阮裕焚車

阮裕焚車

選自劉義慶編着的《世說新語》
《阮裕焚車》選自劉義慶編着的《世說新語》中第一門《德行》,是一篇質樸的散文。“阮裕焚車”這一标題為後人所加。《阮裕焚車》記述了東晉時期士大夫本文阮裕的轶事,彰顯了阮裕的高尚品德。《阮裕焚車》短小精悍,卻含義頗深,多為引用。
    書名: 别名: 作者:劉義慶 類别: 原作品: 譯者: 出版社: 頁數: 定價: 開本: 裝幀: ISBN: 作品名稱:阮裕焚車 作品别名:阮光祿焚車 創作年代:東晉 作品出處:世說新語(德行第一) 文學體裁:散文

作品原文

阮光祿在剡,曾有好車,借者無不皆給。有人葬母,意欲借而不敢言。阮後聞之,歎曰:“吾有車而使人不敢借,何以車為?”遂焚之。

注釋譯文

作品注釋

阮光祿在剡:阮(ruǎn)光祿,即阮裕,字思曠,阮籍族弟,以德行着稱,長期隐會稽剡縣。阮裕是東晉時期河南陳留人,與阮籍同宗,以通情達理、爽快無私着稱。阮裕官至侍中,能常在皇帝身邊。但東晉時期的政權多數集中在輔政的大臣手裡,侍中一職無很大職權。阮裕又沒有功名心,覺得在首都生活無趣,便以身體不好為由,辭職去了會稽(今浙江紹興)。阮裕在會稽買了一套房子,并拒絕被任命為金紫光祿大夫。阮裕收藏了很多車子,由于是老古董很值錢。剡,即剡縣,是即所在地,今在浙江新昌。

曾有好車:該車是東漢時代傳下來的,有百多年的曆史了,阮裕其做了精美的裝飾,看上去很漂亮。這輛車木材好,很皮實,包括貂蟬後爹王司徒在内的不少名人都坐過此車。盡管阮裕視此車為自己的心愛之物,但若有人借,阮裕還是會毫不猶豫地答應。

借者無不皆給:者,……的人;皆,都。

意欲借而不敢言:意,心裡想;欲,想要;而:但。

阮後聞之:聞,聽說;之,代詞,代這件事。

何以車為:何……為,幹什麼。

遂焚之:遂,就,于是;之,代詞,代那輛車。

作品譯文

阮裕在剡縣的時候,曾經有一輛非常好的車子。(即使這樣,)隻要有人想借用阮裕的車子,他都會借。有一個人要為母親送葬(而需要用車),心裡想要借車卻不敢(對阮裕)說。阮裕後來聽說了這件事,歎息說:“我有車卻讓人不敢來借,要車還有什麼用呢?”于是,(阮裕)把那輛車燒毀了。

創作背景

《阮裕焚車》選自《世說新語》中的第一門,即《德行》,共47則,記述了漢末至東晉士族階層人物認為值得學習、可以作為準則和規範的言語行動的美好道德品行,從不同的方面、不同的角度反映出當時的道德觀念。主要有敬君主、敬父母、敬老德、尊賢,還點明孝順和其他美德是相輔相成的,并強調自身修養的重要性。

作者簡介

劉義慶(403—444),漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋文學家。自幼才華出衆,愛好文學,并廣招四方文學之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王,先後任侍中、丹陽尹、荊州刺史、江州刺史及南兖州刺史。雖然貴為皇族重臣,可劉義慶絕無驕矜之相。因愛文學,故結交多文學之士。劉義慶有文采,又有氣度,“招聚文學之士,遠近必至”。主持編纂了《世說新語》,掇拾漢末至魏晉數百年間士族階層的種種轶聞,分類彙編,亦史亦文,開創了中國筆記小說的先河,亦為後世保留了許多曆史瞬間的珍貴畫面;另着有志怪小說《幽明錄》。公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。

上一篇:碎丹青

下一篇:冰火鍋

相關詞條

相關搜索

其它詞條