王猛為京兆尹

王猛為京兆尹

前秦時期曆史事件
秦王堅自河東還,以骁騎将軍鄧羌為禦史中丞。八月,以鹹陽内史王猛為侍中、中書令、領京兆尹。特進、光祿大夫強德,太後之弟也,酗酒,豪橫,掠人财貨、子女,為百姓患。猛下車收德,奏未及報,已陳屍于市;堅馳使赦之,不及。與鄧羌同志,疾惡糾案,無所顧忌,數旬之間,權豪、貴戚,殺戮、刑免者二十餘人,朝廷震栗,奸猾屏氣,路不拾遺。堅歎曰:“吾始今知天下之有法也!”
  • 中文名:
  • 外文名:
  • 發生地點:
  • 主要人員:
  • 本名:王猛
  • 字号:字景略
  • 所處時代:十六國·前秦
  • 民族族群:漢人
  • 出生地:北海劇縣(今山東昌樂西)
  • 出生時間:325年
  • 去世時間:375年
  • 主要成就:平定李俨、擊破桓溫、滅前燕富國強兵,輔佐苻堅統一北方

注釋

①以鹹陽内史王猛為侍中、中書令:任命鹹陽内史王猛為侍中、中書令。内史:官名

②領京兆尹:兼京兆尹之職。

③奏未及報:上報了皇帝不等批示。奏:奏請。報:批示。

④疾惡糾察:疾恨壞人,糾查案件。

⑤刑免:判刑、免官。

文章

原文:

秦王堅自河東還,以骁騎将軍鄧羌為禦史中丞。八月,以鹹陽内史王猛為侍中、中書令,領京兆尹。特進、光祿大夫強德,太後之弟也,酗酒豪橫,掠人财貨、子女,為百姓患。猛下車收德,奏未及報,已陳屍于市,堅馳使赦之,不及。與鄧羌同志,疾惡糾案,無所顧忌。數旬之間,權豪、貴戚,殺戮、刑免者二十馀人,朝廷震栗,奸猾屏氣,路不拾遺。堅歎曰:“吾始今知天下之有法也!”

譯文:

前秦王苻堅從河東返回,任命骁騎将軍鄧羌為禦史中丞。八月,任命鹹陽内史王猛為侍中、中書令,兼領京兆尹。特進、光祿大夫強德是強太後的弟弟,他借酒逞兇,驕縱蠻橫,搶人财物子女,是百姓的禍害。王猛一上任就拘捕了他,進上奏章請求處理,沒等回複,強德就已經陳屍街市。苻堅見到奏章後迅速派使者來要将強德赦免,但為時已晚。王猛與鄧羌志同道合,斬除邪惡,紀正冤案,無所顧忌,幾十天時間,被處死和依法黜免的權貴、豪強、王公貴戚有二十多人,震動了朝廷上下,奸猾之輩屏聲斂氣,境内路不拾遺。苻堅感歎地說:“我到如今才知道天下有法律了!”

評價:王猛嚴肅執法,不避權貴,是國家的重臣,苻堅歎曰:“吾始今知天下之有法也!”苻堅怎麼能沒有法,隻是沒有執法的決心,沒有必行之法罷了。《韓非子·有度》雲“刑過不避大臣”,而不是“刑不上大夫”。

秦王堅在王猛嚴肅執法之後,歎道;“吾始今知天下之有法也!”他豈能無法,隻是無必行之法,袒護親屬是“刑不上大夫”。

導讀:

王猛嚴肅執法,不避權貴,是國家的重臣,苻堅歎曰:“吾始今知天下之有法也!”苻堅怎麼能沒有法,隻是沒有執法的決心,沒有必行之法罷了。《韓非子·有度》雲“刑過不避大臣”,而不是“刑不上大夫”。

注釋:①以鹹陽内史王猛為侍中、中書令:任命鹹陽内史王猛為侍中、中書令。内史,官名②領京兆尹:兼京兆尹之職。③奏未及報:上報了皇帝不等批示。奏,奏請。報,批示。④疾惡糾察:疾恨壞人,糾查案件。⑤刑免:判刑、免官;

精練:

秦王苻堅從河東回來,任命中央禁衛軍營的将領鄧羌為禦史中丞。八月,任命鹹陽内史王猛為侍中、中書令,兼京兆尹之職。特進、光祿大夫強德是太後的弟弟。他醉酒鬧事,倚勢橫行,搶人财物、子女,成為老百姓的患害。王猛剛一到任就把強德拘捕了,上報皇帝後不等批示,就已把他殺了,陳屍于市;苻堅派臣下快馬傳旨赦免,已來不及。王猛與鄧羌志趣相投,疾恨壞人,糾查案件,沒有什麼顧慮,一個月左右,被殺掉、判刑、免官的權豪和貴戚有二十多人,朝廷震驚,邪惡的人連大氣也不敢出,路上丢失的東西無人拾取,治安很好。苻堅感歎說:“我今天才知道天下是有法治的!”

一、l.京城最高的地方官長 2.朝廷中一種特殊的官号.3.初到任4.志趣相同

二、1.醉酒鬧事、倚勢橫行,搶人家财物、子女,成為當地百姓的禍患。2.苻堅派臣下快馬傳旨赦免,沒有來得及。

三、1.王猛不怕權貴,嚴格執法,是國家的重臣。 2.秦王堅在王猛嚴肅執法之後,歎道;“吾始今知天下之有法也!”他豈能無法,隻是無必行之法,袒護親屬是“刑不上大夫”。

上一篇:POLA

下一篇:iPad3G版

相關詞條

相關搜索

其它詞條