雨中花

雨中花

詞牌名
雨中花是詞牌名之一,代表作有宋代晏殊的《雨中花·夜行船》,雙調五十一字,前後段各四句、三仄韻。
  • 中文名:
  • 外文名:
  • 别名:
  • 作品名稱:雨中花
  • 作者:晏殊
  • 創作年代:宋
  • 外文名稱:the flower in rain
  • 作品别名:雨中花·夜行船
  • 文學體裁:詞牌名

代表作

雨中花·夜行船

宋·晏殊

剪翠妝紅欲就。

折得清香滿袖。

一對鴛鴦眠未足,葉下長相守。

莫傍細條尋嫩藕。

怕綠刺、罥衣傷手。

雨中花--歐陽修

千古都門行路,

能使離歌聲苦。

送盡行人,

花殘春晚,

又到君東去。

醉借落花吹暖絮,

多少曲堤芳樹。

且攜手留連,

良辰美景,

留作相思處。

介紹

《全唐詩·附詞》有此調一首,雙調,九十四字,上片十句四平韻,下片九句四平韻。宋人中以晏殊作此調為早,然字句格律皆不同,或系沿舊名而創新調。《詞律》卷七以晏殊所作(剪翠妝紅欲就)為正體,雙調,五十一字,上片四句三仄韻,下片四句三仄韻,又列别體五種。《詞譜》未單列此調,卷九有《雨中花令》,亦以晏殊此作為正體,其實即《雨中花》。《詞譜》又雲:"按《雨中花》詞,與《夜行船》調最易相混,宋人集中,每多誤刻,今照《花草粹編》所編,以兩結句五字者,為《雨中花》,兩結句六字七字者,為《夜行船》。"所分較《詞律》合理。

作品賞析

詞以“我”作第一人稱的表達方式,表達風塵女子的願望。這“深深願”表明她們深思熟慮,長期以來所熱烈追求的。風塵女子許多都是不願過那種朝秦暮楚、供人玩賞的生涯,她們盼望着有一個正常而穩定的家庭生活,所以“且圖久遠”是她們首先得考慮的基本之點。第二層願望是歲歲雙雙和諧相處,希望建立協調的家庭關系。第三願則是對男子提出的要求。

“薄情”取其相反之義,即指所信賴的多情男子,希望得到他的顧惜、愛憐。第四願,永不分散即意味着永遠不被遺棄。第五願是最深的一層,是全部願望的關鍵所在,即希望作個普通家庭的女主人,而不是姬妾之類。“奴哥”是對年輕女性的昵稱。這裡是自稱。“收因結果”即為收場、結果。“宅院”同“宅眷。

這表明風塵女子希望真正從良,結為正常婚配對偶,成為自由的普通人家的女主人。“大宅院”就是指妻而非妾了。将五願合并而觀,則她們是要求建立一個正常的、長久的、美滿幸福、自由和諧的家庭生活。這是每個婦女最合理的最樸素的人生要求。

典範詞作

宋·周紫芝《雨中花·山雨細》

宋·晏殊《雨中花·剪翠妝紅欲就》

宋·歐陽修《雨中花·千古都門行路》

相關詞條

相關搜索

其它詞條