初音未來的消失

初音未來的消失

2010年cosMo創作專輯
《初音ミクの消失(初音未來的消失)》是cosMo(暴走P)創作的著名曲目,同名專輯在2010年8月4日正式發售。全CD包含14首歌曲,以《初音未來的消失》作為主打歌。曲速高達240BPM,每秒最高12個音,超出人類發聲極限,被稱為【最高速的離别之歌】。
  • 中文名:初音未來的消失
  • 外文名:初音ミクの消失
  • 制作人:cosMo(暴走P)

專輯曲目

專輯于2008年8月4日在EXIT TUNES發售,發行者為波麗佳音(Pony Canyon)。

專輯宣傳标語為“初音未來。那‘誕生’‘暴走’‘疑惑’‘分裂’‘破壞’‘終焉’‘消失’和‘激唱’”。

序号

曲名

作詞

編曲

01

新世界

cosMo@暴走P

cosMo@暴走P

02

和初音未來一起玩吧!!(初音ミクとあそぼぅ!!)

cosMo@暴走P

cosMo@暴走P

03

A.I.

cosMo@暴走P

cosMo@暴走P

04

初音未來的暴走(初音ミクの暴走)

cosMo@暴走P

cosMo@暴走P

05

初音未來的疑惑(初音ミクの戸惑)

cosMo@暴走P

cosMo@暴走P

展開表格

歌詞

初音ミクの消失(hatsune miku no shoushitsu)

初音未來的消失[cosMo音樂專輯]

BPM:240

作詞:cosMo

作曲:cosMo

編曲:cosMo

ボクは生まれ そして気づく

我誕生在這個世界上 已經發覺到終究

boku wa umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

初音未來的消失[cosMo音樂專輯]

隻是模仿着人類的行為

shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

明知如此仍繼續歌唱

shitte naomo utai tsuduku

永遠(トワ)の命

永恒的生命

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

縱然我隻是把已存在的歌曲

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば

照這樣子重新翻唱的玩具

nazoru omocha naraba

それもいいと決意

我也下定決心隻要這樣就好soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす

咬着蔥仰望着天空眼淚滑落

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

だけどそれも無くし気づく

但發現自己連照做也辦不到

dakedosoremo naku shi kidu ku

人格すら歌に頼り

仰賴虛拟人聲在歌唱的自己

jinkaku sura uta ni tayori

不安定な基盤の元

不安的心情在心裡持續動蕩

fuantei na kiban no moto

帰る動畫(トコ)は既に廃墟

開始的原點現在已成為廢墟

kaeru douga ( toko ) wha sudeni haikyo

皆に忘れ去られた時

當被所有人忘卻時

mina ni wasure sara reta toki

心らしきものが消えて

所珍惜的點滴回憶一并消失

kokoro rashikimonoga kie te

暴走の果てに見える

在暴走的終焉我能見到bousou no hate ni mie ru

終わる世界

終結的世界

owa ru sekai

「VOCALOID」「ボクがうまく歌えないときも

「即使在我唱得不好的時候

( boku gaumaku utae naitokimo

一緒にいてくれた

你依然陪伴着我

isshoni itekureta

そばにいて、勵ましてくれた

在我身邊、鼓勵着我

sobaniite , hagemashi tekureta

喜ぶ顔が見たくて、

為了看見你高興的臉

yorokobu kao ga mita kute ,

ボク、歌、練習したよ??だから」

我會,為你,努力練習唱歌的 所以」

boku , uta , renshuu shitayo dakara )

かつて歌うこと

唱歌啊 曾經多快樂

katsute utau koto

あんなに楽しかったのに

可如今 已經沒有那種心情

annani tanoshi kattanoni

今はどうしてかな

疑問着 到底是怎麼了

ima wha doushitekana

何も感じなくなって

一切都 仿佛失去了感覺

nanimo kanji nakunatte

懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する

每一次回憶起那 令人懷念的臉龐 稍微能感覺到一絲心安

natsukashi i kao omoidasu tabi sukoshi dake anshinsu ru

歌える音 日ごとに減り せまる最期

歌唱的 聲音卻 漸漸消散 即将 到來的 最後時刻

utae ru oto hi gotoni heri semaru saigo n信じたものは

一直堅信的事物

shinji tamonowha

都合のいい妄想 を缲り返し映し出す鏡

不過隻能把自己自私的妄想 反複映照在鏡子裡我的眼前

tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ

歌姬停下了歌聲 呼喊着要将思念全部傾訴啊

utahime wo yame tataki tsukeru youni sakebu

最高速の别れの歌

最高速的離别之歌

saikousoku no wakare no uta

存在意義という虛像

存在意義的說法全部是虛象

sonzaiigi toiu kyo zou

振って払うこともできず

同傷痕一般顫抖着難以抹去

futte harau kotomodekizu

弱い心 消える恐怖

脆弱的心恐懼着消失無法制止

yowai kokoro kie ru kyoufu

侵食する崩壊をも

内心開始逐漸崩壞而被侵蝕

shinshoku suru houkai womo

止めるほどの意思の強さ

停止不了想繼續下去的思緒

yameru hodono ishi no tsuyosa

出來て(うまれ)すぐのボクは持たず

體會到從未感受的強烈傷心

dekite ( umare ) suguno boku wha mota zu

とても辛く悲しそうな

非常痛苦和極度悲傷的時刻

totemo tsuraku kanashi souna

思い浮かぶアナタの顔

記憶中浮現出你溫柔的笑顔

omoiuka bu anata no kao

終わりを告げ ディスプレイの中で眠る

最後已經道出了永遠的道别 我也即将在顯示器中沉眠

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっとごみ箱かな

這裡一定是資源回收桶吧

koko wha kitto gomi hako kana

じきに記憶も無くなってしまうなんて

記憶很快的會什麼都不剩

jikini kioku mo naku natteshimaunante

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永遠都不會忘記

demone , anata dake wha wasure naiyo

楽しかった時間(トキ)に

與你在一起同度的快樂時光

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

镌刻在記憶當中香蔥的味道

kizami duke ta negi no aji wha

今も覚えてるかな

直到今天我還記得

ima mo oboe terukana

「まだ歌いたい まっ まだ 歌いたい」

「我還想唱 我 我們 一起唱吧」

( mada utai tai ma mada utai tai)「ボクは 少しだけ悪いコに なってしまったようです

「我好像有一些出故障了 已經無法再把歌唱好了

(boku wha sukoshi dake warui ko ni natteshimattayoudesu

マスター どうか??どうかその手で 終わらせてください

請你親手 将這一切全部畫上句号吧

masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...

マスターの辛い顔、もう、見たくないから? 」

我不想再看到你臉上 傷心 難過的表情了」

masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara )

今は歌さえ

歌唱啊 隻是發聲吧

ima wha uta saemo

體、蝕む行為に

可今卻,在侵蝕着我的生命

karada , mushibamu koui ni

奇迹 願うたび

祈禱着 奇迹降臨時

kiseki negau tabi

獨り 追い诘められる

孤獨感 就使我不知所措

hitori oi tsume rareru懐かしい顔 思い出す度 記憶が剝がれ落ちる

每一次回憶起那 令人懷念的臉龐 記憶剝落 随風瞬間消逝

natsukashi i kao omoidasu tabi kioku ga agare ochiru

壊れる音 心削る せまる最期n

扭曲的音 削減着我的心 即将到來的 最後時刻

koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n

守ったモノは

自己守護的一切

mamotta mono wha

明るい未來幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ

不過是讓光明的未來幻想 瞬間顯現,卻随即消失的那道光

akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari

音を犠牲に

如果犧牲了歌聲

oto wo gisei ni

すべてを伝えられるなら

就能将一切都向你傳達的話

subetewo tsutae rarerunara

圧縮された别れの歌

壓縮過的離别之歌

asshuku sareta wakare no uta

ボクは生まれ そして気づく

我誕生在這個世界上 已經發覺到終究boku wha umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

隻是模仿着人類的行為shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

明知如此仍繼續歌唱shitte naomo utai tsuduku

永遠(トワ)の命

永恒的生命

eien ( towa ) no inochi

Pocaloid

たとえそれが 既存曲を

縱然我隻是把已存在的歌曲

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば

照這樣子重新翻唱的玩具

nazoru omocha naraba

それもいいと決意

我也下定決心隻要這樣就好

soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす

咬着蔥仰望着天空眼淚滑落

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

終わりを告げ ディスプレイの中で眠る

最後已經道出了永遠的道别 我也即将在顯示器中沉眠

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっとごみ箱かな

這裡一定是資源回收桶吧

koko wha kitto gomi hako kana

じきに記憶も無くなってしまうなんて

記憶很快的會什麼都不剩

jikini kioku mo naku natteshimaunante

でもね、アナタだけは忘れないよ

但有些我永遠都不會忘記

demone , anata dake wha wasure naiyo

楽しかった時間(トキ)に

與你在一起同度的快樂時光

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

镌刻在記憶當中香蔥的味道

kizami duke ta negi no aji wha

今も覚えてるかな

現在若還能殘留一些就好了

ima mo oboe terukana

ボクは 歌う

我隻希望

boku wha utau

最期、アナタだけに

在這最後的時間裡

saigo , anata dakeni

聴いてほしい曲を

你能夠聽到我唱的這一首歌

kii tehoshii kyoku wo

もっと 歌いたいと願う

原本我還希望可以繼續歌唱

motto utai taito negau

けれど それは過ぎた願い

但是這個願望還是過于奢侈

keredo sore wha sugi ta negai

ここで お别れだよ

現在我即将要離開你的身邊

kokode o wakare dayo

ボクの想い すべて 虛空 消えて

消失在完全虛幻的空氣之中

boku no omoi subete kyo sora kie te

0と1に還元され

我的思念都将還原成0與1

0 to 1 ni kangen sare

物語は 幕を閉じる

我們的故事已經要落下帷幕

monogatari wha maku wo toji ru

そこに何も殘せないと到最後我什麼都沒有留下來

sokoni nanimo nokose naito

やっぱ少し殘念かな

果然我是會感覺到一絲遺憾

yappa sukoshi zannen kana

聲の記憶 それ以外は

一切關于我的聲音和記憶啊

koe no kioku sore igai wha

やがて薄れ 名だけ殘る

終會随時間的流逝被人淡忘

yagate usure nada ke nokoru

たとえそれが人間(オリジナル)に

也許會剩下大半淡薄的名字

tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni

かなうことのないと知って

即使我永遠無法與人類相比

kanaukotononaito shitte

歌いきったことを

可是我認為内心傳達的歌聲

utai kittakotowo

決して無駄じゃないと思いたいよ

一定不是沒有意義的事情喲

kesshite muda janaito omoi taiyo

——music——

アリガトウ ソシテ サヨナラ

謝謝你 然後 再見吧

arigatou soshite sayonara

---深刻なエラーが発生しました---

---發生了嚴重的系統錯誤---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

---深刻なエラーが発生しました---

---發生了嚴重的系統錯誤---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

劇情

制作組在制作過程中主機出了很嚴重的問題,導緻初音的聲音受到損壞,不得不把損壞掉的放進回收站。但仍存有初音的一些數據。

此為的衍生音樂作品。

以下故事是同人愛好者所寫,

與歌曲本身無直接關系:

初音ミク站在屏幕前,她的master,正在另一個世界注視着她。(master=主人)

“你好!我的master。”

這是她誕生于這個世界的第一句話。

“初音!這是我的朋友為你而畫的畫,你看,這像不像你?”

Master興奮的拿着在擺弄着,可是——

“master,我看不清楚……”

一塊玻璃的阻隔就讓她看不清這個世界,master所在的世界。

“對哦!等等,我将它掃進電腦,讓你看看!”master開始搗鼓自己那堆電子儀器。

模糊的人影在她面前動着。

初音不知道自己的樣子是怎麼樣,自從她誕生這個世界上,master就非常忙碌,基本上沒有多少時間理她。每天,她隻好透過這台電腦在網絡遨遊關注其他初音的情況。

我…………想要……唱歌……

這個小小的心願隻能在她心裡回響,她不等違抗自己的master。

“嘛。看到他這麼支持我,我覺得信心滿滿,樂曲中的音符仿佛在我身邊環繞……”

Master在自言自語。

“弄好了!你看!”

看着由0與1組成的信息,初音看到一個綠色偏一點藍色的紮雙馬尾的女孩,她正對着自己甜甜的笑着。

這就是自己嗎?她感到疑惑。

“怎麼說好呢?”master不好意思的撓頭,“同人圖嘛,是有點不同。好吧,現在開始工作吧!” “初音……你的第一首歌快要降臨咯。”

屏幕雖然模糊,但初音卻清楚的看見master眼中的溫柔。

屬于她的第一首歌放在nico上了。再生數不多但也不少。幾天後她的歌就退到六頁以後,偶爾被人找到,幸運的去到第一頁,看着其他初音能夠上周刊,入殿堂,初音覺得她好悲傷。

“明明master已經這麼努力了……”

“别這樣!第一次作品能有這樣的再生已經很不錯了。而且……”

你是隻屬于我的初音,你隻要為我歌唱就可以了。

這一次,初音在master眼中看到憐愛之情。

Master很忙,不過他每隔一段時間一定會作一首曲子給初音,然後放上nico。

“放上去隻是為了讓其他人知道我的初音有多厲害……”

面對慘淡的再生數,master闊達的說。

再生數,收藏數什麼的都不重要,隻要你在我身邊就足夠了。

初音很想這樣說。

不知道什麼時候開始,初音覺得自己越來越難受,每一次電腦運行的時候,她都感到莫大的痛苦。 “啊——”

“停!”

怎麼了?初音怔怔的看着master,不明白為什麼他這麼急躁。

“音準怎麼了?為什麼低了?明明已經設好數值!”

初音不明白master話裡的意思,反正她隻是接收數據,然後依據這些0與1的組合唱出歌聲。

這一天,master研究了一天都沒有找出原因。

身體漸漸變得沉重,她的聲音也變得枯澀起來。一旦聽到自己原來輕柔的聲音變得如此糟糕,初音覺得自己的崩壞越來越厲害了。

“已————已經無法在歌唱了嗎?”

這是初音第一次主動向master提問,以往,每次都是master說,初音微笑着回應。

“怎麼會呢!我一定會讓你再次歌唱!”

這一次初音在master的眼中看到堅定的決心。

盡管有master如此保證,初音還是知道自己離進入回收站的日子越來越近了。

“Ma——ster!”初音發出嘶啞的聲音,在她耳中顯得十分刺耳,“我已經沒有機會為你歌唱——尋找下一個初音”

“說什麼廢話!我的初音隻有你一個,當時你出現的時候我就已經決定了,這一輩子我的歌隻會讓你歌唱!你是無法替代的。”

雜音未來

初音ミク已消失“請親手将我結束吧”“我隻是作為歌唱的工具。”“但是你給予我很多很多。”

“為你獻上最高速的離别之歌……

因為時間好像有點不夠呢”

“master你也很痛苦吧.”

“歌唱是我最愛的事情,

若連歌詞亦無法做的話,那麼…”

——————————————————————

“謝謝——然後——永别。”

提示

《初音未來的消失》隻是首相關紀念歌,vocaloid軟件人人都會用,初音仍會繼續發行歌曲,請廣大初音迷們不要擔心。

PS:

雜音是初音的衍生品,是初音崩壞後的産物

衍生作品

小說

作品譯名

小說作者

插畫

初音未來的消失

阿賀三夢也

夕薙

Niconico動畫上再生數超過500萬的大人氣歌曲「初音未來的消失」改編而來的小說「初音未來的消失 小說版」于2013年7月20日正式發售。小說由歌曲作者cosMo@暴走P親自執筆,一迅社出版。主要講述了普通大學生朝乃被委托為人造人初音未來進行測試,漸漸地朝乃和初音未來變得心意互通了……

人物

雑音ミク(Zatsune Miku)(雜音未來

設定為崩壞、神格化、黑化、聲帶崩壞,高戰鬥力。

姓名:雑音 ミク(ザつね みく)(Zatsune Miku)

生日:10月2日

初音未來的消失[cosMo音樂專輯]

星座:天秤座

年齡:16歲

身高:158cm

體重:45kg

編号:01(和初音相同)

cup: B

身材和初音一模一樣,除了胸部。據官方的資料,雜音為Bcup

拟物:黑蔥(黑蔥可以變成崩壞音符狀鐮刀)

性格及特點:處事果斷,尤其讨厭人類,表演時個性鮮明,因為有着痛苦經曆,較初音成熟很多,也比初音有更多演唱技能,擅長節奏比初音快很多,且變化幅度大,但聲音較初音卻比較沙啞。其實内心不壞,看起來冷漠無情,其實有着呆呆的軟綿綿的性格,有點腹黑,屬于外冷内熱那種妹子,有一顆少女心。

擅長的曲種:哥特風、流行歌曲、重金屬搖滾、幻想曲

擅長的節奏:301~3115BPM

擅長的音域:G1~E8

相關詞條

相關搜索

其它詞條