農夫與蛇

農夫與蛇

寓言故事
《農夫與蛇》,寓言故事,選自《伊索寓言》。農夫與蛇是人們耳熟能詳的一個經典寓言故事,做人一定要分清善惡,隻能把援助之手伸向善良的人,對那些惡人即使仁至義盡,他們的本性也是不會改變的。鞭撻了那些恩将仇報的惡人和幫助惡人的僞善的人。
    中文名:農夫與蛇 外文名: 定義: 出處:伊索寓言 類别:寓言故事 作者:伊索 譯 者:孫景婵 出版社:浙江少年兒童出版社 出版時間:出版時間 ISBN:9787534241666

故事

一個農夫在寒冷的冬天裡看見一條正在冬眠的蛇,誤以為其凍僵了,就把它拾起來,小心翼翼地揣進懷裡,用暖熱的身體溫暖着它。那蛇受了驚吓,被吵醒了。等到它徹底蘇醒過來,便因為自衛的本能,用尖利的毒牙狠狠地咬了農夫一口,使他受了緻命的創傷。農夫臨死的時候痛悔地說:“我欲行善積德,但學識淺薄,結果害了自己,遭到這樣的報應。”

寓意

幫人首先要學會分清好壞。然後還要用正确的方法,才能讓自己不受傷害。鞭撻了那些恩将仇報的惡人和幫助惡人的僞善的人。告誡要學會辨認是非,不要與壞人打交道,因為狐狸也會哭泣、蛇也有落難的時候,所以這則寓言告誡要明辨是非。即使對惡人仁至義盡了,他們的本性也不改變,千萬不要對他們心慈手軟。

出處

《伊索寓言》是一部寓言故事集。它是古希臘、古羅馬時代流傳下來的故事,經後人彙集,統歸在伊索名下。它通過簡短的小寓言故事來體現日常生活中那些不為察覺的真理。這些小故事言簡意赅、平易近人。不但讀者衆多,在文學史上也具有重大影響。作家、詩人、哲學家、平常百姓都從得到過啟發和樂趣。許多故事真可以說是家喻戶曉:龜兔賽跑,牧童作劇,狼來了,狐狸吃不着葡萄說葡萄酸。到幾千年後的今天,伊索寓言已成為西方寓言文學的範本。亦是世界上流傳最廣的經典作品之一。

《伊索寓言》深度分析n《伊索寓言》文字凝練、故事生動、想象豐富、飽含哲理、融思想性和藝術性于一體。其中《農夫和蛇》《狐狸和葡萄》《狼和小羊》《龜兔賽跑》《烏鴉喝水》《牧童和狼》《農夫和他的兒子們》《蚊子和獅子》《北風與太陽》等已成為全世界極為家喻戶曉的故事。n《伊索寓言》這本故事以極為諷刺,幽默的叙述故事的形式告訴人們許多充滿韻味的人生處世哲理,爆發出機智的火花,蘊含着深刻的寓意。n在歐洲文學史上,它為寓言創作奠定了基礎。世界各國的文學作品甚至政治著作中,也常常引用《伊索寓言》,或作為說理論證時的比喻,或作為抨擊與諷刺的武器。此書中的精華部分,至今仍有積極的現實意義。在歐洲寓言發展史上,古希臘寓言占有重要的地位。它開創了歐洲寓言發展的先河,并且影響到其後歐洲寓言發展的全過程,寓言本是一種民間口頭創作,反映的主要是人們的生活智慧,包括社會活動、生産勞動和日常生活等方面。n現傳的《伊索寓言》根據各種傳世抄本編集而成,包括寓言300多則,其中有些寓言脍炙人口。《伊索寓言》中的動物除了有些動物外,一般尚無固定的性格特征,例如狐狸、狼等,有時被賦予反面性格,有時則受到肯定,通過把動物、植物、江河湖海、日月星辰拟人化來表達作者的某種思想。這些動物故事無疑是虛構的,然而又很自然、逼真。這與後代寓言形成的基本定型的性格特征是不一樣的。n《伊索寓言》曾對其後的歐洲寓言發展産生重大影響。公元1世紀的古羅馬寓言作家費德魯斯直接繼承了伊索寓言傳統,借用了《伊索寓言》中的許多故事,并稱自己的寓言是“伊索式寓言”。公元2世紀的希臘寓言作家巴布裡烏斯則更多地采用了伊索的寓言故事。這種傳統為晚期古希臘羅馬寓言創作所繼承。文藝複興以後,對伊索寓言抄稿的重新整理和印行極大地促進了歐洲寓言創作的發展,先後出現了不少出色的寓言作家,如法國的拉封丹、德國的萊辛、俄國的克雷洛夫等。

上一篇:磷化

下一篇:0536

相關詞條

相關搜索

其它詞條