内容簡介
該書分為上下兩部分,采訪了生長于理想之下的俄羅斯人和今天的俄羅斯人,以及阿塞拜疆等前蘇聯國家的普通人,呈現他們的生活細節,所感所想。
該書通過口述采訪的形式,講述了蘇聯解體後,在1991年到2012年,20多年社會轉型中俄羅斯普通人的生活,及他們為夢想破碎付出的代價。在書中,從學者到清潔工,每個人都在重新尋找生活的意義。他們的真實講述同時從宏觀和微觀上呈現出一個重大的時代,一個社會的變動,為這一段影響深遠的曆史賦予了人性的面孔。
作品目錄
參與者筆記
參考資料來源:
創作背景
作者創作《二手時間》曆時20多年,從1991年至2012年,她遊曆了整個原蘇聯地區。她采訪的人物上至蘇聯元帥,下至衛國戰争中的老兵;有蘇聯時期地區黨委書記,也有普通工人、農婦;有新俄羅斯人,阿塞拜疆的亞美尼亞族人,俄羅斯莫斯科的塔吉克族人,車臣的俄羅斯族人等。她關注、了解并理解他們的心理、言行舉止,以及他們的喜怒哀樂等情緒。
作品鑒賞
作品主題
與阿列克謝耶維奇之前的寫作不同,《二手時間》不再關注戰争、災難那樣的宏大叙事,她深入到了個體的生活。其實,這種轉變從她寫切爾諾貝利核難和阿富汗戰争時已經開始了,幸存者的講述構成了她作品的基調。但是在《二手時間》裡,這種轉變的凸顯是有意的,蘇聯解體了,戰争當然不複存在。但是從個體的講述中,戰争的陰影依然還在,那種恐懼氛圍如影随形。那一代人從小被灌輸的隻有戰争,沒有生活。面對新的世界,人們需要思想,但是沒有人學會思想,人們隻記得恐懼。
作者追溯了蘇聯和蘇聯解體之後的曆史過程,讓普通的小人物講述他們自己的故事,從而展現出身處曆史的轉折,以及人們如何追尋信仰、夢想,如何訴說秘密和恐懼,讓人們重新思考什麼是“俄羅斯”和“俄羅斯人”,為什麼他們無法适應急劇的現代化,為什麼再近兩百年之後,依然與歐洲相隔。
藝術特色
在《二手時間》中,不同人稱及其帶來的多樣視角交叉并存、互相疊加,既有采訪和口述,也有作者點評,還有學術研究成果和文獻資料的摘錄。
阿列克謝耶維奇在書中使用了複調式寫作。阿列克謝耶維奇的複調式寫作,不僅僅是體裁的創新,更基于身為一名優秀記者和作家的專業和良心。她以複調的眼光看待事件和人物,對任何一個故事,都不會隻從一個方面去觀察和表述。她不但寫一個社會的兩面和多面,也寫一個人的兩面和多面,而且讓他們自己去講述。阿列克謝耶維奇表明,她并不是要評價蘇聯思想和蘇聯曆史,更不想評價任何人,而隻是形而上地描述一種人類的生活悲劇。
作品影響
該書發表後獲德國書業和平獎(2013)、法國美第契散文獎(2013)、俄羅斯“大書獎”讀者票選最佳文學作品(2014)、波蘭卡普欽斯基報告文學獎(2015),入圍英國非虛構寫作大獎(2016)、 獲得第二屆書店文學獎年度書籍(2017)。
出版信息
中文譯本
作者簡介
S.A.阿列克謝耶維奇(Святлана Аляксандраўна Алексіевіч),記者,散文作家。出生于白俄羅斯,父親是白俄羅斯人,母親是烏克蘭人。已出版的着作有:《戰争的非女性面孔》《最後一個證人》《切爾諾貝利的回憶》等。曾獲得德國萊比錫圖書獎、法國國家電台“世界見證人”獎、美國國家書評人協會獎、德國書業和平獎、法國美第契文學獎、波蘭卡普欽斯基國際報告文學獎等獎項。2015年,因為她的“複調書寫,成為我們時代裡苦難與勇氣的紀念”而榮獲諾貝爾文學獎。