desperado

desperado

westlife翻唱老鷹樂隊的歌曲
《desperado》是westlife翻唱老鷹樂隊的歌曲。中文歌詞對照Desperado,亡命之徒,為什麼你還沒清醒?你在圍欄上呆了好久了(意指這人不碰愛情,一直維持在旁觀看)啊,你真的很難勸動但是我知道你有你的理由那些令人開心的事情總能傷害到你不要去拿鑽石的皇後(撲克牌裡的方塊Queen)(意指很閃耀的女生)她會打你,如果她可以的話(她會讓你的生活很難受)你知道紅心Queen是你最好的賭注(意指應該尋找愛你的,你愛的女生)在我看來,你的面前有着很好的選擇但是你隻要你得不到的那些亡命之徒啊,你已經不年輕了你的痛苦和饑餓,它們在把你趕回原點自由,噢自由。那隻是有些人說的你是孤獨闖世界的囚犯難道冬天時,你的雙腳不冷嗎?天空不會下雪,太陽也不會照耀白天和黑夜無法分清你在失去感到開心和低落的能力Ain'titfunnyhowthefeelinggoesaway?你不覺得那種感覺的失去很奇怪嗎?Desperado,whydon'tyoucometoyoursenses?亡命之徒啊~你為什麼不清醒?Comedownfromyourfences,openthegate.從圍欄上下來,打開(你心中的)閘門吧Itmayberainin',butthere'sarainbowaboveyou.現在也許在下雨,但是你頭上有一道彩虹Youbetterletsomebodyloveyou(2x)beforeit'stoolate.你最好讓某人愛你(2x)在一切都太遲之前
    中文名:Desperado 外文名: 别名: 歌曲原唱:老鷹樂隊

歌詞

Desperado, why don't you come to your senses?n失意之人啊~ 你為什麼不清醒?nYou been out ridin'fences for so long now.n你在圍欄上呆了好久了(意指這人不碰愛情,一直維持在旁觀看)nOh, you're a hard one,n啊,你真的很難勸動nbut I know that you've got your reasons.n但是我知道你有你的理由nThese things that are pleasin' youncan hurt you somehow.n那些令人開心的事情總能傷害到你nDon't you draw the queen of diamonds, boy!n不要去拿鑽石的皇後(撲克牌裡的方塊Queen)(意指很閃耀的女生)nShe'll beat you, if she's able.n她會打你,如果她可以的話 (她會讓你的生活很難受)nYou know the queen of hearts is always your best bet.n你知道紅心Queen是你最好的賭注 (意指應該尋找愛你的,你愛的女生)nNow it seems to me some fine thingsnhave been laid upon your table,n在我看來,你的面前有着很好的選擇nbut you only want the ones that you can't get.n但是你隻要你得不到的那些nDesperado, ah, you ain't gettin' no younger.n失意之人啊,你已經不年輕了nYour pain and your hunger, they're drivin' you home.n你的痛苦和饑餓,它們在把你趕回原點nFreedom, oh, freedom. That's just some people talkin'n自由,噢自由。那隻是有些人說的nYou're a prisioner walking through this world all alone.n你是孤獨闖世界的囚犯nDon't your feet get cold in the wintertime?n難道冬天時,你的雙腳不冷嗎?nThe sky won't snow and the sun won't shine.n天空不會下雪,太陽也不會照耀nIt's hard to tell the nighttime from the day.n白天和黑夜無法分清nYou're losin' all your highs and lows.n你在失去感到開心和低落的能力nAin't it funny how the feeling goes away?n你不覺得那種感覺的失去很奇怪嗎?nDesperado, why don't you come to your senses?n失意之人啊~ 你為什麼不清醒?nCome down from your fences, open the gate.n從圍欄上下來,打開(你心中的)閘門吧nIt may be rainin' , but there's a rainbow above you.n現在也許在下雨,但是你頭上有一道彩虹nYou better let somebody love you (2x)nbefore it's too late.n你最好讓某人愛你(2x)n在一切都太遲之前

相關詞條

相關搜索

其它詞條