虞美人草

虞美人草

原産于歐洲,中國各地常見栽培的雙子葉植物
虞美人和罂粟同屬一科,從外形上看,虞美人和罂粟很相似,但實際上區别卻非常大。虞美人的全株被毛,果實較小;而罂粟花植物體光滑無毛,果實較大。虞美人花未開時,蛋圓形的花蕾上包着兩片綠色白邊的萼片,垂獨生于細長直立的花梗上,極像低頭沉思的少女。另有金城出版的書籍也以此為名。
  • 中文名:
  • 拉丁學名:Papaver rhoeas
  • 别名:
  • 界:植物界
  • 亞界:
  • 總門:
  • 門:被子植物門
  • 亞門:
  • 綱:雙子葉植物綱
  • 亞綱:
  • 超目:
  • 目:
  • 亞目:
  • 科:
  • 亞科:
  • 族:
  • 亞族:
  • 屬:
  • 亞屬:
  • 組:
  • 亞組:
  • 種:
  • 亞種:
  • 變種:
  • 品種:複色、間色、重瓣和複瓣
  • 分布區域:
  • 命名者及年代:
  • 保護級别:
  • 中文學名:虞美人草
  • ISBN:9787515501123, 751550112X
  • 頁數:352頁
  • 譯者:茂呂美耶
  • 作者:夏目漱石
  • 品牌:新華先鋒
  • 開本:16
  • 語種:簡體中文
  • 出版日期:2011年11月1日
  • 出版社:金城出版社

簡介

虞美人有複色、間色、重瓣和複瓣等品種。同屬相近種有冰島罂粟

(P.nudicaule)和近東罂粟(P.orientale)。冰島罂粟為多年生草本,叢生。葉基生,羽裂或半裂。花單生于無葉的花葶上,深黃或白色。原産極地。近東罂粟屬多年生草本,高60~90cm,全身被白毛。葉羽狀深裂,花猩紅色,基部有紫黑色斑。原産伊朗至地中海。

一年生草本,全體被伸展的剛毛,稀無毛。莖直立,高25-90厘米,具分枝,被淡黃色剛毛。葉互生,葉片輪廓披針形或狹卵形,長3-15厘米,寬1-6厘米,羽狀分裂,下部全裂,全裂片披針形和二回羽狀淺裂,上部深裂或淺裂、裂片披針形,最上部粗齒狀羽狀淺裂,頂生裂片通常較大,小裂片先端均漸尖,兩面被淡黃色剛毛,葉脈在背面突起,在表面略凹。

典故

姜夔

夜闌浩歌起,玉帳生悲風。

江東可千裡,棄妾蓬蒿中。

化石那解語,作草猶可舞。

陌上望骓來,翻愁不相顧。

作品注釋

虞美人草:罂粟科草本植物名,初夏開花,花朵豔麗。舊時傳說虞美人草聽人唱《虞 美人曲》便枝葉搖動,仿佛應拍起舞。?

“夜闌”二句:夜已深沉,項王高唱哀歌與虞姬訣别,軍帳中一時充滿悲涼氣氛。夜 闌:夜深。玉帳:張 膗《雲谷雜記》:“蓋玉帳乃兵家厭勝之方位。謂主将于其方置軍帳,則堅 不可犯,猶玉帳然。”(見《說郛》三十)杜甫詩《奉和嚴鄭公軍城早秋》:“玉帳兮弓 射虜營。”

“江東”二句:江東遼闊,還是大有可為,而大王意氣不振,自取殒滅,緻我含悲而 死,被抛撇在荒野之中。江東:指長江東岸地區。項王當時從垓下突圍至烏江(在安徽省和 縣入長江),因無顔見江東父老,乃自刎而死。蓬蒿:代指荒草、雜草。?

化石:湖北武昌山有望夫石。《幽明錄》:“古傳雲:‘昔有貞婦,其夫從役,遠赴 國難,攜弱子餞送北山,立望夫而化為立石。’”?

骓:毛色蒼白相雜的馬,指項羽的坐騎。項羽《虞兮》歌有“時不利兮骓不逝”之句 。翻:意同“反”。顧:看顧。

作品賞析

垓下兵敗,項羽自覺無顔見江東父老,自刎而死,其愛姬虞美人從之,凄美悲壯。項羽曾自為詩曰:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”?

這首詩予虞美人草以情思,以充滿哀怨的口吻向人訴說着一個年代久遠的故事。愛情和曆史 交織的沉重和壯美配以民歌風調,寓于傳說故事,舉重若輕,讓人慨歎。曆史已經一去不複 返了,愛情卻留下了美麗的憂傷。一二句起調高曠。同時人蕭德藻有詩《詠虞美人草》,辛棄疾有詞《浪淘沙·賦虞美人草》。

?

《虞美人草》夏目漱石小說

《虞美人草》是根據作家夏目漱石(1867.1.5—1916.12.9)寫于1907年的同名小說改編拍攝的,講述了一段發生在同父異母兄妹間的畸戀。

出身于官宦之家的藤尾就像是日本古畫中袅袅婷婷的美人,看似氣質如蘭的她内心深處卻湧動着一股可怕而熾烈的情感,她不合适宜的愛上了自己同父異母兄長欽武,而且還放任自己沉溺于這種亂倫的感情深淵中。

在大學讀書的欽武是個氣質非常好的年輕人,性格沉靜、内斂。他同樣也沉浸在這種畸戀所帶來的痛苦中,為了擺脫這種悖離社會論理道德的愛,當在英國大使館任外交官的父親突然自殺身亡後,他決定跟随父親的朋友到中國去做事。

這一理性的抉擇令藤尾很痛苦,藤尾任由自己不正常地愛戀如同脫缰的野馬橫沖直撞,失去了理性之光,當她無法駕馭自己和哥哥時,便試圖用一種慘烈的孤注一擲地方式來達到了自己的目地。這種自幼就存在的不正常的戀情使她的人格遭到了扭曲,也使她始終無法擺脫自己深陷其中的畸戀,在經過一番激烈的掙紮後,瀕臨絕望的藤尾沒有倏然反悟,找回自我,反而任由這種充滿危險的感情象巨浪般吞嗜了自己,這無比慘烈的情死令人觀後全身血液為之沸騰、為之冰冷!

夏目漱石,本名夏目金之助(なつめ きんのすけ),生于江戶的牛込馬場下橫町(今東京都新宿區喜久井町)一個小吏家庭,是家中末子。1874年,七歲,入淺草壽町的戶田學校。夏目自幼喜歡漢學,14歲開始學習中國古籍,少年時曾立志以漢文出世。

夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為「國民大作家」。他對東西方的文化均有很高造詣,既是英文學者,又精擅俳句、漢詩和書法。寫作小說時他擅長運用對句、叠句、幽默的語言和新穎的形式。他對個人心理的精确細微的描寫開了後世私小說的風氣之先。他的門下出了不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。

1905年的《我是貓》令他一舉成名。在明治十年(1907年)四月,夏目漱石(1867-1916年)毅然辭掉東京大學講師一職,加入《朝日鹇》。他對驚訝不已的大衆說:“如果說報紙是商業,大學也是商業活動。我視文藝述作為生命,但名譽職業的價值蕩然無存。辭掉大學講師的第二天,我如釋重負,肺活量迅速擴大,從未吸入過如此大量的空氣。”

夏目漱石在《朝日新聞》的第一篇連載小說《虞美人草》發表後不久,立即在社會引起極大反響。百貨商店推出虞美人草浴衣、珠寶首飾店推出虞美人草戒指,這些商品一經面世便供不應求,極為走俏。而後,夏目漱石的小說好戲連台,先後推出《礦工》、《三四郎》、《其後》、《門》、《到達彼岸》、《行人》、《心》和《道草》等。1916年(大正5年),夏目漱石因患嚴重腸胃病與世長辭。

夏目漱石不僅在文學創作上取得了極大成就,還在朝日新聞創建文藝專欄,自任編輯。文藝專欄涉獵廣泛,不僅發表文學作品,還包括美術、音樂、戲劇等大衆文學藝術評論和随筆。

夏目漱石的孫婿作家半藤一利認為:“夏目漱石努力追逐現代潮流,讓小說貫穿時代的主題。跨入20世紀初葉的夏目漱石對于近代文明萌生一種恐怖的預感,這種預感浸染在他的作品中。因此,他的作品能夠作為現代小說去閱讀,其版本長銷不衰。

上一篇:雞蛋炒飯

下一篇:水晶梨

相關詞條

相關搜索

其它詞條