一日三秋

一日三秋

漢語成語
一日三秋,成語,作定語、賓語,一天不見面,就像過了三個季度。形容思念人的心情非常迫切。出自《詩經·王風·采葛》“彼采葛兮,一日不見,如三日兮!彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!彼采艾兮,一日不見,如三歲兮!”
    中文名:一日三秋 外文名: 别名: 解釋:思念人的心情非常迫切 用法:主謂式;作定語、賓語 出處:《中國小說的曆史的變遷》 拼音:yī rì sān qiū

成語解釋

【解釋】:三秋:三個季度。意思是一天不見面,就象過了三個季度。比喻分别時間雖短,卻覺得很長。形容思念殷切。

成語示例

魯迅《中國小說的曆史的變遷》:“隻是比較的慢,使我們性急的人,有一日三秋之感罷了。”

《紅樓夢》第82回:“好容易熬了一天,這會子瞧見了你們,竟如死而複生的一樣。真真古人說‘一日三秋’,這話再不錯的。”

詞語辨析

【近義詞】寸陰若歲

【反義詞】一刻千金

出處

《詩經·王風·采葛》“彼采葛兮,一日不見,如三日兮!彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!彼采艾兮,一日不見,如三歲兮!”

成語典故

唐代經學家孔穎達注疏說:“年有四時,時皆三月。三秋謂九月也。設言三春、三夏,其義亦同,作者取其韻耳。”“葛”是藤科類植物,根可食入藥,莖有纖維,莖葉均作牧草。“蕭、艾”都是香味的蒿類植物。孔穎達認為,這是周桓王時,政事不和,朝臣多為讒人所谄,所以人們都十分懼怕讒言,一日不見君王,生怕又去聽信讒言。實際上這是一首愛情民歌,描寫小夥子對姑娘們的懷念。說那位去采野生植物的姑娘,一天不見,就好像過了三天!一天不見,又好像過了三秋九月!一天不見,又好像過了三月。《采葛》中的“三秋”是指三個秋季,即九個月。南朝·梁·何遜《為衡山侯與婦書》說:“路迩人遐,音塵寂絕,一日三秋,不足為喻。”唐·李白《江夏行》中有“隻言期一載,誰為曆三秋!”

成語擴展

過一天就像過三個季度一樣。是“一日不見,如隔三秋”的縮寫版。形容對異性的熱切思戀。似乎專用于戀情。三秋,三個季度。也有人說是三個秋季的,欠妥。典出《詩經·王風·采葛》:“彼采葛兮,一日不見,如三月兮。彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。彼采艾兮,一日不見,如三歲兮。”

有人認為“這是一首勞動者口頭創作的旨在表現和歌頌彼此偉大、純真之友誼的民歌”(《詩經鑒賞辭典》,任自斌主編,河海大學出版社,1989年12月第1版)。

把這首傳誦兩千多年的《詩經》名篇定性為“友誼的民歌”,怕是沒人贊同。設想,兩個男人或兩個女人,彼此間日思月想以緻達到“一日三秋”的地步,那麼,他把他的配偶放在什麼位置?很明顯,把這首詩定性為“友誼之歌”,違反了基本的人性。縱觀中國(不如也加上外國)曆史,同性之間可以刎頸、可以挂劍、可以高山流水,卻未曾見“一日三秋”的!

原詩中的主人公應該是男性,因為那時的男人負責打獵、耕作、打仗,女人負責紡織、采摘、炊竈。主人公的思戀對象,先是采葛、後是采蕭、再是采艾,分明是位勤快的勞動姑娘。至于“三月”、“三秋”、“三歲”的逐層遞進,隻是思戀之情逐層深化之需要。把“不見”的“一日”誇張為“三月”、“三秋”或“三歲”,都是一個意思:你不在我身邊,時光過得很慢很慢。

相關詞條

相關搜索

其它詞條