内容簡介
小說主要由兩條線串起:一條是作者對于舊物,文獻,以及試圖“記憶”的人們——所作的文學和哲學的思辨:桑塔格,曼德爾施塔姆,茨維塔耶娃,塞巴爾德,夏洛特·薩洛蒙等等等等皆進入了她的視野。在現在與過去中思考中得到新的诠釋。
另一條則是作者通過尋找家族遺迹,回溯俄羅斯近代史中的自我家族史,拼湊出一個猶太家族幾代人生命故事的曆程:他們有的融入宏大叙事,剛滿20歲便犧牲在偉大的衛國戰争中;有的與曆史擦肩而過:參與了20世紀初期的俄國革命,成為俄國第一批“留法學醫女學生”,回國後卻就此沉寂;有的參與了熱火朝天的蘇聯大建設,然而在1991年蘇聯解體之時毅然決然移民德國,有的——諸如在書中隐形卻又無處不在的作者本人,則同一個告别過去又滿是記憶的國家一起邁入了新世紀,思考俄羅斯的當下,以及或近或遠的未來……
精巧複雜,娓娓道來,又包含了俄羅斯式的遼闊和沉思。在追溯與思辨中,“後記憶時代的俄羅斯”得到思考,包括俄羅斯在内的整個歐美文藝界的先賢們被重審,過去與現在、逝者與生者之間的關系和邏輯被再度梳理——“關于他們我所能講述的越少,他們與我便越親近。
圖書目錄
作品評價
近幾年最重要的俄語小說。——莫斯科回聲(俄羅斯)
一本十年一遇的元小說——傑出的文學重構,創造了一種全新的文學體裁,叙述了記憶,時間,與曆史的糾葛。——《文學》雜志(俄羅斯)
其風格精妙絕倫,其出版切中時代。——《新蘇黎世報》(瑞士)
片段式的反思和有力的詩性。——《柏林報》(德國)
瑪麗亞·斯捷潘諾娃早在普京時代前就已經是一位相當重要,充滿創造力的詩人,然而時代卻呼喚更強硬更公衆化的角色。非常不幸,西方對其的認可遠遠落後于其負盛名的俄羅斯。——《洛杉矶書評》(美國)
作者簡介
瑪麗亞·斯捷潘諾娃,俄羅斯詩人、作家、知名出版人和媒體人。畢業于高爾基文學院,曾獲德國傳媒大獎“斑比獎” “帕斯捷爾納克文學獎”“安德烈·别雷獎”等。著有十部詩集和三部散文集。