羅生門效應

羅生門效應

“羅生門”詞義進一步衍生的現象
羅生門效應指就是指人們因為主觀的感覺會對同一件事産生不同的解釋。
    中文名:羅生門效應 外文名:Rashomon Effect 别名:羅生門現象

詞義演變

“羅生門”原為佛教禅經中的故事。後來佛教傳入日本後,與日本當地傳說融合,有了“位于人間與地獄之間的城門”的含義。“羅生門”本來在日文漢字寫成“羅城門”,最原始意義是指設在“羅城(城的外郭,即外城)”的門,即“京城門”之意。由于古代日本常年戰亂,屍橫遍野。許多無名死屍,被拖到城樓丢棄,待年久失修,頹敗之後,繼而顯得荒涼陰森。年積月久,在人們心中産生了陰森恐怖、鬼魅聚居的印象,故而有了“羅生門”是通向地獄之門這一鬼談幻象之說。n

到了現代,“羅生門”的詞義進一步延伸。由于“羅生門”這一詞誕生時便有“生死徘徊”的意味,故而後來演化成指“當事人各執一詞,各自按自己的利益和邏輯來表述證明,同時又都無法拿出第三方的公證有力的證據,結果使得事實真相始終不為人知,事實結果一直在“真相”與“假象”之中徘徊,最終陷入無休止的争論與反複,從而無法水落石出,真相大白”的事件或狀态,如“羅生門事件”。n

羅生門效應的意思是,發生了問題,每個人都各執一詞,又互相掩護,又推脫責任,又制造假象。弄得事實是什麼都不知道。

背景介紹

羅生門進入公衆視野應該從1950年黑澤明的《羅生門》電影開始,當然這一次可以追溯到日本作家芥川龍之介的小說《竹薮中》的《羅生門》故事,以及日本古典民間文學《今昔物語》中“羅城門登上層見死人盜人語第十八”的部分情節。

引用出處

由美國人沃爾特.艾薩克森(Walter Isaacson)所著的《史蒂夫.喬布斯傳》(中文譯本,中信出版社)的前言中提到:“我發現人們對喬布斯有着十分強烈的肯定或否定的情感,羅生門效應十分明顯。”

上一篇:北卡羅來納州立大學

下一篇:吉林省工商技師學院

相關詞條

相關搜索

其它詞條