花褪殘紅青杏小

花褪殘紅青杏小

蘇轼作品
《花褪殘紅青杏小》全名為《蝶戀花·花褪殘紅青杏小》,是宋代詞人、文學家蘇轼的詞作品。《花褪殘紅青杏小》詞名意為春天結束,百花凋零,杏樹上已經長出了青澀的果實。在江南暮春的景色中,作者借牆裡、牆外、佳人、行人一個無情,一個多情的故事,寄寓了他的憂憤之情,也蘊含了他充滿矛盾的人生悖論的思索。[1]這首詞寫初夏時節發生于一牆之隔的一次極為平常的遭遇,在略表惆怅與嘲諷之餘,卻引出妙理,發人深省。
  • 作品名稱:
  • 作者:蘇轼
  • 創作年代:
  • 作品出處:
  • 作品體裁:
  • 中文名:花褪殘紅青杏小
  • 朝代:宋朝
  • 名句:天涯何處無芳草
  • 文學體裁:詞
  • 詞牌:蝶戀花
  • 字數:70

作品原文

蝶戀花·花褪殘紅青杏小

(宋/蘇轼)

花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。

牆裡秋千牆外道。牆外行人,牆裡佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。

作者簡介

蘇轼(1036-1101) 字子瞻,号東坡居士。眉州眉山人。宋仁宗朝進士,知密州、徐州、湖州、颍州、杭州等地,官至禮部尚書。一生曆盡仕途坎坷:神宗年間,以“作詩讪謗朝廷”罪貶置黃州;哲宗年間,又以“為文譏斥朝廷罪遠谪惠州、儋州。卒谥文忠。他是宋代最為著名的作家,詩、詞、文皆獨步一時。其詞雄闊超曠,橫放傑出,于傳統的花間詞風外别立一宗。又以詩入詞開拓詞境,推尊詞體,對北宋詞壇多所革新。

譯文

春天将盡,百花凋零,杏樹上已經長出了青澀的果實。有燕子飛過天空,清澈的河流圍繞着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,(但是不要擔心,)天涯到處都長滿了茂盛的芳草。(春天還是會到來的)圍牆裡面,有一位少女正在蕩秋千,發出動聽的笑聲。圍牆外的行人聽到了笑聲,(忍不住去想象少女蕩秋千的歡樂場面)。慢慢的,牆裡的笑聲聽不見了,行人惘然若失。仿佛自己的多情被少女的無情所傷害。

注釋

①此詞原為唐教坊曲,調名取義簡文帝“翻階蛱蝶戀花情”句。又名《鵲踏枝》《鳳栖梧》等。雙調,六十字,仄韻。

品評

這首詞寫初夏時節發生于一牆之隔的一次極為平常的遭遇,在略表惆怅與嘲諷之餘,卻引出妙理,發人深省。上片為時令背景。盡管柳綿将盡,春事無多。然而燕子低昂,綠水環繞,芳草從生,透露出夏日初臨的大自然的生機。下片是在如此明麗的環境中一個“多情卻被無情惱”的小小插曲。牆裡牆外的兩種人本不相涉。但一方無情,一方多情,導緻了一場感情風波。

《詩人玉屑》卷二一引《古今詞話》說此詞寫行人多情與佳人無情,“極有理趣”。因為蘇轼借此表達了某種人生哲理,行人與佳人的遭遇固屬偶然。“多情卻被無情惱”卻有普遍性與必然性,在人與物、主觀與客觀的兩者關系中是經常發生的。人們或許有過多次類似經驗,由于不了解“物自無情而人自多情”,許多煩惱由是而起。然而無情是物的本性,多情是人的本性。它們始終是難以統一的。蘇轼說自已作文“如萬斛泉源,不擇地而能出”。這固然因為他天份高,同時也由于他學養湛深,所以能随處觸發,皆成妙谛。這首詞寫景、記事、說理均極自然,佳人行人的插曲全如信手拈來,但一經慧光所照,寓莊于諧,就頓成妙解,發掘出其間的哲理内涵。這真是蘇轼作詩詞的一大本領。

賞析

以豪放派著稱的蘇轼,也常有清新婉麗之作,這首《蝶戀花?花褪殘紅青杏小》就是這麼一首傑作。“花褪殘紅青杏小”,既寫了衰亡,也寫了新生,殘紅褪盡,青杏初生,這本是自然界的新陳代謝,但讓人感到幾分悲涼。睹暮春景色,而抒傷春之情,是古詩詞中常有之意,但東坡卻從中超脫了。“燕子飛時,綠水人家繞”,作者把視線離開枝頭,移向廣闊的空間,心情也随之軒敝。燕子飛舞,綠水環抱着村上人家。春意盎然,一掃起句的悲涼。用别人常用的意象和流利的音律把傷春與曠達兩種對立的心境化而為一,恐怕隻有東坡可以從容為之。“燕子飛時”化用晏殊的“燕子來時新社,梨花落後清明”,點明時間是立春後的第五個戊日,與前後所寫景色相符合。

”枝上柳綿吹又少”,與起句“花褪殘紅青杏小”,本應同屬一組,寫枝上柳絮已被吹得越來越少。但作者沒有接連描寫,用“燕子”二句穿插,在傷感的調子中注入疏朗的氣氛。絮飛花落,最易撩人愁緒。這一“又”字,表明詞人看絮飛花落,非止一次。傷春之感,惜春之情,見于言外。這是道地的婉約風格。相傳蘇轼谪居惠州時曾命妾婦朝雲歌此詞。朝雲歌喉将啭,卻已淚滿衣襟。

“牆裡秋千牆外道”,自然是指上面所說的那個“綠水人家”。由于綠水之内,環以高牆,所以牆外行人隻能聽到牆内蕩秋千人的笑聲,卻見不到芳蹤,所以說,“牆外行人,牆裡佳人笑”。不難想象,此刻發出笑聲的佳人正在歡快地蕩着秋千。這裡用的是隐顯手法。作者隻寫佳人的笑聲,而把佳人的容貌與動作,則全部隐藏起來,讓讀者随行人一起去想象,想象一個牆裡少女蕩秋千的歡樂場面。可以說,一堵圍牆,擋住了視線,卻擋不住青春的美,也擋不住人們對青春美的向往。這種寫法,可謂絕頂高明,用“隐”來激發想象,從而拓展了“顯”的意境。同樣是寫女性,蘇東坡一洗“花間派”的“绮怨”之風,情景生動而不流于豔,感情真率而不落于輕,難能可貴。

從“牆裡秋千牆外道”直至結尾,詞意流走,一氣呵成。修辭上用的是“頂真格”,即過片第二句的句首“牆外”,緊接第一句句末的“牆外道”,第四句句首的“笑”,緊接前一句句末的“笑”,滾滾向前,不可遏止。按詞律,《蝶戀花》本為雙疊,上下阕各四仄韻,字數相同,節奏相等。東坡此詞,前後感情色彩不同節奏有異,實是作者文思暢達,信筆直書,突破了詞律。

這首詞上下句之間、上下阕之間,往往體現出種種錯綜複雜的矛盾。例如上片結尾二句,“枝上柳綿吹又少”,感情低沉;“天涯何處無芳草”自振奮。這情與情的矛盾是因在現實中,詞人屢遭遷谪,這裡反映出思想與現實的矛盾。上片側重哀情,下片側重歡樂,這也是情與情的矛盾。而“多情卻被無情惱”,不僅寫出了情與情的矛盾,也寫出了情與理的矛盾。佳人灑下一片笑聲,杳然而去;行人凝望秋千,空自多情。詞人雖然寫的是情,但其中也滲透着人生哲理。

在江南暮春的景色中,作者借牆裡、牆外、佳人、行人一個無情,一個多情的故事,寄寓了他的憂憤之情,也蘊含了他充滿矛盾的人生悖論的思索。

上一篇:家家戶戶

下一篇:悠遊

相關詞條

相關搜索

其它詞條