歧義

歧義

漢語詞語
歧義句是在理解上會産生兩種或兩種以上可能,而且有些詞彙容易令人産生誤解,但在當時語境中隻利用其中一種含義的句子。換句話說,就是可以這樣理解也可以那樣理解的句子,但不确定究竟在表達哪種意思。也就是所謂語言文字的意義不明确,有兩種或幾種可能的解釋。
  • 中文名:歧義
  • 外文名:qí yì
  • 用法:中性
  • 含義:理解上會産生兩種可能的句子

例句

據此提出利用改進的知網相似度計算的歧義消解策略。

定義命題中任何有歧義的詞語,把命題具體化為在辯論時限内可以讨論的具體辯題。

詞語釋義

如果一個句子有兩種或兩種以上的解釋,就會産生歧義,而且有些會導緻别人誤解的詞彙。歧義産生的原因:操作順序或跟什麼事物關聯後的理解、詞義不明确、句法不固定、層次不分明、所指的時代或朝代不明确,另外使用的語氣也會導緻歧義。

類型

歧義有主要由口語與書面的差别造成的,有主要由多義詞造成的,還有語言組合造成的。組合的歧義中又有語法組合的歧義和語義組合的歧義。

(一)組合層次不同造成歧義

1、“我們三個人一組”,可理解為“我們、三個人一組”或“我們三個人、一組”。

2、“這份報告,我寫不好”,可理解為“這份報告,我、寫不好(能力有限)”,也可理解為“這份報告,我寫、不好(可能由于身份等因素)”

(二)結構關系不同造成歧義

1、“進口彩電”,可理解為動賓關系,也可理解為偏正關系。

2、“學生家長”,可理解為并列關系,也可理解為偏正關系。

(三)語義不明确造成歧義

1、“開刀的是她父親”,可理解為她父親是開刀的外科醫生,也可理解為他父親有病,醫生給他做了手術。

2、“婦女理發店”,可能是由婦女開辦的理發店,也可能是以婦女為服務對象的理發店。

3、“詩人的風度”,所說的可能是詩人,也可能不是詩人。

(四)詞類不同造成歧義

1、“我要炒肉絲”,“炒”可理解為動詞或形容詞。

2、“飯不熱了”,“熱”是動詞,意即不用熱飯了,涼的也可以吃;“熱”是形容詞,意即飯涼了。

3、“他原來住在這裡”,“原來”做名詞,意即他以前曾住在這裡;“原來”做副詞,意即沒想到他就住在這個地方。

4、“縣裡通知說,讓趙鄉長本月15日前去彙報”,“前”做形容詞,表以前之意,時間範圍大;“前”做動詞,表往前走之意,則隻能在15日這一天去縣裡。

(五)詞語含義多解造成歧義

1、“躺在床上沒多久,他想起來了”,可理解為他想起了什麼事,也可理解為他要起床。

2、“請吃菜”,“菜”既可指蔬菜,也可泛指菜肴。

3、“貿易部已向華北東北調撥物資”,“向”可理解為“從”,也可理解為“給”,表意大不相同。

(六)句子成分殘缺造成歧義

1、大家對護林員揭發林業局帶頭偷運木料的問題,普遍感到非常氣憤。因為在“揭發”後随意省去一個“的”字,使文意中心可以前移,造成歧義。既可理解為大家對林業局帶頭偷運木料一事氣憤;也可理解為對護林員揭發這個問題的行為氣憤。加上這個“的”字,中心限制在“林業局帶頭偷運木料的問題”上,文意就明确了。

2、買車、船、飯票在服務台。此句在“車”後、“船”後丢掉“票”字造成歧義。可理解為車票、船票和飯票;也可理解為買車、買船和買飯票。

(七)口語中輕重音不同也可造成歧義

如:“他一個早晨就寫了三封信”,“就”輕讀,是說他寫信寫得快;“就”重讀,則說他工作效率低,隻寫了三封信。

上一篇:昔吳起出遇故人

下一篇:

相關詞條

相關搜索

其它詞條