江城子·西城楊柳弄春柔

江城子·西城楊柳弄春柔

宋代秦觀的詞作
《江城子·西城楊柳弄春柔》是宋代詞人秦觀的詞作,這首愁情詞由春愁離愁寫起,再寫失戀之愁和歎老嗟卑之愁,省略或者說是虛化了具體時空背景,仿佛将詞人一生所經曆之愁都凝聚濃縮在一首詞中了,很富表現力和藝術感染力。[1]
  • 作品名稱:江城子·西城楊柳弄春柔
  • 作者:秦觀
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《全宋詞》
  • 作品體裁:詞
  • 題材:懷人詞

作品原文

西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收。猶記多情、曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。

韶華不為少年留,恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、一登樓。便作春江都是淚,流不盡,許多愁。

注釋譯文

譯文

西城的楊柳逗弄着春天的柔情,讓我想起離别時的憂傷,眼淚止不住的流。還記得當年你為我拴着歸來的小舟。綠色的原野,紅色的小橋,是我們當時離别的情形。而如今你不在,隻有水在獨自流淌。

美好的青春不為少年時停留,離别的苦恨,什麼時候才能停止?等到柳絮飄飛、落花滿地的時候,我登上樓台。縱使淚水都化作滿江的春水,也流不盡,依然有愁苦在心頭。

注釋

江城子:詞牌名,又名“江神子”“村意遠”。唐詞單調,始見《花間集》韋莊詞。宋人改為雙調,七十字,上下片都是七句五平韻。

弄春:謂在春日弄姿。

離憂:離别的憂思;離人的憂傷。

多情:指鐘情的人。

歸舟:返航的船。

韶華:美好的時光。常指春光。

飛絮:飄飛的柳絮。

春江:春天的江。

作品鑒賞

首句“西城楊柳弄春柔”貌似純寫景,實則有深意。因為這柳色,通常能使人聯想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷别。“弄春柔”的“柔”字,便有百種柔情,“弄”字則有故作撩撥之意。賦予無情景物以有情,寓拟人之法于無意中。“楊柳弄春柔”的結果,便是惹得人“動離憂,淚難收”。以下寫因柳而有所感憶:“猶記多情曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。”這裡暗示,這楊柳不是任何别的地方的楊柳,而是靠近水驿的長亭之柳,所以當年曾系歸舟,曾有離别情事這地方發生。那時候,一對有情人,就踏過紅色的闆橋,眺望春草萋萋的原野,這兒話别。一切都記憶猶新,可是眼前呢,風景不殊,人兒已天各一方了。“水空流”三字表達的惆怅是深長的。

過片“韶華不為少年留”是因為少年既是風華正茂,又特别善感的緣故,所謂說“恨悠悠,幾時休?”兩句無形中又與前文的“淚難收”、“水空留”唱和了一次。“飛絮落花時節一登樓”說不登則已,“一登”就這楊花似雪的暮春時候,真正是“便做春江都是淚,流不盡,許多愁。”這是一個極其巧妙的比喻,它妙就妙一下子将從篇首開始逐漸寫出的淚流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沉浸感情的洪流中。這比喻不是突如其來的,而是逐漸彙合,水到渠成的。

此詞寫柳,妙“弄春柔”一語,筆意入微,妥貼自然,把拟人手法于無意中出之,化無情之柳為多情之物;此詞寫愁,妙引而不發,語氣微婉,最後由景觸發一個巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融彙成一股情感流,言盡而情不盡。

“當日事”唯存記憶,而眼前是“人不見,水空流”。即謂再度離别,再度“歸來”時,已無人“系舟”,隻見水流。“水空流”三字表達的惆怅是深長的。這幾句暗示這楊柳不是任何别的地方的楊柳,而是靠近水驿的長亭之柳,所以當年曾系歸舟,曾有離别情事這地方發生。那時候,一對有情人,就踏過紅色的闆橋,眺望春草萋萋的原野,這兒話别。一切都記憶猶新,可是眼前呢,風景不殊,人兒已天各一方了。

作者簡介

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少遊,别号邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺迹。如浙江杭州的秦少遊祠,麗水的秦少遊塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文遊台。

上一篇:我的援交日記

下一篇:納粹主義

相關詞條

相關搜索

其它詞條