中級口譯教程

中級口譯教程

英語中級口譯資格證書考試指定用書
英語中級口譯教程是由上海外語教育出版社出版,被社會工作資格證書考試定為指定用書。是目前最早、最權威、使用最廣泛中級口譯教材。[1]
    書名:中級口譯教程 别名: 作者:梅德明 類别: 原作品: 譯者: 出版社:上海外語教育出版社 頁數:490 定價: 開本:大32開 裝幀:平裝 ISBN:9787544606615

編輯推薦

英語中級口譯資格證書考試指定用書:最早、最權威、使用最廣泛;

著名高校專門從事口譯教學的專家學者聯袂編寫:包含口譯、翻譯、聽力、口語、閱讀五門課程;

為越來越多的高校和學生所青睐的中級英語課程教材:第一、二版發行以來重印十數次,印數幾十萬冊;

第三版教程大幅修訂,精益求精:以修改後的考試大綱為依據,大量更新内容,進一步拓展選材範圍,注重時效性,充實近年來國内外熱點問題材料;幫助掌生從容應對英語中級口譯資格征書考試,培養更多高素質、高層次的英語口譯工作者!

作者簡介

梅德明,男,江蘇太倉人,1954年9月生于上海。教授、博士生導師,校一級學術骨幹,上海外國語大學英語學院院長。全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI)專家委員會委員,國家教育部教材審定專家、上海緊缺人才培訓工程外語口譯資格證書考試專家,上海緊缺人才培訓工程會議和商務口譯考試專家。擔任國内三所高校客座教授。

1977年畢業于上外英語專業并留校任教至今。期間,1982年獲聯合國發展計劃署留美獎學金攻讀TESL專業,次年在紐約州立大學奧伯尼分校獲理學碩士學位。1990年赴美賓州印第安納大學攻讀“語言學與修辭學”專業博士學位,1994年獲哲學博士學位。1991年至1992年在賓州印第安納大學主講“東方文明史”課程,1992年至1994年在賓州印第安納大學英語系主講“大學英語寫作”和“研究寫作”兩門課程。

現主要從事語言學與應用語言學研究和口譯研究,主講研究生課程“形式句法學”、“現代語言學”、“心理語言學”、“認知語言學”、“語言哲學論”、“語言習得理論”、“口譯研究與實踐”、“翻譯實踐”等。指導博士生10多名,碩士生20多名。

内容簡介

本書系“上海市英語中級口譯崗位資格證書”考試指定應試培訓教材之一,以拟參加“上海市英語中級口譯崗位資格證書”考試的學生為主要對象,同時也适用于高校英語口譯課教學。對因種種原因無法參加口譯培訓而又有志參加口譯考試者,本教程也可用作應考生自學教材。

本書由“口譯概論”、“培訓教程”和“口譯測試”三大部分組成。第一部分為“口譯概論”。這一部分對口譯的曆史、定義、特點、标準、過程、類型、模式、譯員素質、口譯培訓、口譯研究等10個方面作了簡要闡述。第二部分為“培訓教程”。這一部分含16個單元,涉及“口譯技巧”、“接待口譯”、“會話口譯”、“訪談口譯”、“禮儀性口譯”、“介紹性口譯”、“說服性口譯”、“學術性口譯”、“商務性口譯”、“科普性口譯”等内容。第三部分為“口譯測試”。這一部分介紹了“上海市英語中級口譯崗位資格證書”考試的概貌,着重介紹了口譯部分考試的要求、形式及題型。這一部分還提供了16套口譯模拟試卷。

目錄

第一部分口譯概論

一、口譯曆史

二、口譯定義

三、口譯特點

四、口譯标準

五、口譯過程

六、口譯類型

七、口譯模式

八、譯員素質

九、口譯培訓

十、口譯研究

第二部分培訓教程

第一單元口譯技巧

稱謂口譯

諺語口譯

引語口譯

數字口譯

口譯筆記

第二單元接待口譯

機場迎賓

賓館入住

宴會招待

參觀訪問

句子精練

參考譯文

第三單元會談口譯

歡迎光臨

投資意向

合資企業

文化差異

句子精練

參考譯文

第四單元訪談口譯

行在美國

艾滋哀之

經營之道

音樂天才

句子精練

參考譯文

第五單元禮儀性口譯(英譯漢)

故地重遊

愉悅之旅

共創未來

新的長征

句子精練

參考譯文

第六單元禮儀性口譯(漢譯英)

新春聯歡

聖誕晚會

開幕祝詞

展望未來

句子精練

參考譯文

第七單元介紹性口譯(英譯漢)

綠色城市

浪漫香槟

遊客之居

教學之旅

句子精練

參考譯文

第八單元介紹性口譯(漢譯英)

絲綢之路

傳統節日

教育之本

出版王者

句子精練

參考譯文

第九單元說服性口譯(英譯漢)

強市之路

廣而誤之

大學精神

繼往開來

句子精練

參考譯文

第十單元說服性口譯(漢譯英)

第二文化

環境保護

迎接挑戰

習武健身

句子精練

參考譯文

第十一單元學術性口譯(英譯漢)

語言系統

人機之争

生物革命

股票市場

句子精練

參考譯文

第十二單元學術性口譯(漢譯英)

語用能力

文化沖突

書法藝術

社區服務

句子精練

參考譯文

第十三單元商務性口譯(英譯漢)

企業文化

認識債券

矽谷之貴

專利法規

句子精練

參考譯文

第十四單元商務性口譯(漢譯英)

雙邊經貿

亞洲合作

外資企業

經濟關系

句子精練

參考譯文

第十五單元科普性口譯(英譯漢)

睡眠與夢

音響今昔

遺傳信息

左腦之憂

句子精練

參考譯文

第十六單元科普性口譯(漢譯英)

漢語概要

進化本質

蚊蟲之禍

用筷技藝

句子精練

參考譯文

第三部分口譯測試

英語中級口譯考試的要求、形式及題型

英語中級口譯模拟測試

英語中級口譯模拟測試參考答案

後記

上一篇:十六歲的偷渡新娘

下一篇:金鈎海米

相關詞條

相關搜索

其它詞條