張駿

張駿

前涼世祖
前涼文王張駿(307年—346年),籍貫涼州,字公庭,西漢常山王張耳的十九世孫,前涼明王張寔之子,前涼成王張茂之侄,五胡十六國時期前涼君主,在位二十二年。幼而奇偉。建興四年,封霸城侯。324年,張茂病死,張寔之子張駿在前涼都城武威繼位,先前,晉愍帝使人黃門侍郎史淑在姑臧,左長史泛祎、右長史馬谟等人勸史淑,讓史淑拜張駿為使持節、大都督、大将軍、涼州牧、領護羌校尉西平公。前趙劉曜又使人拜張駿涼州牧、涼王。張茂臨終時交代張駿“謹守人臣之節,無或失墜”。張駿秉政期間,極度擴大版圖,太甯元年(建興十二年),張駿取河南地區,盡有隴西之地,東界六郡置河州。永和二年(346年)張駿去世,享年四十歲,私谥文公,晉穆帝贈谥忠成公。其子張祚繼位後,追谥為文王。
  • 中文名:張駿
  • 外文名:
  • 别名:
  • 字 号:公庭
  • 出生地:涼州
  • 出生時間:307年
  • 去世時間:346年
  • 主要成就:攻取河南,盡有隴西之地,擊敗龜茲、鄯善等國,稱霸西域
  • 在位時間:公元324年登基(在位22年)
  • 年 号:建興
  • 廟 号:前涼世祖
  • 谥 号:前涼文王
  • 陵 寝:大陵
  • 朝 代:前涼

人物生平

繼任涼王

張駿,字公庭,從小長得奇特壯美。建興四年(316年),封為霸城侯。十歲就能寫文章,卓越不羁,可是淫逸放縱過度,常常在夜裡在街巷中微服私行,國人效仿成俗。到他就任時,十八歲。在此之前,晉愍帝的使者黃門侍郎史淑在姑臧,左長史泛祎、右長史馬谟等規勸史淑,讓他拜張駿為使持節、大都督、大将軍、涼州牧、領護羌校尉、西平公。在境内大赦,設置左右前後四率官,修繕南宮。前趙帝劉曜又派使者拜張駿為涼州牧、涼王。

這時辛晏在枹罕倚仗軍力擅權,張駿在閑豫堂宴飲群僚,命令窦濤進兵征讨辛晏。從事劉慶勸谏說:“霸王不因喜怒而出兵,不靠冒險僥幸取勝,必須等待天時人事,然後興起。辛晏父子殘忍兇狂,其滅亡指日可待,怎麼能在饑荒之年大舉用兵,嚴寒之時去進攻城池呢?從前周武王回兵以等待滅殷的時機,曹公緩和對袁氏的用兵讓他自斃,怎麼獨獨殿下以回兵為恥呢?”張駿采納他的意見。

出使前趙

派遣參軍王骘出使前趙。劉曜對他說:“貴州必定想要效仿窦融,誠懇和好,卿能保證嗎?”王骘說:“不能。”劉曜的侍中塗邈說:“君前來尋求和睦同心,卻說不能,這是為什麼?”王骘說:“齊桓公在貫澤之盟時,憂心忡忡小心謹慎,諸侯不召自來。在葵丘之會時,驕矜傲慢,九個諸侯國背叛了他。趙國的風化,放在今天就正合适,如果政教敗壞,近處的變故尚且不能察覺,何況鄙州遙遠呢?”劉曜回頭對手下人說:“這是涼州的高士,不辱使命!”以禮相待而送他回去。

收複南地

太甯元年(323年),張駿還是稱建興十二年,張駿親自耕藉田。不久接到晉元帝駕崩的消息,張駿聚哭告哀三天。适逢有黃龍在胥次的嘉泉出現,右長史氾祎對張駿說:“考察建興之年,是少帝開始興起的年号。皇帝兇死,理應改換年号。朝廷遠在江南,音訊隔絕,宜趁着黃龍出現改換年号,以突出吉祥的征兆。”張駿不聽。當初,張駿即位時,姑臧民謠說:“大雁南來雀烏不驚,誰說孤鵝尾翅生,兩翼高舉鳳凰鳴。”到此時又收複了河南之地。

與趙征戰

鹹和初年,張駿派武威太守窦濤、金城太守張阆、武興太守辛岩、揚烈将軍宋輯等率軍東與韓璞會合,進攻讨伐秦州諸郡。劉曜派其部将劉胤前來抵禦,在狄道城駐軍集結。韓璞進兵越過沃幹嶺。辛岩說:“我們擁有數萬之衆,憑借氐、羌的精銳,宜速戰消滅敵人,不能拖久了,久則生變。”韓璞說:“自從夏末以來,太白星幹犯月亮,辰星逆行,白虹貫日,這都是大的變動,不能輕舉妄動。如果輕舉妄動而不能取勝,禍殃更深。我将要持久下去拖垮賊軍。再說劉曜與石勒相互攻戰,劉胤也不能持久。”相持達七十多天,軍糧匮竭,派辛岩到金城督促運糧。

劉胤聽說了,非常高興,對他的将士說:“韓璞之衆是我軍的十倍,羌胡都背叛了,不聽從調遣。我軍糧草将盡,難以長期堅持下去。現在賊虜分兵運糧,可謂是天授我良機。如果擊敗辛岩,韓璞等不戰自潰。彼衆我寡,必須死戰。戰而不勝,将會一匹馬也不能生還,應該磨砺你們的戈矛,竭盡你們的智力。”衆人都很奮發。于是率三千騎兵,在沃幹嶺襲擊辛岩,将其擊敗,韓璞軍崩潰,死者兩萬多人。縛住雙手歸來當面請罪,張駿說:“這是孤之罪,将軍有什麼恥辱!”全都赦免他們。劉胤乘勝追擊,渡過黃河,攻陷令居,占據振武,河西大為震恐。張駿派皇甫該抵禦他,在境内大赦。

适逢劉曜向東征讨石生,長安空虛。張駿以田獵之名大肆閱兵練武,将要襲擊秦、雍,理曹郎中索詢勸谏說:“劉曜雖然東征,劉胤還留守根據地。道路險阻遙遠,很容易防守。劉胤如果依靠氐、羌輕騎抵禦我軍,那麼他橫沖直撞很難預料;如果敵軍停止東面戰事來拒戰,那麼将不斷地進犯我們。近年來頻繁出戰,兵馬在近郊出現,外面有饑弱之民,内部的資财又消耗空虛,這難道是殿下所謂的愛民如子嗎?”張駿說:“總是擔心忠言不進,當面聽從背後違反,我的政教有過失卻沒有匡正我的人。卿盡忠言規勸,深深地符合孤的心願。”用羊酒向他表示敬意。

設立世子

西域諸國進獻汗血馬、火浣布、摯牛、孔雀、大象以及各種珠寶珍奇二百多種。西域長史李柏請求攻擊叛将趙貞,被趙貞擊敗。議論者認為李柏提出計劃而導緻失敗,請求誅殺他。張駿說:“我總認為漢武帝的誅殺王恢,不如秦穆公的赦免孟明。”最後以減免死刑論罪,群心都悅服。

張駿在新鄉閱兵,在北面山野中狩獵,順勢征伐轲沒虜,并将其擊敗。在境中下令說:“從前鲧被處死而禹興起,芮被誅殺而缺被進用,唐帝因此而除去了洪災,晉侯因此而成為五霸之一。法律規定犯死罪者,期功之親不得在朝中任職。現決定都可以讓其任職,隻是不宜在宮内擔任宿衛。”于是刑法清明而國富,群僚勸張駿稱涼王,領秦、涼二州牧,設置公卿百官,依照魏武帝曹操、晉文帝司馬昭的舊例。張駿說:“這不是人臣應該說的話。敢有說此事的人,罪在不赦。”

然而境内都稱他為王。百官又請張駿立世子,張駿不聽。中堅将軍宋輯對張駿說:“禮制中注重儲君,大概是重視宗廟的原因。周成王、漢昭帝在襁褓中立為太子,實在是因為國家的繼承者不能缺,儲君應當早确定。從前武王剛建國時,元王當儲君。建興之初,先王在位,殿下正名為世子,何況現在國家更崇高,聖身親自卓異獨立,大業逐漸隆盛,太子之位怎能卻缺人呢!臣認為國家有累卵之危,而殿下卻認為比泰山還安穩,不是這樣的。”張駿聽取他的勸谏,于是立兒子張重華為世子。

借路成漢

在此之前,張駿派傅穎向成漢借路,呈送表章到京城。成漢武帝李雄不同意。張駿又派治中從事張淳向成漢稱臣,假托此舉以借路。李雄非常高興。李雄又與南氐楊初有仇,張淳于是勸說李雄道:“南氐不像話,屢屢成為邊境上的禍患,宜先征讨百頃,其次平定上珪。我們兩國合力。席卷三秦,東面蕩清許、洛,掃平燕、趙,在平陽接回二帝的靈柩,把皇帝迎回洛邑,這是英雄霸主之舉,千載一時的機會。我們的國君之所以不遠萬裡,派遣下臣冒着危險前來表達誠意,是因為陛下義名遠揚,必然能同情我們國君為皇上效力的心志。天下的善事是相同的,請陛下考慮。”李雄生氣了,假裝同意,想把張淳丢到東面的山峽中去。成漢人橋贊秘密地把此事告訴張淳。

張淳對李雄說:“我們國君之所以派小臣行走于荒無人迹的地方,通過許多蠻族的地區,不遠萬裡來表達誠意,确實是因為陛下能主持正義同情戮力于王室之臣,能成全别人的美節。如果想要殺掉下臣,應當在都市之中公開進行,在衆目之下公布,就說涼州不忘舊義,通使者到琅邪,為的是表示忠誠,向我們借路,他們主聖臣明,我們發現了把他殺掉。可以使義名遠揚,天下畏懼威勢。如果偷偷地殺死在江中,威刑不能顯示,怎麼足以聲揚美好的功業,告示于天下呢?”李雄大驚說:“哪有這種事!我将放你回河西呀。”

設官建殿

張駿議論要嚴刑峻法,群僚都以為得宜。參軍黃斌進言說:“臣未見可行。”張駿問他為什麼。黃斌說:“法律制度是用來治理國家,使風俗笃厚人心同一的,建立起來後就必須執行,不能夠高下不平。如果尊貴者犯罪,那麼法律就無法實行了。”張駿推開幾案改變臉色說:“法律隻注重實行,制度不分地位高下。再說如果不是黃君,我聽不到批評的話。

黃君可以說是忠之極。”就在座中提拔他為敦煌太守。張駿有謀略,于是磨砺節操改正過失,勤于政務,統領文武官員,全都能發揮他們的才智,遠近之人稱頌,号稱為積賢君。自從張軌到涼州後,正值天下大亂,各處征伐,軍隊從來沒有安甯的時候。到張駿時,境内逐漸平定。又派其部将楊宣率軍越過沙漠,征伐龜茲、鄯善,于是西域諸國都降服。鄯善王元孟貢獻女子,号稱美人,建賓遐觀讓她居住。焉耆前部、于阗王都派使者貢獻地方特産。在河中得到一塊玉玺,上面有“執萬國,建無極”的字樣。

當時張駿全部占有了隴西之地,兵馬強盛,雖向東晉稱臣,但不使用東晉曆法。跳六佾之舞,樹豹尾之旗,設置的官僚府邸都比拟君王,隻是名稱略有區别。又分出州西部邊境的三個郡設置沙州,東部邊境六個郡設置河州。二府的官僚無不稱臣。又在姑臧城南修築城池,蓋謙光殿,用五彩描繪,用金玉裝飾,用盡了珍奇巧技。在殿的四面各蓋一座殿,東面的叫宜陽青殿,春季三個月居住,禮服器物都依照東方之色;南面的叫朱陽赤殿,夏季三個月居住;西面的叫政刑白殿,秋季三個月居住;北面的叫玄武黑殿,冬季三個月居住。殿旁都有當值内官的公署,全都與各方之色相同。到他晚年,就随意遊玩居住,不再依照四季分别居住。

失複河南

鹹和初年,擔心受劉曜逼迫,派将軍宋輯、魏纂率兵遷移隴西南安居民兩千餘家到姑臧,派使者聘問李雄,搞好鄰國關系。到劉曜進攻枹罕時,護軍辛晏告急,張駿派韓璞、辛岩率步騎兵兩萬攻擊他,在臨洮交戰,被劉曜軍打得大敗,韓璞等退逃,追到令居,于是張駿失去河南地區。當初,戊己校尉趙貞不依附張駿,到此時,張駿攻擊擒獲了他,把他的地方設為高昌郡。到石勒殺了劉曜,張駿趁長安混亂,又收複河南地區,直到狄道,設置武衛、石門、候和、漒川、甘松五屯護軍,與石勒劃分地盤。石勒派使者拜授張駿官爵,張駿不接受,扣留他的使者。後來畏懼石勒強盛,派使者向石勒稱臣,并且貢獻本地特産,送他的使者回去。

前涼境内曾經遭到大饑荒,糧價上漲,市場長官譚詳請求拿出倉庫中的糧米給百姓,秋收時按三倍征回。從事陰據勸谏說:“從前西門豹治邺,把财物積蓄在民間;解扁治理東封之邑,賦稅收入是規定的三倍。魏文侯認為西門豹有罪卻應當獎賞,解扁有功卻應當懲罰。現在譚詳想乘人饑荒之時,謀取三倍之利,反轉裘衣損壞皮革,不足為訓。”張駿采納了。

遣使朝廷

當初,建興年間,敦煌計吏耿訪到長安,不久遇上賊軍,沒法返回,奔往漢中,于是東渡過江,在太興二年到京都,屢次上書,說本州不知道複興了,宜派遣使者前往,自己請求當向導。當時國家不斷發生内亂,朝廷同意了他的請求還沒有實施。到此時,才任耿訪守治書禦史,拜張駿為鎮西大将軍,校尉、刺史、公的封号如舊,挑選西方人隴西賈陵等十二人配備給他。耿訪在梁州停留了七年,因為驿路不通,把他召回。耿訪把诏書交給賈陵,扮作商人。到了長安,不敢再前進了,鹹和八年才到達涼州。張駿受诏,派部曲督王豐等答謝,并送賈陵返回,上疏稱臣,卻不使用新頒布的曆法,還是稱建興二十一年。鹹和九年(334年),又派耿訪随同王豐等持印信拜授張駿為大将軍。從此後每年使命不斷。

後來張駿派參軍麹護上疏說:“東方西方隔離不通,經過了許多年,向來承蒙聖德,心系本朝。而江、吳音訊全無,餘波不能波及,雖然努力地長途跋涉,但是同盟者不同情。奉诏之日,悲喜交加。蒙被天恩照耀,褒獎推崇輝煌優渥,任臣為大将軍、都督陝西雍、秦、涼州諸軍事。美好的恩寵炫赫,萬裡感戴,嘉美的任命顯赫而來,心懷惶恐。臣想陛下天生卓越超絕自幼聰慧,繼承晉室,遭遇不幸,漂泊遷幸到吳、楚,宗廟有《黍離》之詩的悲哀,陵墓有被毀棄的傷痛,普天之下嗟歎,凡有氣息之人都悲傷。臣管轄治理一個地區,有刑殺的職責,遠方偏僻民俗粗野,轄地遍及秦、隴。石勒、李雄死後,人心盼望反正,認為石虎、李期的命運隻能維持一兩天,可是他們篡奪繼承兇逆之人,兇狠殘毒有年頭了。

從此以後張駿派出的使者大都被石虎截獲,不能到達。後來張駿又派護羌參軍陳宇、從事徐虓、華馭等到京都。征西大将軍庾亮上疏說陳宇等冒着危險遠道而來,宜得到提拔任用,下诏拜任陳宇為西平相,徐虓等為縣令。永和元年(345年),任世子張重華為五宮中郎将、涼州刺史。酒泉太守馬岌上言說:“酒泉的南山,就是昆侖的山體。周穆王見西王母,樂而忘歸,說的就是此山。這座山中有石屋玉堂,用珠玑裝飾,就像神宮一樣輝煌。應當修立西王母祠,以保佑朝廷無邊之福。”張駿聽從。永和二年(346年)五月丙戌日,張駿去世,共在位二十二年,享年四十歲,私谥文公,晉穆帝追贈谥号為忠成公,葬于大陵。其子張祚繼位後,追谥為文王,廟号世祖。

曆史評價

房玄齡等《晉書》:“茂、駿、重華資忠踵武,崎岖僻陋,無忘本朝,故能西控諸戎,東攘巨猾,绾累葉之珪組,賦絕域之琛賨,振曜遐荒,良由杖順之效矣。”

家庭成員

父親

前涼昭王張寔.

妻子

嚴氏

馬氏,生子張重華

劉氏,生子張祚

兒子

前涼威王張祚

前涼桓王張重華

前涼悼公張天錫

上一篇:李春蘭

下一篇:管藝

相關詞條

相關搜索

其它詞條