情話童真

情話童真

美國1998年安迪·泰南導演的電影
情話童真,是由安迪·坦納特導演的,德魯·巴裡摩爾,安傑麗卡·休斯頓等人領銜主演的一部愛情劇情電影。于1998年7月29日在美國上映,影片以16世紀為背景,女主角丹妮爾有着和灰姑娘類似的家庭背景,鐘愛她的父親已過世,與刻薄的繼母和其兩個女兒共住,她任勞任怨但更具有聰明才智和獨立性格。這天,不願被媒妁之言擺布的法國王子亨利正好騎馬逃經丹妮兒的田地,不幸被丹妮兒誤認為是小偷并且用蘋果丢中落馬,從此就與王子結下不解之緣。精彩的故事因此展開。
    中文名:情話童真 外文名:Ever After 其他譯名:麻雀變鳳凰、灰姑娘 類型:劇情、愛情 出品公司: 制片地區:美國 拍攝地點: 發行公司: 導演:安迪·泰南 編劇: 制片人: 主演:德魯·巴裡摩爾、安傑麗卡·休斯敦 片長: 票房: 對白語言:英語 色彩: 電影分級: imdb編碼:tt0120631 主要獎項: 在線播放平台: 影片片長:121分鐘

劇情介紹

故事發生在16世紀。丹妮爾(德魯·巴裡摩爾Drew Barrymore飾)從小和父親相依為命,但父親迎娶繼母羅米拉(安傑麗卡·休斯頓Anjelica Huston飾)後,很快出意外身亡,丹妮爾成了灰姑娘,但依舊堅強獨立、熱愛生活。機緣巧合之下,丹妮爾與法國王子亨利(多格雷·斯科特 Dougray Scott飾)相遇,還從綠林大盜手中救了王子一命,兩人彼此傾心,王子更想為她拒絕家中安排的政治婚姻。但繼母得知這一切後,處心積慮想讓自己長女瑪格麗特(梅根·多茲Megan Dodds飾)嫁給王子,還謊稱丹妮爾隻是家中女仆。王子聽信了繼母謊言,憤怒地放棄了丹妮爾……

英文簡短劇情:With the sudden death of her loving father, Danielle is made a servant by her new stepmother. She also has two new stepsisters, one quite kind but the other one really horrid. Still, Danielle grows up to be a happy and strong-willed young lady, and one day her path crosses that of handsome Prince Henry, who has troubles of his own at home. Luckily the nice Leonardo da Vinci is on hand to help all round.

演職員表

導演:安迪·塔南特

演員:德魯·巴裡摩爾Danielle De Barbarac

安吉裡卡·休斯頓Baroness Rodmilla De Ghent

梅勒尼·萊恩斯基Jacqueline De Ghent

Al Ashton Cargomaster

Howard Attfield Jeweller

Erick Awanzino Short Bald Man

Ricardo Cruz Cracked Skull

Ricki Cuttell Young Gustave

Megan Dodds Marguerite De Ghent

Tony Doyle Driver Royal Carriage

Elizabeth Earl Young Marguerite

Susan Field Laundry Supervisor

Matyelok Gibbs Louise

Patrick Godfrey Leonardo da Vinci

Peter Gunn Capt. Laurent

Andrew Henderson Jacob Grimm

Janet Henfrey Celeste

Lee Ingleby Gustave

托比·瓊斯Royal Page Ursula Jones Isabella

Jeroen Krabbe Auguste De Barbarac

Kate Lansbury Paulette

Mark Lewis Gypsy Leader

Anna Maguire Young Danielle

Christian Marc King of Spain

Rupam Maxwell Marquis de Limoges

Jean-Pierre Mazieres Cardinal

Jeanne Moreau Grande Dame

Richard O'Brien Pierre Le Pieu

朱迪·帕瑞福特Queen Marie

Alex Pooley Young Jacqueline

Dominic Rols Choirman 2

道格利·斯科特Prince Henry

Walter Sparrow Maurice

Joerg Stadler Wilhelm Grimm

Elvira Stevenson Queen of Spain

François Velter Choirman 1

Amanda Walker Old Noblewoman

John Walters Butler

Timothy West King Francis

Virginia García Princess Gabriella

編劇:Susannah Grant (screenplay)

Rick Parks(screenplay) Charles Perrault (1729 story)

安迪·塔南特(screenplay)

制片人:Timothy M.Bourne co-producer

Melissa Cobb associate producer

Kevin Reidy co-producer

Mireille Soria producer

Tracey Trench producer

原創音樂:George Fenton

Sharleen Spiter (song "Put Your Arms Around Me")

改編音樂攝像師:Andrew Dunn

電影剪輯:Roger Bondelli

協調劇組人員:Priscilla John

Lucinda Syson

造型設計:Michael Howells

藝術指導:Stephen Dobric

Martyn John

Damien Lanfranchi

布景師:Judy Farr

服裝設計:Jenny Beavan

化妝師:Polly Earnshaw makeup artist

Tina Earnshaw key makeup artist

Eithne Fennel key hair stylist

Kay Georgiou hair stylist

Kimberly Greene makeup artist: Drew Barrymore

Sian Grigg makeup artist Belinda Hodson makeup artist

Sallie Jaye makeup artist

Geraldine Jones hair stylist

Rebecca Lafford makeup artist

Sarah Love hair stylist

Lisa McDevitt makeup artist

Liz Michie hair stylist

Barbara Olvera hair stylist: Drew Barrymore

Toni Riki makeup artist

Annie Townsend hair stylist

制片主管:Timothy M. Bourne unit production manager

Judi Bunn unit production manager

Jon J. Jashni executive in charge of production

Bernard Mazauric unit production manager: France

Kevin Reidy unit production manager

助理導演:Laurent Herbiet second assistant director: France

Richard Graysmark third assistant director

Steve Harding first assistant director: second unit

Gilles Kenny assistant director: France

Jordane LaFourcade assistant director: France

Andreas Meszaros assistant director: France

Scott Printz first assistant director

Michael Stevenson second assistant director

David Tomblin second unit director

Iris Wong trainee assistant director

美術:Tony Rycyk props

Katie Lee assistant production buyer

David Allday supervising art director

Graham Caulfield drapesmaster

Tony Chance storyboard artist

Steve Fitzwater assistant construction manager

Roger Holden key greensman

David Lee art director: vehicles

Tatiana Lund assistant art director

Graeme Purdy property master

Paul Purdy supervising prop maker

Malcolm Roberts construction manager

Bob Walker scenic artist

Manu Poupard prop maker

音效:Campbell Askew supervising sound editor

Caroline Coleman sound maintenance

Paul Conway dialogue editor

Graham Daniel sound re-recording mixer

Mike Dowson adr mixer

Richard Fordham assistant adr editor

Robert Gavin adr editor

Pauline Griffith foley artist

Jeff Hamon adr mixer: Vancouver

Douglas Hinton film-to-HDTV sound editor

Simon Kaye sound mixer

Jenny Lee Wright foley artist

Ray Merrin sound re-recording mixer

Tony Message foley editor

Victor Nunes assistant sound editor

John Richards score mixer

Bjorn Ole Schroeder first assistant sound editor

David Sutton boom operator

Graham Sutton music editor

Mark Taylor adr recordist

特技師:John Clark special effects

Alan Senior special effects

視覺特效師:Gavin Toomey digital effects designer

Dan Harrod data operations (uncredited)

特技演員:Graeme Crowther stunt coordinator

Dean Forster stunts

Sarah Franzl stunts

Sy Hollands stunts

Paul Jennings stunts

Julian Spencer stunts

Terry Walsh stunts

William Willoughby stunts

Abbi Collins stunts

其他職員:Geoff Alexander orchestrator

Jean Bourrelly transportation captain

Fred J. Brown best boy

David Bruce generator operator

Kevin Richard Buxbaum production accountant

Ricardo Cruz horse handler

Simon Chamberlain orchestrator

Sue Clegg script supervisor

Gary Cross rigging gaffer

Graeme Crowther sword master

Susan d'Arcy unit publicist

Tony Doyle horse master

Arthur Dunne transportation coordinator

Louis Elman adr loop group

Simon Finney focus puller

Donal Fortune horse handler

Sandra Frieze dialogue coach

Nicky Gregory unit nurse

Isobel Griffiths orchestral contractor

Jeffrey Harlacker assistant editor

Brian Hathaway transportation coordinator

Anthony Houghton apprentice editor

Leila Kirkpatrick production coordinator

Ashifa Lalani location accountant

Xavier Legris assistant location manager

Rod Marley clapper loader

Caroline Mazauric extras casting

Ian McMillan director of photography: second unit

Wink Mordaunt assistant location manager

Janice Mordue title designer

Chris Morgan assistant location manager

Stephen Morley still photographer

Peter O'Toole electrician

Warren Paeff second assistant editor

Mike Proudfoot camera operator

Miles Proudfoot clapper loader

Alex Scott gaffer

Keith Sewell steadicam operator

Mark Shorrock location manager

Clare Spragge wardrobe supervisor

John Stanborough color timer

Frederic Tron location assistant

Tony Turner key grip

Remi Variliant animal trainer

Tracey Wadmore-Smith first assistant editor

Hazel Waite assistant production coordinator

Maria Walker post-production coordinator

Jimmy Waters dolly grip

Anthony Wilcox floor runner

Iris Wong crowd casting

Gavin Wright orchestra leader

Ivan Kennedy horse handler

Terry Wilde driver

精彩對白

Baroness Rodmilla De Ghent: Darling, nothing is final 'til you're dead, and even then, I'm sure God negotiates.

Captain Laurent: Prince Henry suffers from an arranged marriage, signore, among other things...

Danielle: A bird may love a fish, signore, but where will they live?

Danielle: FLY!

Danielle: Forgive me your highness, I did not see you.

Danielle: I could no sooner choose a favorite star in the heavens.

Danielle: I shall try.

Danielle: I would rather die a thousand deaths than to see my mother's dress on that spoiled, selfish cow!

Danielle: If you suffer your people to be ill-educated, and their manners corrupted from infancy, and then punish them for those crimes to which their first education disposed them, what else is to be concluded, sire, but that you first make thieves and then punish them?

Danielle: It is not fair, sire. You have found my weakness, but i have yet to learn yours.

Danielle: Just breathe...

Danielle: No, the part where you said my name

Danielle: Only when I am around you. Why do you like to irritate me so?

Danielle: Say it again

Danielle: Says who?

Danielle: The prince has read Utopia.

Danielle: What bothers you more stepmother? That I am common? Or that I am competition?

Danielle: What?

Danielle: Where are the tapestries, and the candlesticks, and the silver? Perhaps the dress is with them.

Danielle: Why do you delight in torturing me so?

Danielle: You are the only mother I have ever known. Was there a time, even in its smallest measurement, that you loved me at all?

Danielle: You, sir, are supposed to be charming.

Grand Dame: And though Cinderella and her prince did live happily ever after, the point, gentleman, is that they lived.

Grand Dame: My great-great-grandmother's portrait hung in the monastery up until the Revolution. By then, the truth of the rumors had dissolved into a simple fairy tale. And, while Cinderella and her prince did live happily ever after, the point, gentlemen, is that they lived.

Gustav: Have you lost your marbles?

Henry: And love without trust?

Henry: You swim alone, climb rocks, rescue servants, is there anything you don't do?

Jacqueline: Me? Boil water? Oh i knew it! I just knew it!

Jacqueline: Why don't I just pull the carriage while I'm at it.

Jaqueline De Ghent: Mother, it is only a ball.

Jaqueline: Mother, it's only a ball.

Jaqueline: Of course not, mother, I'm only here for the food.

Jaqueline: Worse, your majesty.

King Francis: Are they always like this?

King Francis: I will simply deny you the crown and live... forever!

King Francis: Silence, both of you!

Leonardo da Vinci: A woman always is.

Leonardo da Vinci: Horseshit.

Leonardo da Vinci: I know that a life without love is no life at all.

Leonardo da Vinci: Then I shall have to make you wings.

Leonardo da Vinci: Yes, I shall go down in history as the man who opened a door!

Leonardo da Vinci: You cannot leave everything to Fate, boy. She's got a lot to do. Sometimes you must give her a hand.

Leonardo da Vinci: You learn to pay attention!

Louise: Why, that was pure genius!

Marguerite: You're welcome to look, your highness.

Margurite: I said I wanted four minute eggs. Not four one minutes eggs and where in god's name is our bread!

Margurite: Why don't you sleep with the pigs cindersoot if you insist on smelling like one.

Paulette: Oh, bite your tongue! The only throne I want her sitting on is the one I have to clean everyday.

Prince Henry: And we, princess, are supposed to live happily ever after.

Prince Henry: And what happens if the person you're supposed to be with never appears, or she does, and you're too distracted to notice?

Prince Henry: But I should think it was quite obvious.

Prince Henry: Danielle!

Prince Henry: How do you do it?

Prince Henry: I feel as if my skin is the only thing keeping me from going everywhere at once.

Prince Henry: I kneel before you not as a prince, but as a man in love... I would feel like a king if you, Danielle De Barberac, would be my wife.

Prince Henry: I offered you the world and at the first test of honor I betrayed your trust.

Prince Henry: I was born to privilege, and with that comes specific obligations.

Prince Henry: I'm sorry

Prince Henry: Live each day with this kind of passion. Don't you find it exhausting?

Prince Henry: Speak of this to no one, for all shall reveal its course in due time.

Prince Henry: Then I shall wait all day.

Prince Henry: Why do you rise to the occasion?

Prince Henry: You know, I don't know.

Prince Henry: You told me it was a matter of life or death.

Prince Henry: You're looking well, Marguerite.

Prince Henry: Your aim would suggest otherwise.

Queen Marie: Choose wisely, Henry. Divorce is only something they do in England.

Rodmilla: Some people read because they cannot think for themselves.

Young Danielle: That's what I am, half-wit!

Young Gustave: Yeah, but today you look it!

Young Gustave: You look like a *girl*!

[After DaVinci opens a locked door by removing the pins from the hinges]

[After the Baroness and Marguerite bicker]

[asking when they can meet again]

[Jacqueline is complaining about having to dress up like a horse for the masque]

[to Jaqueline]

[When the prince asks her to choose a book]

演員介紹

德魯·巴裡摩爾1975年生于洛杉矶有名的演藝世家,祖父、父親及叔叔皆是演員。她10個月時便參加廣告片拍攝,3歲稚齡便參與電影演出。1982年7歲時在《外星人》的純真模樣令人十分喜愛,并陸續在《舞台》、《勢如破竹》、《貓眼》中以童星姿态挑大梁演出。然而太快成名令她備感壓力,于青少年成長期染上酒瘾及毒瘾,演藝事業一度中斷。戒毒後她重回好萊塢,在1989年推出第一部青春期角色作品《離鄉恨》。其後她多半飾演叛逆、早熟,帶點風騷味的角色,和私底下的她頗為相似。

1994年曾與傑瑞米·托馬斯結婚,但僅維持不到兩個月便結束。直至1998年,終于以成熟和正面的角色在《婚禮歌手》中大放異彩,又接連以《灰姑娘》和《一吻定江山》在市場上大獲全勝,成為新一代女星的接班人。2000年主演的《霹靂天使》更是紅遍全球。2001年她出演了影片《與男孩同車》,該片入選當年奧斯卡獎不少提名。2004年她與亞當·桑德勒再次合作,出演了喜劇片《初戀50次》,在票房與口碑上都取得了不錯的成績。2007年春季檔她與休·格蘭特合作的浪漫愛情喜劇《K歌情人》依然維持着不錯的票房,再次證明了巴裡摩爾的号召力。

幕後制作

身兼導演及編劇,曾導演過《傻愛成真》的安迪·特南特,這次會以“灰姑娘”這個人人知曉的題材搬上銀幕的原因,其中是為了他的兩位千金,他說:“我要講述一個與衆不同的版本,不同于以往,為的是要讓我的兩位小女兒長大後不會有着刻闆的印象,以為隻要嫁一個有錢、有房子、有車子的男人,就會離幸福不遠了。”他不認為灰姑娘隻是卡通或神話故事,而是一個完全無法預測、充滿冒險與勇氣的真實故事。童星出身的德魯·巴裡摩爾在影片中擔任女主角,也是一大看點。

相關詞條

相關搜索

其它詞條