釋義
孔子認為對自己有助益的朋友有三種。
原文及譯文
原文
孔子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞(nìng),損矣。”
譯文
孔子說:“有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結交正直的朋友,誠信的朋友,知識廣博的朋友,是(對人)有益的(朋友)。結交脾氣暴躁的人,結交一直順從你的意思的人,結交谄媚逢迎的人,是(對人)有害的(朋友)。”
詳細解釋
【益者三友】友直,友諒,友多聞,益矣。
友直是指正直的朋友
友諒是指寬容、快樂的朋友
友多聞是指見多識廣的朋友
【損者三友】友便辟,友善柔,友便佞,損矣。
便辟是指脾氣暴躁
善柔是指優柔寡斷
便佞是指谄媚逢迎
賞析
主要講的是社會交往過程中應當注意的問題。交朋友要結交那些正直、誠信、見聞廣博的人,而不要結交那些逢迎谄媚、花言巧語的人,要用禮樂調節自己,多多地稱道别人的好處,與君子交往要注意不急躁、不隐瞞等等,這些對我們都有一定的參考價值。