躬自厚而薄責于人

躬自厚而薄責于人

漢語詞語
“躬自厚而薄責于人”(拼音:gōng zì hòu ér bó zé yú rén)是出自《論語·衛靈公》一句哲言,意思是多責備自己,而少責備别人。指的是在公共生活中約束自己、寬以待人,以公共性為優先原則,尊重他人、理解他人、關愛他人,這就是仁愛原則在公共生活中的具體體現。[1]
    中文名:躬自厚而薄責于人 拼音:gōng zì hòu ér bó zé yú rén 詞義:多責備自己,而少責備别人。 出處:《論語·衛靈公》 感情色彩:褒義詞 成語用法:作謂語、賓語;用于處世

釋義

多責備自己,而少責備别人。

出處

《論語·衛靈公》子曰:“躬自厚而薄責于人,則遠怨矣。

解讀信息

[朱注] 責己厚,故身益修;責人薄,故人易從。所以人不得而怨之。

[錢解] 責己厚,責人薄,可以無怨尤。誠能嚴于自治,亦複無暇責人。舊解此怨為人怨己,亦通。

[李澤厚] 《論語》中多有這種平談而真确的生活格言,黑格爾嘲笑為不夠哲學,殊不知這正是中國實用理性的精神所在。它必須體現在許多“以實事程實功”的實踐行為和日常生活中,而不求如何高妙抽象的思辨體系,因為那并不解決生活中具體問題和現實疑難。

[黃懷信] 今提出另一解:躬自厚,“厚”為動詞謂豐厚之,指财利言。責,當如《說文》訓求。财利方面自己豐厚自己而少責求于人,自能遠怨。

薄:少

責:責備

遠:遠離;防止

相關詞條

相關搜索

其它詞條