基本内容
條件
賓語是代詞的否定句中,古漢語否定句中的代詞賓語可以放在動詞之前,現代漢語的“時不我待”仍然保留着這種用法。
但也有反例,如:以至晝夜忘寝食,惟讀書是務。(《歐陽修苦學》)
非否定句,賓語是“讀書”,正序:“是惟務讀書”
舉例
例如:三歲貫汝,莫我肯顧。(《碩鼠》)
忌不自信《鄒忌諷齊王納谏》〈戰國策〉
然而不王者,未之有也。《寡人之于國也》〈孟子〉
古之人不餘欺也!《石鐘山記》蘇轼
不吾知其亦已兮,苟(隻要)餘情其信芳(美好)。《離騷》屈原
東望愁泣,若不自勝。《柳毅傳》李朝威
見大王愛女牧羊于野,所(代詞,“之人”)不忍視。《柳毅傳》李朝威
是以後世無傳焉,臣未之聞也。《齊桓晉文之事》〈孟子〉
保民而王,莫之能禦也。《齊桓晉文之事》〈孟子〉
而良人未之知也。《齊人有一妻一妾》〈孟子〉
“韓生南向坐。”(《史記.項羽本記》)
疑問句中
文言文中用疑問代詞“誰”、“何”、“奚”、“安”等做賓語時往往放在動詞的前面。
例如:《鴻門宴》:“良問曰:‘大王來何操?’”“何操”應理解為“操何”
吾孰與徐公美?《鄒忌諷齊王納谏》〈戰國策〉
以五十步笑百步,則何如?《寡人之于國也》〈孟子〉
彼且奚适也?《逍遙遊》〈莊子〉
彼且惡(何)乎待哉?《逍遙遊》〈莊子〉
沛公安在?《鴻門宴》〈史記〉
夫晉,何厭之有?(之,賓語提前的标志)《燭之武退秦師》〈左傳〉
吾實為之,其又何尤(怨)?《祭十二郎文》韓愈
洞庭君安在哉?《柳毅傳》李朝威
無情郎安在?《柳毅傳》李朝威
問女何所思?問女何所憶?《木蘭詩》北朝民歌
每言:"人若不學,則何以成?"王嘉《拾遺記》
動詞賓語前置
有标志的賓語前置
無标記的賓語前置
賓語是代詞的否定句中
古漢語否定句中的代詞賓語可以放在動詞之前,現代漢語的“時不我待”仍然保留着這種用法。
也有不放在前面的,如“不知我者謂我何求”。
《詩·魏風·碩鼠》:“三歲貫汝,莫我肯顧。”“莫我肯顧”應理解成“莫肯顧我”。
然而不王者,未之有也。 《寡人之于國也》〈孟子〉
古之人不餘欺也 《石鐘山記》蘇轼
不吾知其亦已兮,苟(隻要)餘情其信芳(美好)。 《離騷》屈原
見大王愛女牧羊于野,所(代詞,“之人”)不忍視。李朝威《柳毅傳》
是以後世無傳焉,臣未之聞也。 《齊桓晉文之事》〈孟子〉
保民而王,莫之能禦也。 《齊桓晉文之事》〈孟子〉
而良人未之知也。 《齊人有一妻一妾》〈孟子〉
未之有也《張衡傳》
“時人莫之許也。”(陳壽《三國志·諸葛亮傳》)
疑問句中
文言文中用疑問代詞誰、何、奚、曷、胡、惡、安、焉等做賓語時往往放在動詞的前面。
例如:《鴻門宴》:“良問曰:‘大王來何操’”“何操”應理解為“操何”
吾孰與徐公美《鄒忌諷齊王納谏》〈戰國策〉
以五十步笑百步,則何如《寡人之于國也》〈孟子〉
彼且奚适也 《逍遙遊》〈莊子〉
彼且惡(何)乎待哉《逍遙遊》〈莊子〉
沛公安在 《鴻門宴》〈史記〉
吾實為之,其又何尤(怨) 韓愈《祭十二郎文》
洞庭君安在哉李朝威 《柳毅傳》
無情郎安在 李朝威《柳毅傳》
問女何所思 問女何所憶《木蘭詩》北朝民歌
每言:"人若不學,則何以成"王嘉《拾遺記》
介賓提前
簡介
在現代漢語中,介詞後面跟着賓語,組成介賓結構,用來修飾動詞謂語。在文言文中,介詞賓語往往置于介詞之前,形成一種倒置的現象。例如:
舉例
《嶽陽樓記》:“噫!微斯人,吾誰與歸?”“誰與歸”應理解為“與誰歸”。
一旦山陵崩,長安君何以自托于趙?《觸龍說趙太後》〈戰國策〉
不為者與不能者之形(情形),何以異?《齊桓晉文之事》〈孟子〉
吾王庶幾無疾病與,何以能鼓樂也?何以能田(畋)獵也?《莊暴見孟子》〈孟子〉
不然,籍何以至此?《鴻門宴》〈史記〉
餘是以記之。《石鐘山記》蘇轼
是以區區不能廢遠。《陳情表》李密
是以君子遠庖廚也。《齊桓晉文之事》〈孟子〉
奚以知其然也?《逍遙遊》〈莊子〉
特殊結構
用"之"、"是"将賓語提前。
前世不同教,何古之法?(效法哪一個古代)
宋何罪之有?(宋國有什麼罪過?)
何陋之有?《陋室銘》劉禹錫
唯命是聽(成語)
唯利是圖(成語)
唯馬首是瞻《馮婉貞》
唯兄嫂是依《祭十二郎文》韓愈
唯你是問。
在英語中
一般來說,賓語都是放在動詞後面的,但也存在賓語前置的情況。賓語前置時,用來表示強調。例如下面兩個句型:
exp1:It is ......that ......
前置賓語:It is you that I love.
正常語序:I love you.
exp2:What ......
前置賓語:What a beautiful woman she looks like!
正常語序:She looks like a beatuiful woman .
不僅是文言文和英語,現代漢語也有一些賓語前置現象。
比如:飯吃完了。
啤酒喝完了。
瑪麗漢字寫得很好。
慘象,我已目不忍視了;流言,我亦耳不忍聞。
當然有人認為這是現代漢語的語義被動形式,當然也可被認為是賓語前置。這是一個有待語言學研究的問題。