創作背景
截圖《Stressed Out》由二十一名飛行員樂隊成員泰勒·約瑟夫一人完成創作,麥克·埃利桑多負責電直立式貝斯的彈奏,泰勒·約瑟夫和麥克·埃利桑多完成歌曲中的電子琴彈奏。樂隊成員泰勒·約瑟夫表示,歌曲演唱的是後青春期的艱澀與迷茫。
歌曲歌詞
英文
I wish I found some better sounds no one's ever heard
I wish I had a better voice that sang some better words
I wish I found some chords in an order that is new
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
I was told when I get older all my fears would shrink
But now I'm insecure and I care what people think
My name's Blurryface and I care what you think
My name's Blurryface and I care what you think
Wish we could turn back time, to the good old days
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Wish we could turn back time, to the good old days
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
We're stressed out
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
How come I'm never able to identify where it's coming from
I'd make a candle out of it if I ever found it
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
It'd be to my brother, 'cause we have the same nose
Same clothes homegrown a stone's throw from a creek we used to roam
But it would remind us of when nothing really mattered
Out of student loans and tree-house homes we all would take the ladder
My name's Blurryface and I care what you think
My name's Blurryface and I care what you think
Wish we could turn back time, to the good old days
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Wish we could turn back time, to the good old days
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
We used to play pretend, give each other different names
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Saying, "Wake up, you need to make money"
Yeah
We used to play pretend, give each other different names
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Saying, "Wake up, you need to make money"
Yeah
Wish we could turn back time, to the good old days
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Wish we could turn back time, to the good old days
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
We used to play pretend, wake up, you need the money
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
We used to play pretend, wake up, you need the money
We used to play pretend, give each other different names
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
Saying, "Wake up, you need to make money"
Yeah
中文
我想找到新旋律 能驚豔人耳
拼命練習為更好的歌 添上更美的音色
絞盡腦汁尋找最美和弦 讓人眼前一亮
也想要不用每句話 都押韻不停
都說長大以後 我會變得勇敢無畏
可我如今瞻前顧後 總擔心旁人談評
我叫做路人甲 我很在意你的點評
還有另一個我 他介懷你的每句話
渴望回到當年
那些美好歲月
那時由媽媽哄着入睡
如今卻緊張得要死
多想逆轉時間
那些無憂時光
曾經媽媽的歌
如今隻剩我獨自彷徨
我們緊張不安
有種隐約的味道能把我喚回年輕時光
恍惚中我卻回憶不起為何如此
尋着模糊的味道 我把蠟燭點亮
試圖擺脫 卻總無所獲
無力擺脫
那一定是我兄弟 我們有着同樣的鼻子
同樣的衣服 同樣的家 帶着同樣的打水漂的童年
就這樣忘懷在無憂無慮的年代
沒有助學金沒有樹屋 脫身于如今的困苦
我叫做路人甲 我很在意你的點評
還有另一個我 他介懷你的每句話
渴望回到當年
那些美好歲月
那時由媽媽哄着入睡
如今卻緊張得要死
多想逆轉時間
那些無憂時光
曾經媽媽的歌
如今隻剩我獨自彷徨
那時我們過家家 扮演厲害角色
看想象中的火箭 遠遠高飛
當年幻想中的外太空
如今被無情撕碎
醒醒吧 工頭喊你搬磚
耶
那時我們過家家 扮演厲害角色
看想象中的火箭 遠遠高飛
當年幻想中的外太空
如今被無情撕碎
醒醒吧 工頭喊你搬磚
耶
渴望回到當年
那些美好歲月
那時由媽媽哄着入睡
如今卻緊張得要死
多想逆轉時間
那些無憂時光
曾經媽媽的歌
如今隻剩我獨自彷徨
那時過着家家 那時還有夢想
玩什麼過家家 醒醒吧 要掙錢
那時傻傻鬧鬧 那時無憂無慮
别再無理取鬧 醒醒吧 你沒錢
那時我們過家家 扮演厲害角色
看想象中的火箭 遠遠高飛
當年幻想中的外太空
如今被無情撕碎
醒醒吧 還有責任在肩
歌曲鑒賞
《Stressed Out》這首歌曲是對伴随成年時期的壓力而至的黯淡情感的一種流露。歌曲分别将無憂無慮的童年生活與成年人的壓力、樹屋的歡樂與學生的債務負擔以及向往外太空的童年夢與對個人外表和财富的擔憂這三種對立面進行了對比。“過去做着外太空的夢,現在人們隻會嘲笑我們說‘醒醒吧,該去掙錢養活自己了。’”,歌詞看似戲谑不羁,但傳達的同理心卻被廣大青年人接收并為之共鳴。
歌曲MV
歌曲的音樂錄影帶于2015年4月28日釋出,由馬克·埃什爾曼執導。音樂錄影帶展示了一個試圖重溫童年的樂隊。視頻中,主唱約瑟夫·泰勒蹬踏着三輪車朝另一位樂隊成員喬西·敦家開去,并在喬西的房間内完成了歌曲的部分表演。在經過商讨後,兩人騎着三輪車将樂器運到了泰勒的房間内,繼續進行着他們的演出。該音樂錄影帶同時穿插了二人的父母和兄弟姐妹的鏡頭。
獲獎記錄
2016年tiHeartRadio音樂獎t年度另類搖滾歌曲t(提名)
重要演出
2015年5月25日 《吉米·坎摩爾直播秀》節目t美國紐約