人非聖賢

人非聖賢

漢字成語
春秋時期,晉靈公十分殘暴,濫殺無辜,大臣趙盾和士季進宮勸谏,晉靈公态度冷淡,不情願地認錯。士季說:“人誰無過,過而能改,善莫大焉。”晉靈公根本聽不進,于是派人去暗殺趙盾。人們奮起反抗,趙穿将窮兇極惡的晉靈公将殺死。于是,就有了“人非聖賢”。
  • 中文名:人非聖賢
  • 外文名:Man is not a saint
  • 别名:
  • 發音:rén fēi shèng xián
  • 詞目:人非聖賢,孰能無過
  • 反義詞:無可挑剔

人非聖賢

人非聖賢,孰能無過【詞 目】人非聖賢,孰能無過

【發音】rén fēi shèng xián,shú néng wú guò

【釋義】舊時指一般人犯錯誤是難免的。

【出處】《左傳·宣公二年》:“人誰無過,過而能改,善莫大焉。”

【示例】你不必自責了,~。

【反義詞】十全十美 ,

【近義詞】人無完人,金無足赤

【故事】春秋時期,晉靈公十分殘暴,濫殺無辜,大臣趙盾和士季進宮勸谏,晉靈公态度冷淡,不情願地認錯。士季說:“人誰無過,過而能改,善莫大焉。”晉靈公根本聽不進,于是派人暗殺了趙盾。人們奮起反抗,趙穿将窮兇極惡的晉靈公殺死

【用法】 複句式;作分句;用于勸誡人

【寓意】說明是人總會犯錯,不必要求太過苛刻。

出處

出處《左傳·宣公二年》

人誰無過,過而能改,善莫大焉。

釋義:“非”,不是。“孰”誰。一般人不是聖人和賢人,誰能沒有過失?

故事:晉靈公生性殘暴,時常借故殺人。一天,廚師送上來熊掌炖得不透,他就殘忍地當場把廚師處死。

正好,屍體被趙盾、士季兩位正直的大臣看見。他們了解情況後,非常氣憤,決定進宮去勸谏晉靈公。士季先去朝見,晉靈公從他的神色中看出是為自己殺廚師這件事而來的,便假裝沒有看見他。直到士季往前走了三次,來到屋檐下,晉靈公才瞟了他一眼,輕描談寫他說“我已經知道自己所犯的錯誤了,今後一定改正。”士季聽他這樣說,也就用溫和的态度道:”誰沒有過錯呢?有了過錯能改正,那就最好了。如果您能接受大臣正确的勸谏,就是一個好的國君。”

但是,晉靈公并非是真正認識自己的過錯,行為殘暴依然故我。相國趙盾屢次勸谏,他不僅不聽,反而十分讨厭,競派刺客去暗殺趙盾。不料刺客不願去殺害正直忠貞的趙盾,甯可自殺。晉靈公見此事不成,便改變方法,假意請趙盾進宮赴宴,準備在席間殺他。但結果趙盾被衛士救出,他的陰謀又未能得逞。最後這個作惡多端的國君,終于被一個名叫趙穿的人殺死。

上一篇:凜冽

下一篇:泰西

相關詞條

相關搜索

其它詞條