黑暗的心

黑暗的心

英籍波蘭作家約瑟夫·康拉德作品
《黑暗的心》是英籍波蘭作家約瑟夫·康拉德的作品,發表于1902年,被認為是英國文學史上第一部真正意義上的現代主義小說,它是作者對人類文明以及人性這一主題所做的深刻思考。[1]《黑暗的心》記錄了船長馬洛在一艘停靠于倫敦外的海船上所講的剛果河的故事。馬洛的故事除了涉及馬洛自己年輕時的非洲經曆之外,主要講述了他在非洲期間所認識的一個叫庫爾茲的白人殖民者的故事——一個矢志将“文明進步”帶到非洲的理想主義者,後來堕落成貪婪的殖民者的過程。[2]
    書名: 别名: 作者:約瑟夫·康拉德 類别: 原作品: 譯者: 出版社:湖北人民出版社 頁數: 定價:17 開本: 裝幀: ISBN: 中文名:黑暗的心 英文名:Heart of Darkness 作品體裁:小說

基本簡介

小說中隐喻、象征等修辭手段的運用還使作品極具可讀性。“黑暗的心”本身就含有雙層寓意:既指地理意義上的黑色的非洲腹地,也指殖民者黑暗的内心。本書大量修辭手法的運用大大豐富了作品的意蘊,深化了小說的主題,使小說的思想内容、藝術風格不亞于20世紀任何一部現代主義小說。

《黑暗的心》中文譯本:

1984年,《黑暗深處》,黃雨石譯,百花文藝出版社、人民文學出版社(2002《黑暗的心》)

1984年,《黑暗的心髒》,王金鈴譯,山東文藝出版社

1996年,《黑暗的心》,智量譯,四川文藝出版社

1998年,《吉姆爺/黑暗深處/水仙花号上的黑水手》,熊蕾譯,人民文學出版社

2001年,《黑暗的心髒/“水仙号”上的黑家夥》,胡南平譯,譯林出版社

2001年,《黑暗深處:康拉德小說》,黃雨石、方平譯,浙江文藝出版社

2005年,《黑暗的心》,孫禮中、季忠民譯,解放軍文藝出版社

2006年,《黑暗之心》,鄧鴻樹譯,聯經出版社

2006年,《黑暗的心》,薛詩绮、智量譯,長江文藝出版社

本書

包括了原書的全文,還由美國文學方面的學者作了詳盡的注釋,幫助讀者理解原文。注釋既包括語言方面的内容,又介紹了一些文化背景方面的知識。是公認的二十世紀文學經典、剝蔥皮一樣把殖民主義者的心态一層層刻畫得淋漓盡緻。本書具有鮮明的現代主義特色。作者康拉德用了馬洛這樣一個叙述者,讓他以回憶者的身份出現在故事裡,他的叙述穿梭于過去與現在、自己和庫爾茲及聽衆之間,讓讀者分享着他的各種情緒,這種叙述角度的交替,開創了一種新的叙述模式,代替了傳統的線性叙述方法。

上一篇:特供食品

下一篇:梁宏達·體育評書

相關詞條

相關搜索

其它詞條