警幻仙子

警幻仙子

《紅樓夢》中的愛神
警幻仙子,是《紅樓夢》中的愛神、美神,太虛幻境司主,相當于西方的維納斯、丘比特。她首次提出“意淫”的概念。《紅樓夢》第五回,她受甯榮二公所托,讓寶玉閱覽金陵十二钗命運簿冊,聆聽《紅樓夢曲》十四支,又将妹妹可卿許配于寶玉,引導寶玉“留意于孔孟之間,委身于經濟之道”。警幻之名,即設計情欲聲色夢幻警醒寶玉入于仕途經濟正路。無奈寶玉竟未悟,夢醒後依然不改意淫志行,直到後四十回第二夢才了悟。根據《紅樓夢》中的脂批探佚,警幻仙子應該在最後一回中展示警幻情榜。
  • 中文名:警幻仙子
  • 相關著作癸酉本所屬作品:《紅樓夢》《吳氏石頭記》
  • 作者:曹雪芹
  • 性别:女
  • 職業:太虛幻境司主
  • 主要成就:以情欲聲色等事警其癡頑
  • 類型:文學形象

人物來源

警幻自述

2010新版《紅樓夢》唐一菲飾演的警幻

警幻自述雲:“吾居離恨天之上,灌愁海之中,乃放春山遣香洞太虛幻境警幻仙姑是也;司人間之風情月債,掌塵世之女怨男癡。”(第5回)

“離恨天之上,灌愁海之中”也是黛玉之所居。“離”解作“罹”,離恨天喻男女相思煩惱之境,如石子章《竹聽琴》“三十三天離恨天最高,四百四病相思病最苦”,太虛幻境正是這樣一座情絲袅繞的仙閨幻境。“灌愁”與“放春遣香”連用,表示警幻的司職是向青春兒女布散相思。

警幻是一位親和的愛與美之神,具有人形、人性、人格、人情,言語含笑,善解人意。脂批:“警幻自是個多情種子。”衆仙子“荷蹁跹,羽衣飄舞,姣若春花,媚如秋月”,屋内陳設“瑤琴、寶鼎、古畫、新詩,無所不有;更喜窗下亦有唾絨,間時漬粉污”,全都體現着神性與人性的統一,太虛幻境成為仙界的女兒天國。

警示三事

警幻之名,寓借幻設警,警其癡頑。其警示之事有三:

一曰痛斥皮膚濫淫之蠢物。

二曰贊美、詠歎、激賞、歌頌青春兒女真情,歎惋、傷悼金陵十二钗的愛情悲劇、青春悲劇。警幻以十二钗判冊、曲子示警,但她并未遊離于青春兒女真情之外。她自己就是一位多情重情的清淨女兒,對大觀園女兒悲劇一樣感同身受,詞雲“春夢随雲散,飛花逐水流”。

三曰情悟。“寄言衆兒女,何必覓閑愁”,希冀情之了悟,看破意淫,自求大解脫,得大光明,後又以孔孟經濟之訓作結。

文學描述

警幻仙姑歌辭

原文

春夢随雲散,飛花逐水流。

寄言衆兒女,何必覓閑愁。

鑒賞

北影版《紅樓夢》警幻仙子

第五回寫寶玉在可卿房裡睡着後,夢見自己在可卿引導下來到了一個“人迹稀逢,飛塵不到”的仙境,就是第一回書中提到的“太虛幻境”,忽然聽到山後有人(即警幻仙姑)唱出了這首歌辭。

所謂“太虛幻境”,完全是作者依據表述某種思想意圖的需要憑空虛拟的。夢裡的故事當然是假的,但作者借此表現的思想卻不是文章遊戲,而是寓進了很深的涵義,特别是十二钗的判詞及《紅樓夢》曲是全書的綱領,要仔細研究,認真對待。甚至可以說,讀不懂第五回,就沒法完全讀懂《紅樓夢》。

這首歌辭以虛無觀念對男女間愛情進行了否定。《孟子》裡說:“食、色,性也。”《禮記》裡說:“飲食男女,人之大欲存焉。”這些都是關于男女情愛的唯物論的說法。但佛教認為,一切苦惱都起源于情欲,要擺脫煩惱就要斬斷一切情思,包括愛的情欲。警幻仙子讓寶玉聽見這首歌,是要啟發他“醒悟”,不要陷入情愛的糾葛中不能自拔。寶玉當然不會“醒悟”,如果他在這時就“醒梧”過來出家當和尚,那麼一部《紅樓夢》故事就沒了。

警幻仙姑賦

原文

版本一:

浙江版《紅樓夢》警幻仙子

方離柳塢,乍出花房。

但行處,鳥驚庭樹;将到時,影度回廊。

仙袂乍飄兮,聞麝蘭之馥郁;荷衣欲動兮,聽環佩之铿

靥笑春桃兮,雲堆翠髻;唇綻櫻顆兮,榴齒含香。

纖腰之楚楚兮,回風舞雪;珠翠之輝輝兮,滿額鵝黃。

出沒花間兮,宜嗔宜喜;徘徊池上兮,若飛若揚。

蛾眉颦笑兮,将言而未語;蓮步乍移兮,待止而欲行。

羨彼之良質兮,冰清玉潤;羨彼之華服兮,閃灼文章。

愛彼之貌容兮,香培玉琢;美彼之态度兮,鳳龍翔。

其素若何?春梅綻雪。其潔若何?秋菊被霜。

其靜若何?松生空谷。其豔若何?霞映澄塘。

其文若何?龍遊曲沼。其神若何?月射寒江。

應慚西子,實愧王嫱

奇矣哉!生于孰地?來自何方?

信矣乎!瑤池不二,紫府無雙。

果何人哉?如斯之美也!

版本二:

方離柳塢,乍出花房。

但行處鳥驚庭樹,将到時影度回廊。

仙袂乍飄兮,聞麝蘭之馥郁;荷衣欲動兮,聽環之铿锵。

靥笑春桃兮,雲髻堆翠;唇綻櫻顆兮,榴齒含香。

盼纖腰之楚楚兮,風回雪舞;耀珠翠之的的兮,鴨綠鵝黃。

出沒花間兮,宜嗔宜喜;徘徊池上兮,若飛若揚。

蛾眉欲颦兮,将言而未語;蓮步乍移兮,欲止而仍行。

羨美人之良質兮,冰清玉潤;慕美人之華服兮,閃爍文章。

愛美人之容貌兮,香培玉篆;比美人之态度兮,鳳翥龍翔。

其素若何,春梅綻雪;其潔若何,秋蕙披霜。

其靜若何,松生空谷;其豔若何,霞映澄塘。

其文若何,龍遊曲沼;其神若何,月射寒江。

遠慚西子,近愧王

生于孰地?降自何方?

若非宴罷歸來,瑤池不二;定應吹箫引去,紫府無雙者也。

今譯

台灣版《紅樓夢》張瓊姿飾警幻仙子

就像鳥兒剛剛飛離柳樹芳林,又像蝴蝶剛剛飛離花房,香灑全身。美麗的仙子啊,你走到哪裡都是風光一片,就連園中的小鳥看見你,都會驚訝你的美麗,離開枝頭,跟在你的身後飛鳴殷勤。你輕盈的腳步剛一移動,你苗條的身影,就在九曲回廊上搖曳光臨;你寬闊的衣袖剛一飄起,濃郁的蘭麝早已芳香沁人;你荷花般的裙裾輕輕移動,早已傳來環佩叮咚的一片玉音。臉上的笑靥能和春桃比美,祥雲般的發髻,像流淌的小溪垂灑在耳鬓。微笑的玉口和櫻桃般大小,石榴般的牙齒,含香紅唇。看那妖娆的身段,顫微微的就像雪花飛舞,清風吐波靜無塵。和珠玉钗環交相輝映的,在眉毛和額頭上,蘊含着鵝黃色的光暈。你在萬花叢中時隐時現,生氣和高興,都是一樣的美麗動人。你在池邊留戀玩賞,風吹衣帶,輕飄飄的,美奂美輪。蠶絲般的眉毛将要皺起,想要說話,卻欲言又止,始終沒有發出聲音。蓮花般的腳步輕輕擡起,想要停下來卻又落在地上向前找尋。我愛慕仙子的優良品質,像冰那樣晶瑩清澈透明,像玉那樣潔白清芬。我愛慕仙子的華貴衣裳,閃爍的光彩映襯出燦爛的花紋。我愛慕仙子那傾國傾城的容貌,如同用香料做成了玉石,然後再雕琢出那美得天下難找,地上難尋的玉人。仙子的風姿好有一比啊,就像飛舞的鳳凰在空中舒展,又像起舞的神龍在雲中歌吟。你的潔白像什麼,白梅帶雪開在早春。你的清純像什麼,秋菊披霜不染纖塵。你的甯靜像什麼,幽谷青松自成林。你的豔麗像什麼,朝霞映紅池塘裡的缤紛;你的文雅像什麼,長龍在曲池中緩緩悠遊的波紋;你的神采像什麼,猶如晶瑩的江水照着皎潔的月兒畫一輪。這樣沉魚落雁的容貌,哪個美人能比得上啊?羞愧了那位浣紗沉魚的西施女;還有那位遠嫁塞北,讓空中飛行的大雁看見她,隻顧欣賞美麗,忘了扇動翅膀而跌落雲頭的王昭君。太神奇了,我的仙子啊。你生在何地,來自何方?為何長得這樣美麗,這樣動人?我相信,就是在天上的瑤池也找不到第二個,那裡的仙女,沒有你這樣舉止文雅,豐姿絕倫。至于在神仙洞府裡,你的容貌,更是天上難找,地下難尋。獨一無二,俊俏超群。你究竟是誰啊?我的警幻仙子,如此的美麗——一位舉世無雙的神仙美人。

注:意境翻譯作者為中華國學院院長王鐵

鑒賞

北影版《紅樓夢》太虛仙娥

這首賦寫的是寶玉眼中的警幻仙姑形象。賦形成于漢代,其特點是講求文采韻律,結構辭藻,渲染誇張。在一個重要人物出場時,為引起讀者的興味安排一首贊美詩或賦,這是舊小說慣用的手法。賦體文章,反複鋪陳,不厭其煩地比喻,誇飾有加地贊歎。這一大篇文字,隻說了一個字,那就是“美”。從這篇賦中,我們可以窺見作者運用語言的绮麗才華。

警幻仙子的形象,完全是出于虛構的。既寫了仙子,就得把她的美貌鋪張渲染一番,以顯得合理相稱。借用一般小說所慣用的套頭。脂批說:“按此書凡例,本無贊賦閑文;前有寶玉二詞,今複見此一賦,何也?蓋此二人乃通部大綱,不得不用此套。前詞卻是作者别有深意,故見其妙;此賦則不見長,然變不可無者也。”在介紹人物或描寫景物時,常插入這一類的“贊賦閑文”。

這首賦從曹植的《洛神賦》中取意的地方甚多。如“雲堆翠髻”、“回風舞雪”、“若飛若揚”、“将言而未言”、“待止而欲行”等等,即曹植所寫“雲髻峨峨”、“飄飄兮若流風之回雪”、“若将飛而未翔”、“含辭未吐”、“動無常則,若危若安;進止難期,若往若還”。象這樣取喻相同的地方還不少。顯然,作者是有意使人聯想到曹子建宓妃事,所以作這樣的模拟。

孽海情天聯語

原文

厚地高天,堪歎古今情不盡。

癡男怨女,可憐風月債難酬。

鑒賞

《黛玉傳》呂佳容飾警幻仙子

這副聯語寫在“太虛幻境”的宮門之上,橫批是“孽海情天”。

佛教把罪惡的根源稱為“孽”,并認為男女情愛也是一種罪惡的根源;世上俗人都陷入情愛糾葛帶來的無盡煩惱中,所以稱之為“孽海情天”。

《紅樓夢》寫了榮府内外大大小小無數矛盾糾葛,男女間正當和不正當的關系也是其中一部分。這副對聯從虛無觀念出發,不分美醜對之一概否定,這表現了作者一股憤激和悲觀的情緒。警幻仙姑的“警幻”二字就是“以情欲聲色等事警其癡頑”。她領寶玉看見這副對聯,是要用它來告誡寶玉。寶玉當時究竟是孩子,看了似懂非懂,想道:“原來如此。但不知何為‘古今之情’,何為‘風月之債’?從今倒要領賂領賂。”你瞧,不但沒能使他“覺悟”,反倒引發了他的好奇心,啟發了他性意識的覺醒。

人物關系

秦可卿

妹妹

上一篇:秦業

下一篇:營繕郎

相關詞條

相關搜索

其它詞條