内容簡介
漢軍世族舊家子弟安骥的父親安學海被上司陷害入獄,于是安骥變賣家産,不遠千裡前往贖救,途中夜宿能仁寺遇上歹徒,幸好得到俠女十三妹解救,同時被救的還有一位村女張金鳳,由十三妹做主,二人結為夫婦。後來安學海打聽到,十三妹就是其故交中軍别将何杞之女何玉鳳。玉鳳因父親被大将軍紀獻唐所害,隐姓埋名,避居他鄉,志在待機複仇。安學海告訴她,紀獻唐已經被天子處死,她尋思父仇已報,母親又已經去世了,無家可歸,便打算出家,卻被張金鳳等人勸阻,最後也嫁給了安骥。此後,何玉鳳一反十三妹的俠義面目,勤于理家,而又熱衷功名,勸丈夫“奮志成名,力求上進”。安骥得到兩個妻子的輔助,連中舉人、進士,考中探花,連連高升,官運亨通,“辦了些疑難大案,政聲載道,位極人臣”。金鳳、玉鳳姐妹各生了一個兒子,夫妻都活到一百歲,子孫也都很有出息,盡享榮華富貴。
作品介紹
《兒女英雄傳》是清代的一部長篇小說。文康(燕北閑人)著。此書現存最早版本是光緒四年(1878)北京聚珍堂活字本。題燕北閑人著。首有雍正阏逢攝提格(即甲寅) “觀鑒我齋甫” 的序和乾隆甲寅 “東海吾了翁”的弁言,因書中已經提到《紅樓夢》和道光二十九年才刊行的 《品花寶鑒》,故所署年代顯然是僞托。柳存仁認為年月雖僞,其文則為作者本人所作,并推測兩個“甲寅”是暗示書成于鹹豐甲寅即1854年。(《倫敦所見中國小說書目提要》)另有光緒四年馬從善序,謂書系文康所作,原書53回,因後13回已殘缺,并疑為他人所續,故删去。此後印本甚多,有光緒六年北京聚珍堂“還讀我書室主人”(董恂)的評點本、亞東圖書館排印本等。今有人民文學出版社等新印本。
作品目錄
創作背景
清朝是滿族人建立的,實行優待滿族人的政策,滿族人有所謂的“鐵杆莊稼”政府的高官一 般由滿族人擔任,中央各部尚書都設兩人,滿一人漢一人,滿族實際上成為一個處在社會上層的階層。八旗兵在清初戰鬥力很強,所以能占據中原,統一中國,成為中國的統治者。但是經過100多年養尊處優的生活,滿族人日漸失去了往日的活力與進取精神,滿族的種族優勢正在失去。文康所處的時代,世風日下,滿族上層人士大多面臨着家族頹敗的趨勢。作者希望這一頹勢得以挽回,創作了這部小說,期望能振奮人心。
這部小說中人物有同時代人或前代人做原,如紀獻唐、蔣瑞藻《小說考證》中說:“吾之意,以為紀者,年也;獻者,《曲禮》雲,犬名羹獻;唐為帝堯年号;合之則年羹堯也。”又如,安骥大概是作者自況。
人物介紹
何玉鳳(十三妹):是一位不折不扣的“兒女英雄”,她忍辱負重,不為一己私仇壞國家大事,是“忠”;時刻不忘父仇,奉母歸西,是“孝”;混迹草莽,守身如玉,是“節”;路見不平,拔刀相助,是“義”。其父何杞曾為中軍副将,權貴紀獻唐欲聘何玉鳳為兒媳,何杞不從,遂為紀獻唐所害,冤死獄中。何玉鳳使乳母丫環扮作她母女二人扶柩還鄉,而她自己則和母親避居山林,後投奔江湖好漢鄧九公。何玉鳳智勇雙全,武藝出衆,疾惡如仇,好打不平。偶遇兩個騾夫密謀暗害公子安骥,她雖與安素不相識,卻仗義相救。在能仁寺,殺死兇僧,救了張金鳳一家三口,并使張金鳳與安骥結為夫婦,幫助安骥能平安救出父親。後來母親去世,她欲單身去報家仇,正值紀獻唐已被皇上處斬,她扶母柩回鄉與父合葬。先欲以死表節烈,後立誓出家不嫁。在衆人的巧妙安排和說服下,最後嫁給了安骥,與張金鳳一起鼓勵安公子進取功名。作品前段突出她的俠義,較為生動,後段強調她的守禮,則甚蒼白,前後性格不統一。
安學海:表字水心。正黃旗漢軍人。天性聰明,見識廣博,學問超群,但屢次會試,都未得進士。近五十歲會考,終于得中,被派到南河玄家堰任職。因為人剛直,不知賄賂,被河台談爾音所妒。後因河堤決口,被革職拿問帶罪賠修。被開複之後,便死了仕宦之心,一心尋找兒子的救命恩人即亡友的遺女十三妹。在鄧家莊與鄧九公意氣相投,結為兄弟,在衆人幫助下,制止了十三妹的複仇行為,說服并幫助她扶母親靈柩回京與父親合葬,此後又打消了十三妹立志不嫁的念頭,使她嫁給兒子安骥以安身立命。他一生謹行仁義禮智信,言合于經學。他又以德報怨,給鄧九公祝壽時遇到談爾音窮愁潦倒,不得歸鄉,便贈與銀兩。又喜授業講學,在鄧家莊使四個儒生佩服得五體投地。
安骥:表字千裡,别号龍媒,乳名玉格。從小在父母的嚴格教育下長大,學識淵博,溫文爾雅,但又幼稚而缺乏世事經驗。但他有主見。其父安學海在外任官被陷遭參劾後,他籌集銀兩前去救父,途中被兩個騾夫欺騙,他卻相信騾夫而懷疑前來救助他的俠女十三妹。到了能仁寺,又被寺裡的和尚暗算,幸虧十三妹救助,才逃得活命,在十三妹逼迫之下,與村女張金鳳結為夫妻。後來同父親回京,又娶了十三妹。自此學業上有些怠惰,追求酒詩風流。十三妹,張金鳳二人借開菊花宴激勵他,使他閉門發憤讀書,力争求取功名。後來參加考試,探花及第,作過國子監祭酒,後任山東觀風整俗使。
張金鳳:河南彰德府人,因遭災,變賣家産,随父母去京投親。途中宿于能仁寺,住持見其貌美,對之起歹心,她堅決不從,後被十三妹救出,并與同時被救的安公子成親。她性情溫婉賢淑,孝順公婆,克盡婦道,深得安學海夫婦的歡心。後來十三妹仇人被誅,其母又死,安學海欲使她亦嫁安公子,她執意不肯。張金鳳以其伶牙俐齒說服了她,二人共事一夫。作品突出她對父母公婆的尊孝,對丈夫的體貼鼓勵和不專房嫉妒。
談爾音:号钰甫,河工佐雜微員出身,靠逢迎獻納當上了南河河道總督,待入傲慢,居心陰險,利用職權廣收賄賂。安學海初上任,未給他送厚禮,他便以為是看不起他,同時又嫉恨安學海的才幹,不加重用。在他慶壽時,安學海又未送厚禮,就更增加了對安學海的憎恨,便伺機報複。明知高家堰外河工程偷工減料,不能承受大水,他便派安學海去任通判,果然外河發水,堤岸兩次決口,他便借此将安學海革職拿問。其貪污以及工程的偷工減料問題被欽差查清後,他亦被革職,并追退贓物,他因此破敗。後貧窮不過,隻好扮作道士化了裝賣唱。]
鄧九公:名振彪,排行第九,淮安人,早年習文不成,改去習武,武舉時又因文試而落榜,于是便做了保镖,六十年沒出什麼事,客商們敬給“名鎮江湖”之匾。性格粗犷豪放,仗義疏财,有一副義膽俠肝,因得罪了海馬周三,險些遭禍。十三妹制服了周三,保全了鄧九公的臉面。雖然十三妹拜他為師,并同老母親投奔于他,但他對十三妹卻十分敬重。後與安學海相識,彼此意氣相投,遂為結義兄弟,幫助他使十三妹安身立命。他身體強健,年已八十無龍鐘之态。喜飲酒,且酒量很大。鄧九公這個人物性格鮮明、生動,豪俠好義,受恩不忘恩。
作品鑒賞
主題思想
《兒女英雄傳》描寫一個沒落的旗人世家,曆盡磨難,始終恪守封建綱常倫理,終于重振祖業的故事。作者感慨萬端地追憶逝去的榮華,憤怒地鞭撻禍國殃民的罪惡勾當,熱情地讴歌忠臣孝子節婦義夫,對滿族貴族未來的興旺發達充滿了熱烈的幻想,寄托了無限的深情。目的是激勵不肖的八旗子弟,以經世緻用為己任,不要辜負天恩祖德,要重振往昔雄風。 [7]
這部小說作者雖與曹雪芹的境況相似,但沒有曹氏那種深刻的人文關懷和超拔凡俗的審美情思,隻是一個皈依封建道德倫理規範的世俗之人。寫作此書,實是要在精神幻想中圓一個補天的夢。所以曹雪芹寫的是罪惡世家的衰敗史;而他寫的則是積善世家的發皇史,因此,濃重的封建道德說教、陳腐的綱常名教觀念以及玉堂金馬、夫榮妻貴的庸俗人生理想成為小說的主要思想缺陷。
藝術特色
書中較成功地塑造了英風俠概的十三妹形象。孫楷第考證十三妹的形象淵源于明代淩濛初的《程元玉店肆代償錢 十一娘雲岡縱譚俠》(《初刻拍案驚奇》卷四)和清人王士祯的《女俠》(《池北偶談》卷二六),然而該二則中的人物形象仍然比較蒼白,不脫詭秘之氣。可以說,直到文康筆下,才完成了一個血肉豐滿的人間俠女形象。作者在一定程度上突破了封建名教的束縛,賦予十三妹以民間俠義色彩。這個出身宦門的女子,身懷絕技,遁迹深山,蔑視權臣,目無王法,由一腔不平之氣激成一副遊戲三昧的性情。小說着重刻畫了她拯人于窮途末路的義骨俠腸。從悅來客店尋根究底,到能仁寺殲滅兇僧,贈金聯姻,借弓退寇,生動地表現出她襟懷磊落、肝膽照人的豪俠氣概。文康筆下的十三妹,心高氣傲,豪爽天真,口角鋒利逼人,又帶幾分诙諧風趣,個性鮮明,氣韻生動。在她鏟除人間不平的俠義行為上寄寓着人民的審美理想。她最終成為安家的賢德媳婦,恪守三從四德,熱衷榮華富貴,前後面目迥異。作家立意要收服“十三妹這條孽龍”,“整頓金籠關玉鳳”(第十六回),把她送入溫馨的家庭生活中去作為最終的歸宿,與其他俠義公案小說之将俠士送至清官手下,表現了同樣的思想趨向。“兒女英雄”模式的确立,又為俠義、言情小說的合流推波助瀾。
《兒女英雄傳》具有切近世态人情的長處,所謂“描摹世态,曲盡人情”。作家以精細的筆觸勾勒出一幅19世紀中國社會風俗畫面。諸如官場的鬼蜮橫行,下層社會的光怪陸離,悅來老店、天齊廟會的喧阗擾攘,以及當時的各種典章禮俗,無不寫得細膩真切。首回寫蹭蹬場屋的五旬老翁安學海赴考、候榜前光景,笑中有淚,不遜于《儒林外史》筆墨。第二十八回叙安、何結親,文字花團錦簇,滿洲貴族婚禮的一應儀注,皎然揭諸眉睫之下。人物描寫也有相當的功力,安學海忠厚善良而不免迂腐,張金鳳内剛外柔而深心周密,鄧九公豪爽拙直,張老夫妻又怯又土,各具風神。
《兒女英雄傳》采用市井細民喜聞樂見的評話形式,如同對讀者當面娓娓而談,還不時地忙中偷閑從旁插話,點明筋節,或則插科打诨,妙趣橫生,深得評話藝術之阃奧。小說結構的翻新出奇,亦為一時所僅見。蘇曼殊稱譽此書前半部,結構“佳絕”。作家善用伏筆,巧設懸念,悅來店、能仁寺數回,小說主人公十三妹的行動雲遮霧罩,藏頭露尾,作了如許一番驚天動地的事,卻似“神龍破壁騰空去,夭矯雲中沒處尋”(第十回),直到第十九回方才道破她的真名實姓,全然打破了開門見山、平鋪直叙的套數。此書尤為擅長的則是它純熟、流利的北京口語。
出版信息
古代本
1.《兒女英雄傳》三十九回鈔本:一函十八冊,藏于國家圖書館分館。
2.《兒女英雄傳》光緒四年刊本:木活字本,藏于北京隆福寺聚珍堂書房。
3.《兒女英雄傳》光緒六年刊本:木活字本,藏于北京隆福寺聚珍堂書房。
現代本
作品評價
現代文學家魯迅《中國小說史略》:緣欲使英雄兒女之概,備于一身,遂緻性格失常,言動絕異,矯揉之态,觸目皆是矣。……榮華已落,怆然有懷,命筆留辭,其情況蓋與曹雪芹頗類。惟彼為寫實,為自叙;此為理想,為叙他。”
現代文學家、哲學家胡适《《兒女英雄傳〉序》:短處在思想的淺陋,長處在口齒的犀利,語言的漂亮。
作者簡介
文康(生卒年不詳),中國清代滿族小說家。姓費莫氏,字鐵仙,一字悔庵,号燕北閑人。道光初年至光緒初年在世,出身顯貴,晚年家道中落。撰寫了長篇白話小說《兒女英雄傳》(又名《金玉緣》)。
文康,清滿洲鑲紅旗人,費莫氏,字鐵仙,一字悔庵。大學士勒保孫。以貲為理藩院員外郎。道光三年(1823)、二十二年兩次續修《欽定理藩院則例》,先後充提調官、總纂官和總勘官。後任直隸天津河間兵備道。鹹豐初年任安徽鳳陽通判、徽州知府,以丁憂歸裡。後特起為駐藏大臣,因疾未赴,不久卒于家。晚年家道中落,因著書以自遣。所著《兒女英雄傳》,本五十三回,今存四十一回,初名《金玉緣》,又名《日下新書》,題“燕北閑人著”。