題齊安城樓

題齊安城樓

杜牧所寫的詩篇
《題齊安城樓》是唐代詩人杜牧創作的一首七絕。此詩前兩句是登樓所見,後兩句轉為抒發苦念故鄉的思緒,表現了路程之長、宦遊人的離緒和詩人對故鄉的思念。全詩寫得語盡意綿,又灑脫自如。[1]此詩首句“嗚軋江樓角一聲”中的“一聲”兩字很有可玩味。本是暮角聲聲,斷而複連,隻寫“一聲”也就是第一聲,這顯然是強調它對詩中人影響很大。
    書名: 别名: 作者:杜牧 類别: 原作品: 譯者: 出版社: 頁數: 定價: 開本: 裝幀: ISBN: 作品名稱:題齊安城樓 創作年代:晚唐 作品出處:《全唐詩》 文學體裁:七言絕句

作品原文

題齊安城樓

嗚軋江樓角一聲,微陽潋潋落寒汀。

不用憑闌苦回首,故鄉七十五長亭。

注釋譯文

詞句注釋

①齊安:唐郡名。天寶元年(742年)改黃州置,治黃岡縣(今湖北武漢市新洲區)。轄境相當今湖北省武漢市北部,紅安、麻城、黃岡等縣市地。幹元元年(758年)複為黃州。

②嗚軋(yà):象聲詞,形容号角吹響時的聲音。古時在城樓吹号角以報時。一作“嗚咽”。江樓:指黃州城樓。

④微陽:黃昏時光線微弱的太陽。晉潘尼《上巳日帝會天淵池詩》:“谷風散凝,微陽戒始。”,潋(liàn)潋:波光閃爍的樣子。這裡借指陽光。汀(tīng):水邊平地。

⑤憑闌:即“憑欄”,身倚欄杆。

⑥故鄉:指長安。長亭:古時于道路每隔十裡設長亭,故亦稱“十裡長亭”。供行旅停息。近城者常為送别之處。

白話譯文

江樓上響起了嗚咽的号角聲,殘陽的餘晖灑在寒冷的沙汀。

不必倚靠欄杆苦苦回頭眺望,這裡到故鄉有七十五個驿亭。

創作背景

這首宦遊思鄉的作品,是唐武宗會昌四年(844年)杜牧在黃州城樓上思念遠方家鄉時所作。唐時每州都有一個郡名(因高祖武德元年改隋郡為州,玄宗天寶元年又改州為郡,肅宗時複改為州,所以有這種情況),“齊安”是黃州的郡名。杜牧于會昌(唐武宗年号,841—846年)初出守黃州。

作品鑒賞

文學賞析

由于寫“一聲”就産生一個特殊的情節,與“吹角當城片月孤”一類寫景抒情詩句同中有異。嗚咽的角聲又造成一種凄涼氣氛,那“潋潋”的江水,黯淡無光的夕陽,水中的汀洲,也都帶有幾分寒意。“微”、“寒”等字均着感情色彩,寫出了望鄉人的主觀感受。

暮色蒼茫,最易牽惹鄉思離情。詩人的故家在長安杜陵,長安在黃州西北。“回首夕陽紅盡處,應是長安。”(宋張舜民《賣花聲》)“微陽潋潋落寒汀”,正是西望景色。而三句卻作轉語說:“不用憑欄苦回首”,似是自我勸解,因為“故鄉七十五長亭”,即使回首又怎麼能望盡這迢遞關山?這是否定的語勢,實際上形成唱歎,起着強化詩情的作用。這首詩是宦遊思鄉之作,贊許者都異口同聲地稱引其末句。

按唐時計量,黃州距長安二千二百五十五裡(《通典》卷一八三),驿站恰合“七十五”之數(古時三十裡一驿,每驿有亭)。但這裡的數字垛積還别有妙處,它以較大數目寫出“何處是歸程,長亭更短亭”的家山遙遠的情景,修辭别緻;而隻見歸程,不見歸人,意味深長。從音節(頓)方面看,由于運用數字,使末句形成“二三二”的特殊節奏(通常應為“二二三”),聲音的拗折傳達出憑欄者情緒的不平靜,又是一層妙用。

唐代有的詩人也喜堆垛數字,如駱賓王,卻不免被譏為“算博士”。考其原因,是因為他運用的數字多是為了屬對方便,過露痕迹,用得又太多太濫,也就容易惹人生厭。而此詩數字之設置,則是出于表達情感的需要,是藝術上的别出心裁,所以驅使而讓人沒有察覺,真可誇口“雖‘算博士’何妨”。

名家點評

《苕溪漁隐叢話》:《複齋漫錄》雲:牧之《齊安城樓》詩:“嗚咽江樓角一聲……”蓋用李太白《淮陰書懷》詩:“沙墩至梁苑,二十五長亭。”苕溪漁隐雲:魯直《竹枝詞》“鬼門關外莫言遠,五十三驿是皇州”,皆沿襲也。

《唐賢小三昧集續集》:言故鄉之遠,雖望而難即也。“不用”二字,下得直而妙。

《唐詩箋注》:角聲初動,微陽将落,登樓盼望,能無故鄉之思?乃曰“不用憑欄苦回首,故鄉七十五長亭”,則别緒茫茫,不堪回首矣。

《唐賢清雅集》:此詩須善會,若無渠氣骨,更是算博士。

《唐人萬首絕句選評》:情景俱遠。

《詩境淺說續編》:凡客子登高,鄉山遙望,已情所難堪。今言料無歸計,不用回頭,其心愈苦矣。

《升庵詩話》明人楊慎說:“大抵牧之詩,好用數目垛積,如‘南朝四百八十寺’、‘二十四橋明月夜’、‘故鄉七十五長亭’是也。”

《帶經堂詩話》清王漁洋說:“唐詩如‘故鄉七十五長亭’、‘紅闌四百九十橋’,皆妙,雖‘算博士’何妨!……高手驅使自不覺也。”,說它數字運用頗妙,确不乏見地;茲再予伸論如下。

作者簡介

杜牧(803-853),晚唐詩人。字牧之,号樊川居士,京兆萬年(今陝西西安)人,宰相杜佑之孫。唐文宗大和二年進士,授宏文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕。史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。

以七言絕句着稱。擅長文賦,其《阿房宮賦》為後世傳誦。注重軍事,寫下了不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補編的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐詩》收其詩八卷。

上一篇:哪一種愛不千瘡百孔

下一篇:胭脂魚

相關詞條

相關搜索

其它詞條