲稍作改動編訂簡譜和填詞,可用漢語(普通話)歌唱。簡譜編訂:沈燦;填詞:練焯明。

上一篇:往生拯救計劃

下一篇:二言目

相關詞條

相關搜索

其它詞條